Paroles et traduction Gente De Zona feat. Zion & Lennox - Poquito a Poco
(¡Gente
de
Zona!)
(Mamacita)
(Местные
жители!)
(Мамасита)
(Lo
que
suena
ahora)
(Boni)
(Что
это
звучит
сейчас)
(Бони)
Todo
empezó
como
en
la
rueda
de
la
fortuna
Все
началось,
как
на
Колесе
Фортуны.
Si
tú
te
quitas
una
prenda,
yo
también
me
quito
una
(Randy
Man)
Если
ты
снимаешь
одежду,
я
тоже
снимаю
ее
(Рэнди
Ман).
Poquito
a
poco,
poco
a
poquito
Понемногу,
понемногу,
Se
fue
quedando
sin
ropa
(Ave
María)
Он
выбежал
из
одежды
(Аве
Мария)
Poquito
a
poco,
poco
a
poquito
Понемногу,
понемногу,
Me
fui
acercando
a
su
boca
(Zion)
Я
подошел
к
его
рту
(Сион).
Una
fanática
normal
como
ninguna
(Dile
Z)
Нормальный
фанатик,
как
никто
(скажи
ему
Z)
Ella
me
come,
pero
yo
soy
quién
la
desayuna
(Soy
yo)
Она
ест
меня,
но
я
тот,
кто
завтракает
(это
я)
Poquito
a
poco,
poco
a
poquito
Понемногу,
понемногу,
Se
fue
acercando
a
mi
boca
Он
подошел
к
моему
рту.
Poquito
a
poco,
poco
a
poquito
Понемногу,
понемногу,
Le
fue
subiendo
la
nota
(¡Olé!)
- Он
протянул
ей
записку
(Оле!
Ay,
¿Por
qué
será?
(Piel
morena)
Увы,
почему
это
будет?
(Темная
кожа)
Que
me
tiene
loco
(Mamacita)
Что
сводит
меня
с
ума
(Мамасита)
Ella
sabe
hacerlo
todo
bien
poquito
a
poco
(Oye)
Она
умеет
делать
все
правильно
(Эй)
Ay,
¿Por
qué
será?
Увы,
почему
это
будет?
Que
me
tiene
loco
Что
сводит
меня
с
ума.
Ella
sabe
hacerlo
todo
bien
poquito
a
poco
Она
умеет
делать
все
правильно.
Papapará,
pararapapará
(Vamo′)
Папапара,
парарапара
(Vamo')
Papapará,
pararapapará
Папапара,
парарапара
Papapará,
pararapapará
Папапара,
парарапара
Papapará,
pararapapará-rará
Папапара,
парарапарара-рарара
Me
volví
adicto
a
tu
cintura
en
un
segundo
Я
стал
зависимым
от
твоей
талии
в
секунду.
Y
voy
sintiendo
que
ella
es
parte
de
mi
mundo
(Randy
Man)
И
я
чувствую,
что
она
часть
моего
мира
(Рэнди
Ман).
Me
tiene
loco
alborota'o,
no
dejo
de
pensar
en
ella
Она
сводит
меня
с
ума,
я
не
перестаю
думать
о
ней.
Creo
que
estoy
enamorao′
(Picante)
Я
думаю,
что
я
влюблен.
Porque
me
tiene
viendo
las
estrellas
Потому
что
это
заставляет
меня
смотреть
на
звезды,
Así,
así,
poquito
a
poco
se
fue
quitando
la
ropa
Так,
так,
- он
медленно
снял
с
себя
одежду.
Así,
así,
poquito
a
poco
le
fue
subiendo
la
nota
Так,
так,
- медленно
протянул
он
записку.
Así,
así,
poquito
a
poco
me
fue
quitando
la
ropa
Так,
так,
чуть-чуть
снимая
с
меня
одежду.
Así,
así,
poquito
a
poco
le
fue
subiendo
Вот
так,
вот
так,
- он
медленно
поднялся.
Ay,
¿Por
qué
será?
Увы,
почему
это
будет?
Que
me
tiene
loco
Что
сводит
меня
с
ума.
Ella
sabe
hacerlo
todo
bien
poquito
a
poco
(Me
tiene
loco)
Она
знает,
как
сделать
все
правильно
(это
сводит
меня
с
ума)
Ay,
¿Por
qué
será?
Увы,
почему
это
будет?
Que
me
tiene
loco
Что
сводит
меня
с
ума.
Ella
sabe
hacerlo
todo
bien
poquito
a
poco
(Uno,
dos,
tres,
oye)
Она
умеет
делать
все
правильно
(раз,
два
,три,
Эй)
Papapará,
pararapapará
Папапара,
парарапара
Papapará,
pararapapará
(Randy
Man)
Папапара,
парарапара
(Рэнди
Ман)
Papapará,
pararapapará
Папапара,
парарапара
Papapará,
pararapapará-rará
Папапара,
парарапарара-рарара
Mira,
una
mezcla
perfecta
(Boni)
Смотри,
идеальная
смесь
(Бони)
¡Gente
de
Zona!
Местные
жители!
Me
tiene
loco
Это
сводит
меня
с
ума.
Ay
pero
nena,
por
ti
me
sofoco
О,
но,
Детка,
из-за
тебя
я
задыхаюсь.
Ay
pero
nena,
tú
me
tienes
loco
О,
но,
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arbise De Jesus Gonzalez, Alexander Delgado, Randy Malcom Martinez Amey, Felix Ortiz Torres, Gabriel Pizarro, Daniel Jesus Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.