Gente De Zona feat. Gusttavo Lima - Lo Que Tú y Yo Vivimos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gente De Zona feat. Gusttavo Lima - Lo Que Tú y Yo Vivimos




Gente de Zona
Местные жители
Gusttavo Lima
Густаво Лима
(Lo mejor que suena ahora)
(Лучшее, что звучит сейчас)
Você, melhor que ninguém sabe
Воке, мелхор, которого никто не знает.
Que fui seu homem, que não ninguém
Что я был его человеком, что он не был
Que possa te amar o que eu te amei
Что посса любит тебя или что я люблю тебя.
Tu sabes, não é possível esquecer-te
Ты знаешь, это не так.
Sem ti não sou o mesmo de antes
Sem IT não sou Omo раньше
Embora pensem que estou bem
Эмбора думает, что это Бем
Lo tengo todo, todo, todo
У меня есть все, все, все.
Casi todo, todo, todo
Почти все, все, все
Porque me faltas (Porque me faltas tú)
Потому что ты пропускаешь меня (потому что ты пропускаешь меня).
Ay lo tengo todo, todo, todo
Увы, у меня есть все, все, все.
Casi todo, todo, todo
Почти все, все, все
Porque me faltas
Потому что ты пропускаешь меня.
Lo, lo que y yo vivimos
То, что мы с тобой живем.
Fue lindo, fue loco, distinto
Это было мило, это было безумно, это было по-другому.
Un amor de los que no se ven
Любовь тех, кто не видит
De los que quedan poco
Из тех, что мало осталось.
Lo que y yo vivimos
Что мы с тобой живем
Fue lindo, fue loco, distinto
Это было мило, это было безумно, это было по-другому.
Y aunque duerma otro en tu cama
И даже если другой спит в твоей постели,
Yo bien que a quien amas
Я хорошо знаю, кого ты любишь.
Soy yo
Это я.
Sou eu
Су ЕС
Soy yo
Это я.
Eu
ЕС
Gente de Zona
Местные жители
Gusttavo Lima
Густаво Лима
(Lo mejor que suena ahora)
(Лучшее, что звучит сейчас)
Tengo el viento, pero no tus alas
У меня есть ветер, но не твои крылья.
Tengo besos que extrañan tu cama
У меня есть поцелуи, которые скучают по твоей кровати,
Y tardes que pierden el color
И вечерами, которые теряют цвет,
sabes que yo jamás podré olvidarte
Ты знаешь, что я никогда не забуду тебя.
Estés con quien estés yo voy a amarte
С кем бы ты ни был, я буду любить тебя.
De mi vida eres la razón
В моей жизни ты причина.
Eu tenho tudo, tudo, tudo
ЕС тенхо тудо, тудо, тудо
Ou quase tudo, tudo, tudo
Ou quase tudo, tudo, tudo
Porque me faltas
Потому что ты пропускаешь меня.
Eu tenho tudo, tudo, tudo
ЕС тенхо тудо, тудо, тудо
Ou quase tudo, tudo, tudo
Ou quase tudo, tudo, tudo
Porque me faltas
Потому что ты пропускаешь меня.
Lo que y yo vivimos
Что мы с тобой живем
Fue lindo, fue loco, distinto
Это было мило, это было безумно, это было по-другому.
Un amor de los que no se ven
Любовь тех, кто не видит
De los que quedan pocos
Из тех, кого осталось мало
Lo que y yo vivimos
Что мы с тобой живем
Fue lindo, fue loco, distinto
Это было мило, это было безумно, это было по-другому.
Y aunque duermas otro en tu cama
И даже если ты спишь в своей постели,
Yo bien que a quien amas
Я хорошо знаю, кого ты любишь.
Soy yo
Это я.
E o que nós vivemos
И что мы живем
Foi lindo, foi louco, distinto
Это было мило, это было Луко, другое.
Um amor igual que não se
Um любовь так же, как não се
Que se encontra em poucos
Чтобы найти em poucos
Lo que y yo vivimos
Что мы с тобой живем
Fue lindo, fue loco, distinto
Это было мило, это было безумно, это было по-другому.
Y aunque duerma otro en tu cama
И даже если другой спит в твоей постели,
Yo bien que a quien amas soy yo
Я хорошо знаю, что тот, кого ты любишь, - это я.
Sou eu
Су ЕС
Soy yo
Это я.
Gente de Zona
Местные жители
(Lo mejor que suena ahora)
(Лучшее, что звучит сейчас)
Gusttavo Lima
Густаво Лима
Te lo dije
Я же говорил тебе.
Brasil
Бразилия





Writer(s): Alexander Delgado, Randy Martinez Amey, Angel Arce, Nivaldo Batista Lima, Beatriz Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.