Gente De Zona feat. Nacho - (CONTIGO) - traduction des paroles en allemand

(CONTIGO) - Nacho , Gente de Zona traduction en allemand




(CONTIGO)
(MIT DIR)
No hay gasolina, ni luz en el pueblo
Es gibt kein Benzin, kein Licht im Dorf
El agua es la lluvia, nos llega al cuello
Das Wasser ist der Regen, es reicht uns bis zum Hals
Pero yo a tu lado no siento nada
Aber an deiner Seite spüre ich nichts
Pa cena y pa cine no alcanza el sueldo
Für Abendessen und Kino reicht das Gehalt nicht
Ni puedo comprarme unos tennis nuevos
Ich kann mir nicht mal neue Turnschuhe kaufen
Pero vale más lo que me das
Aber was du mir gibst, ist mehr wert
No hay pa champaña, no hay ni pa vino
Kein Geld für Champagner, nicht mal für Wein
No hay pa discoteca y mucho menos pa rumbear (claro que no)
Kein Geld für die Disco und schon gar nicht zum Feiern (klar, nein)
No hay pa la cabaña, pero estoy contigo
Kein Geld für die Hütte, aber ich bin mit dir
Que me falte todo, pero no me puedes faltar (ponle)
Mir kann alles fehlen, aber du darfst mir nicht fehlen (los geht's)
Contigo tengo (vamos) to-to-todo lo que quiero
Mit dir habe ich (auf geht's) al-al-alles, was ich will
Contigo tengo to-todo lo que necesito (qué tengo yo)
Mit dir habe ich al-alles, was ich brauche (was habe ich)
Si duermo con hambre, me como tus besos
Wenn ich hungrig schlafe, esse ich deine Küsse
Porque me das to-to-todo lo más rico
Denn du gibst mir al-al-alles, was am köstlichsten ist
Contigo tengo to-to-todo lo que quiero
Mit dir habe ich al-al-alles, was ich will
Contigo tengo to-todo lo que necesito
Mit dir habe ich al-alles, was ich brauche
Si duermo con hambre me como tus besos
Wenn ich hungrig schlafe, esse ich deine Küsse
Porque me das to-to-todo lo más rico, oye
Denn du gibst mir al-al-alles, was am köstlichsten ist, hör zu
Yo no tengo pa'l whisky y mucho menos pa la roca
Ich habe kein Geld für Whisky und schon gar nicht für Rocks
Pero tu olor es suficiente pa mi pa coger una nota
Aber dein Duft reicht mir, um high zu werden
mojadita más que el agua me provoca
Du, nass, reizt mich mehr als Wasser
Yo me alimento de tu cuerpo y de ese booty que rebota en mi cerebro
Ich ernähre mich von deinem Körper und diesem Hintern, der in meinem Gehirn hüpft
Por eso es que a ese toto me aferro, me pone el animal como un hierro
Deshalb klammere ich mich an diesen Po, er macht mich animalisch, hart wie Eisen
Y así me falte todo, celebro, vamos
Und auch wenn mir alles fehlt, feiere ich, auf geht's
No hay pa champaña (Ale), no hay ni pa vino (el monarca)
Kein Geld für Champagner (Ale), nicht mal für Wein (der Monarch)
No hay pa discoteca, ni tampoco pa rumbear
Kein Geld für die Disco, auch nicht zum Feiern
No hay pa la cabaña, pero estoy contigo
Kein Geld für die Hütte, aber ich bin mit dir
Que me falte todo, pero no me puedes faltar (uno, dos)
Mir kann alles fehlen, aber du darfst mir nicht fehlen (eins, zwei)
Contigo tengo to-to-todo lo que quiero (qué tengo yo)
Mit dir habe ich al-al-alles, was ich will (was habe ich)
Contigo tengo to-todo lo que necesito
Mit dir habe ich al-alles, was ich brauche
Si duermo con hambre, me como tus besos
Wenn ich hungrig schlafe, esse ich deine Küsse
Porque me das to-to-todo lo más rico (de a poquito)
Denn du gibst mir al-al-alles, was am köstlichsten ist (nach und nach)
Contigo tengo to-to-todo lo que quiero
Mit dir habe ich al-al-alles, was ich will
Contigo tengo to-todo lo que necesito
Mit dir habe ich al-alles, was ich brauche
Si duermo con hambre, me como tus besos
Wenn ich hungrig schlafe, esse ich deine Küsse
Porque me das to-to-todo lo más rico (¡ponle!)
Denn du gibst mir al-al-alles, was am köstlichsten ist (los!)
Contigo tengo to-todo
Mit dir habe ich al-alles
Ay, mami contigo tengo todo
Ach, Mami, mit dir habe ich alles
Contigo tengo to-todo
Mit dir habe ich al-alles
Contigo tengo en la uno, la dos
Mit dir habe ich eins, zwei
Contigo tengo to-todo
Mit dir habe ich al-alles
¡Dale Pututi!
Los, Pututi!
Contigo tengo to-todo
Mit dir habe ich al-alles
Ay, yo te lo dije, y dales la prueba pa que se fijen (cómo)
Ach, ich hab's dir gesagt, und gib ihnen den Beweis, damit sie es merken (wie)
¡Gente De Zona!
Gente De Zona!
Lo Mejor que suena ahora
Das Beste, was jetzt klingt
Nacho, Venezuela
Nacho, Venezuela
Arroz congrí en la cazuela
Reis Congrí im Topf
Yo soy demasiado, sabes
Ich bin zu viel, du weißt





Writer(s): Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Andy Clay Cruz Felipe, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Daniel Ignacio Rondon, Javier Trivino, Rafa Rodriguez, Gustavo Jose Ovalles, Ivan Dario Gutierrez, Manuel Alejandro Jimenez

Gente De Zona feat. Nacho - Demasiado
Album
Demasiado
date de sortie
18-04-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.