Paroles et traduction Gente De Zona feat. Dr. Lopez - Mamá Me Lo Contó
Mamá Me Lo Contó
Mom Told Me
Dr.
López
(de
Los
Faraones)
Dr.
López
(of
The
Pharaohs)
La
Mafia
Musical
(Gente
De
Zona)
The
Musical
Mafia
(Gente
De
Zona)
Jacob
Forever
y
Alexander
(Nando
pro)
Jacob
Forever
and
Alexander
(Nando
pro)
Yo
sé
que
tú
quiere′,
no
diga'
que
no
(Eliel)
I
know
you
want
it,
don't
say
you
don't
(Eliel)
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
Tú
baila
con
uno,
también
con
do′
You
dance
with
one,
also
with
two'
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
Que
te
vieron
perreando
con
tu
amiguita
(amiguita)
That
they
saw
you
perreando
with
your
little
friend
(little
friend)
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
Como
se
pone
esa
muchachita
(cómo
se
pone)
How
that
little
girl
gets
(how
she
gets)
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
A
mí,
mamá
me
lo
contó
Me,
mom
told
me
A
mí,
mamá
me
lo
contó
Me,
mom
told
me
Que
tú
estás
acabando
That
you're
finishing
off
Con
la
quinta
y
con
los
mangos
With
the
farm
and
the
mangoes
A
mí,
mamá
me
lo
contó
Me,
mom
told
me
A
mí,
mamá
me
lo
contó
Me,
mom
told
me
Que
tú
estás
acabando
That
you're
finishing
off
Con
la
quinta
y
con
los
mangos
With
the
farm
and
the
mangoes
Yo
tengo
que
escuchar
lo
que
mama
me
cuenta
I
have
to
listen
to
what
mom
tells
me
Tiene
diez
y
seis
y
anda
con
uno
de
treinta
She's
sixteen
and
she's
dating
a
thirty-year-old
Aparece
una
barriga,
qué
problema
se
presenta
A
belly
appears,
what
a
problem
arises
La
muchachita
es
mala,
ella
es
violenta
The
little
girl
is
bad,
she
is
violent
Sigue
tu
camino,
no
te
reprendas
Continue
on
your
way,
don't
hold
back
Que
al
final
conmigo,
no
te
da
la
cuenta
Because
in
the
end,
with
me,
you
don't
measure
up
Sigue
tu
camino,
no
te
reprendas
Continue
on
your
way,
don't
hold
back
Que
tú
no
quiere
a
nadie,
tú
no
tienes
vergüenza
Because
you
don't
love
anyone,
you
have
no
shame
A
mí,
mamá
me
lo
contó
Me,
mom
told
me
A
mí,
mamá
me
lo
contó
Me,
mom
told
me
Que
tú
estás
acabando
That
you're
finishing
off
Con
la
quinta
y
con
los
mangos
With
the
farm
and
the
mangoes
A
mí,
mamá
me
lo
contó
Me,
mom
told
me
A
mí,
mamá
me
lo
contó
Me,
mom
told
me
Que
tú
estás
acabando
That
you're
finishing
off
Con
la
quinta
y
con
los
mangos
(Dr.
López)
With
the
farm
and
the
mangoes
(Dr.
López)
Yo
sé
que
tú
quieres,
no
digas
que
no
I
know
you
want
it,
don't
say
you
don't
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
Tú
baila
con
uno,
también
con
dos
You
dance
with
one,
also
with
two
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
Que
te
vieron
perreando
con
tu
amiguita
That
they
saw
you
perreando
with
your
little
friend
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
Como
se
pone
esa
muchachita
How
that
little
girl
gets
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
Mi
mamá
me
contó,
que
tú
estás
acabando
My
mom
told
me,
that
you're
finishing
off
Que
con
el
barrio
entero
tú
estás
arrasando
That
you're
devastating
the
entire
neighborhood
Que
te
pones
mal
cuando
me
oyes
cantando
That
you
get
upset
when
you
hear
me
singing
Y
que
es
un
terremoto
lo
que
estás
formando
And
that
you're
creating
an
earthquake
Hey,
mami,
mami,
mami,
pa
que
te
agitas
Hey,
mami,
mami,
mami,
why
are
you
getting
agitated
Si
lo
que
va
pa
arriba
de
ti
ya
nadie
te
lo
quita
If
what's
coming
for
you,
nobody
can
take
away
from
you
Suave,
no
me
provoques,
que
es
Gente
De
Zona
Easy,
don't
provoke
me,
it's
Gente
De
Zona
Con
Dr.
