Gente De Zona feat. Dr. Lopez - Mamá Me Lo Contó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gente De Zona feat. Dr. Lopez - Mamá Me Lo Contó




Mamá Me Lo Contó
Mom Told Me
Hey
Hey
Dr. López (de Los Faraones)
Dr. López (of The Pharaohs)
La Mafia Musical (Gente De Zona)
The Musical Mafia (Gente De Zona)
Jacob Forever y Alexander (Nando pro)
Jacob Forever and Alexander (Nando pro)
Yo que quiere′, no diga' que no (Eliel)
I know you want it, don't say you don't (Eliel)
Mamá me lo contó
Mom told me
baila con uno, también con do′
You dance with one, also with two'
Mamá me lo contó
Mom told me
Que te vieron perreando con tu amiguita (amiguita)
That they saw you perreando with your little friend (little friend)
Mamá me lo contó
Mom told me
Como se pone esa muchachita (cómo se pone)
How that little girl gets (how she gets)
Mamá me lo contó
Mom told me
A mí, mamá me lo contó
Me, mom told me
A mí, mamá me lo contó
Me, mom told me
Que estás acabando
That you're finishing off
Con la quinta y con los mangos
With the farm and the mangoes
A mí, mamá me lo contó
Me, mom told me
A mí, mamá me lo contó
Me, mom told me
Que estás acabando
That you're finishing off
Con la quinta y con los mangos
With the farm and the mangoes
Yo tengo que escuchar lo que mama me cuenta
I have to listen to what mom tells me
Tiene diez y seis y anda con uno de treinta
She's sixteen and she's dating a thirty-year-old
Aparece una barriga, qué problema se presenta
A belly appears, what a problem arises
La muchachita es mala, ella es violenta
The little girl is bad, she is violent
Sigue tu camino, no te reprendas
Continue on your way, don't hold back
Que al final conmigo, no te da la cuenta
Because in the end, with me, you don't measure up
Sigue tu camino, no te reprendas
Continue on your way, don't hold back
Que no quiere a nadie, no tienes vergüenza
Because you don't love anyone, you have no shame
A mí, mamá me lo contó
Me, mom told me
A mí, mamá me lo contó
Me, mom told me
Que estás acabando
That you're finishing off
Con la quinta y con los mangos
With the farm and the mangoes
A mí, mamá me lo contó
Me, mom told me
A mí, mamá me lo contó
Me, mom told me
Que estás acabando
That you're finishing off
Con la quinta y con los mangos (Dr. López)
With the farm and the mangoes (Dr. López)
Yo que quieres, no digas que no
I know you want it, don't say you don't
Mamá me lo contó
Mom told me
baila con uno, también con dos
You dance with one, also with two
Mamá me lo contó
Mom told me
Que te vieron perreando con tu amiguita
That they saw you perreando with your little friend
Mamá me lo contó
Mom told me
Como se pone esa muchachita
How that little girl gets
Mamá me lo contó
Mom told me
Mi mamá me contó, que estás acabando
My mom told me, that you're finishing off
Que con el barrio entero estás arrasando
That you're devastating the entire neighborhood
Que te pones mal cuando me oyes cantando
That you get upset when you hear me singing
Y que es un terremoto lo que estás formando
And that you're creating an earthquake
Hey, mami, mami, mami, pa que te agitas
Hey, mami, mami, mami, why are you getting agitated
Si lo que va pa arriba de ti ya nadie te lo quita
If what's coming for you, nobody can take away from you
Suave, no me provoques, que es Gente De Zona
Easy, don't provoke me, it's Gente De Zona
Con Dr. López, ¡camina!
With Dr. López, let's go!
Yo que quieres, no digas que no
I know you want it, don't say you don't
Mamá me lo contó
Mom told me
baila con uno, también con dos
You dance with one, also with two
Mamá me lo contó
Mom told me
Que te vieron perreando con tu amiguita
That they saw you perreando with your little friend
Mamá me lo contó
Mom told me
Como se pone esa muchachita
How that little girl gets
Mamá me lo contó
Mom told me
Tranquila no te cojas pa eso
Relax, don't get upset about that
Mamá que te dejo caer to el peso
Mom let all the weight fall on you
Por cada comentario negativa me estreso
Every negative comment stresses me out
Recuerda que la mentira lleva su procesó
Remember that lies have their consequences
Mamá me contó que te pones letal
Mom told me that you get lethal
Que bailas cha-cha-cha, pero con el animal
That you dance cha-cha-cha, but with the animal
A la verdad que te pones muy mal
The truth is that you get very bad
Pero ten cuidao con tu papá el inmortal
But be careful with your immortal dad
Ella se pone como se pone
She gets like she gets
Ella me quiere matar
She wants to kill me
Ella se pone como se pone
She gets like she gets
Ella se pone letal
She gets lethal
Ella se pone como se pone
She gets like she gets
Ella me quiere matar
She wants to kill me
Ella se pone como se pone
She gets like she gets
Ella se pone letal
She gets lethal
El Monarca, esto es (la nueva producción)
El Monarca, this is (the new production)
Pa que no te equivoques ni mucho menos te toque
So you don't make mistakes or much less touch
Gente de zona (pero esta vez con Dr. López)
Gente de zona (but this time with Dr. López)
Ella se pone como se pone
She gets like she gets
Ella me quiere matar
She wants to kill me
Ella se pone como se pone
She gets like she gets
Ella se pone letal
She gets lethal
Ella se pone como se pone
She gets like she gets
Ella me quiere matar
She wants to kill me
Ella se pone como se pone
She gets like she gets
Ella se pone letal
She gets lethal
Que lo mío no te gusta
That you don't like what's mine
Es lo que se comenta
It's what they say
Lo que pasa que te duele, te duele
What happens is it hurts you, it hurts you
Porque conmigo no cuentas
Because you don't count on me
No te da la cuenta
You don't measure up
Oye, lo que bien se aprende
Hey, what is well learned
A nadie se le olvida
Nobody forgets
Si te tiras pa lo hondo
If you throw yourself into the deep end
Acuérdate que vale esto todavía
Remember that this is still worth it





Writer(s): Ricardo Lopez Ferrer, Leovi Maikel Sanchez Furet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.