Paroles et traduction en allemand Gente De Zona feat. India Martinez - Solos (feat. India Martinez)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solos (feat. India Martinez)
Allein (feat. India Martinez)
Hace
mucho,
lo
sé
(Gente
de
Zona)
Schon
lange,
ich
weiß
(Gente
de
Zona)
Que
hay
mentira
en
tus
ojos
y
esconde
un
secreto
tu
piel
Dass
Lüge
in
deinen
Augen
ist
und
deine
Haut
ein
Geheimnis
birgt
Eso
yo
lo
sé
Das
weiß
ich
Aquí
donde
me
ves
Hier,
wo
du
mich
siehst
Mientras
tú
te
veías
con
ella
yo
me
iba
con
él
Während
du
dich
mit
ihr
trafst,
ging
ich
mit
ihm
aus
Es
que
nadie
lo
hizo
bien
Keiner
von
uns
hat
es
richtig
gemacht
Y
no
me
tienes
que
pedir
perdón
Und
du
musst
mich
nicht
um
Verzeihung
bitten
Aquí
no
hay
culpables,
no
hay
error
Hier
gibt
es
keine
Schuldigen,
keinen
Fehler
Solo
que
no
fuimos
tan
capaces
de
decirnos
la
verdad
Nur
waren
wir
nicht
fähig,
uns
die
Wahrheit
zu
sagen
Mira
lo
que
pasó
(dime,
dime)
Schau,
was
passiert
ist
(sag
mir,
sag
mir)
La
magia
se
rompió
(¿que
qué?)
Der
Zauber
ist
gebrochen
(was,
was?)
Ya
lo
perdimos
todo
Wir
haben
schon
alles
verloren
Mejor
seguimos
solos
Es
ist
besser,
wir
bleiben
allein
Mira
lo
que
pasó
Schau,
was
passiert
ist
La
magia
se
rompió
Der
Zauber
ist
gebrochen
Ya
lo
perdimos
todo
Wir
haben
schon
alles
verloren
Mejor
seguimos
solos
Es
ist
besser,
wir
bleiben
allein
Ya
lo
perdimos
todo
(Gente
de
Zona)
Wir
haben
schon
alles
verloren
(Gente
de
Zona)
Mira
lo
que
pasó
(junto
a
ti)
Schau,
was
passiert
ist
(mit
dir)
Mejor
seguimos
solos
Es
ist
besser,
wir
bleiben
allein
Ay,
sigamos
solos
pa
otro
camino
Ach,
lass
uns
getrennte
Wege
gehen
La
vida
sigue
aunque
no
estés
conmigo
(claro
que
no)
Das
Leben
geht
weiter,
auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
(klar,
nein)
Y
yo
creo
que
aprendimos
la
lección
Und
ich
glaube,
wir
haben
unsere
Lektion
gelernt
Caímos
en
el
juego
y
nos
ganó
la
tentación
Wir
sind
ins
Spiel
geraten
und
die
Versuchung
hat
uns
besiegt
Es
que
en
la
guerra
del
amor
todo
se
vale
(dile)
Denn
im
Krieg
der
Liebe
ist
alles
erlaubt
(sag
es
ihr)
Tú
entras
y
no
sabes
cómo
sale,
no,
no
Du
gehst
hinein
und
weißt
nicht,
wie
es
ausgeht,
nein,
nein
Cómo
sale,
no,
no
(India
Martinez)
Wie
es
ausgeht,
nein,
nein
(India
Martinez)
Que
ya
no
te
tengo,
qué
pena
Dass
ich
dich
nicht
mehr
habe,
wie
schade
Que
ya
no
te
tengo
a
mi
vera
Dass
ich
dich
nicht
mehr
an
meiner
Seite
habe
Y
no
me
tienes
que
pedir
perdón
Und
du
musst
mich
nicht
um
Verzeihung
bitten
Aquí
no
hay
culpables,
no
hay
error
Hier
gibt
es
keine
Schuldigen,
keinen
Fehler
Solo
que
no
fuimos
tan
capaces
de
decirnos
la
verdad
(vamos
allá)
Nur
waren
wir
nicht
fähig,
uns
die
Wahrheit
zu
sagen
(auf
geht's)
Mira
lo
que
pasó
Schau,
was
passiert
ist
La
magia
se
rompió
Der
Zauber
ist
gebrochen
Ya
lo
perdimos
todo
(de
seguro,
nena)
Wir
haben
schon
alles
verloren
(sicher,
meine
Liebe)
Mejor
seguimos
solos
Es
ist
besser,
wir
bleiben
allein
Mira
lo
que
pasó
Schau,
was
passiert
ist
La
magia
se
rompió
(¿que
qué?)
Der
Zauber
ist
gebrochen
(was,
was?)
Ya
lo
perdimos
todo
Wir
haben
schon
alles
verloren
Mejor
seguimos
solos
Es
ist
besser,
wir
bleiben
allein
Ya
lo
perdimos
todo
Wir
haben
schon
alles
verloren
Mira
lo
que
pasó
(mira
lo
que
pasó)
Schau,
was
passiert
ist
(schau,
was
passiert
ist)
Ya
lo
perdimos
todo
Wir
haben
schon
alles
verloren
Mejor
seguimos
solos
Es
ist
besser,
wir
bleiben
allein
Que
ya
no
te
tengo,
qué
pena
Dass
ich
dich
nicht
mehr
habe,
wie
schade
Que
ya
no
te
tengo
Dass
ich
dich
nicht
mehr
habe
Que
ya
no
te
tengo
a
mi
vera
Dass
ich
dich
nicht
mehr
an
meiner
Seite
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Martinez Amey Malcom, Angel Alberto Arce, Alexander Delgado Hernandez, Jenifer Yesica Martinez Fernandez, Miguel Angel Munoz, Giovanny Andres Fernandez Manzur, Beatriz Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.