López,
¡camina!
With
Dr.
López,
let's
go!
Yo
sé
que
tú
quieres,
no
digas
que
no
I
know
you
want
it,
don't
say
you
don't
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
Tú
baila
con
uno,
también
con
dos
You
dance
with
one,
also
with
two
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
Que
te
vieron
perreando
con
tu
amiguita
That
they
saw
you
perreando
with
your
little
friend
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
Como
se
pone
esa
muchachita
How
that
little
girl
gets
Mamá
me
lo
contó
Mom
told
me
Tranquila
no
te
cojas
pa
eso
Relax,
don't
get
upset
about
that
Mamá
que
te
dejo
caer
to
el
peso
Mom
let
all
the
weight
fall
on
you
Por
cada
comentario
negativa
me
estreso
Every
negative
comment
stresses
me
out
Recuerda
que
la
mentira
lleva
su
procesó
Remember
that
lies
have
their
consequences
Mamá
me
contó
que
tú
te
pones
letal
Mom
told
me
that
you
get
lethal
Que
tú
bailas
cha-cha-cha,
pero
con
el
animal
That
you
dance
cha-cha-cha,
but
with
the
animal
A
la
verdad
que
te
pones
muy
mal
The
truth
is
that
you
get
very
bad
Pero
ten
cuidao
con
tu
papá
el
inmortal
But
be
careful
with
your
immortal
dad
Ella
se
pone
como
se
pone
She
gets
like
she
gets
Ella
me
quiere
matar
She
wants
to
kill
me
Ella
se
pone
como
se
pone
She
gets
like
she
gets
Ella
se
pone
letal
She
gets
lethal
Ella
se
pone
como
se
pone
She
gets
like
she
gets
Ella
me
quiere
matar
She
wants
to
kill
me
Ella
se
pone
como
se
pone
She
gets
like
she
gets
Ella
se
pone
letal
She
gets
lethal
El
Monarca,
esto
es
(la
nueva
producción)
El
Monarca,
this
is
(the
new
production)
Pa
que
no
te
equivoques
ni
mucho
menos
te
toque
So
you
don't
make
mistakes
or
much
less
touch
Gente
de
zona
(pero
esta
vez
con
Dr.
López)
Gente
de
zona
(but
this
time
with
Dr.
López)
Ella
se
pone
como
se
pone
She
gets
like
she
gets
Ella
me
quiere
matar
She
wants
to
kill
me
Ella
se
pone
como
se
pone
She
gets
like
she
gets
Ella
se
pone
letal
She
gets
lethal
Ella
se
pone
como
se
pone
She
gets
like
she
gets
Ella
me
quiere
matar
She
wants
to
kill
me
Ella
se
pone
como
se
pone
She
gets
like
she
gets
Ella
se
pone
letal
She
gets
lethal
Que
lo
mío
no
te
gusta
That
you
don't
like
what's
mine
Es
lo
que
se
comenta
It's
what
they
say
Lo
que
pasa
que
te
duele,
te
duele
What
happens
is
it
hurts
you,
it
hurts
you
Porque
conmigo
tú
no
cuentas
Because
you
don't
count
on
me
No
te
da
la
cuenta
You
don't
measure
up
Oye,
lo
que
bien
se
aprende
Hey,
what
is
well
learned
A
nadie
se
le
olvida
Nobody
forgets
Si
te
tiras
pa
lo
hondo
If
you
throw
yourself
into
the
deep
end
Acuérdate
que
vale
esto
todavía
Remember
that
this
is
still
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Lopez Ferrer, Leovi Maikel Sanchez Furet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.