Gente de Zona - Feliz - traduction des paroles en allemand

Feliz - Gente de Zonatraduction en allemand




Feliz
Glücklich
¡Gente de Zona!
¡Gente de Zona!
"Feliz"
"Glücklich"
El Monarca
El Monarca
¿Qué está pasando?
Was ist los?
Que la gente se levanta criticando
Dass die Leute aufwachen und kritisieren
Y sin conocerte andan comentando
Und ohne dich zu kennen, reden sie über dich
Y por un like, cualquiera sale hablando
Und für ein Like redet jeder drauf los
¿Qué está pasando?
Was ist los?
To el mundo quiere fama (Randy Malcom)
Jeder will berühmt sein (Randy Malcom)
Y te hacen un live desde la cama (¿cómo?)
Und sie machen einen Live-Stream aus dem Bett (wie?)
Como Becky y Natti sin pijama
Wie Becky und Natti ohne Pyjama
Por eso voy a hacer lo que yo quiera
Deshalb werde ich tun, was ich will
Lo que me la gana (¡ponle!)
Was mir gefällt (los!)
Hoy me levanté feliz, feliz, feliz
Heute bin ich glücklich aufgewacht, glücklich, glücklich
Y si preguntan por mí, por
Und wenn sie nach mir fragen, nach mir
Diles que yo no hablo mal de nadie (ay, claro que no, baby)
Sag ihnen, dass ich nicht schlecht über andere rede (ach, natürlich nicht, Baby)
Y que la vida la vivo a mi aire (feliz)
Und dass ich mein Leben nach meiner Fasson lebe (glücklich)
Como Bob Marley
Wie Bob Marley
Me levanté feliz (¿cómo?), feliz, feliz (¡vamo'!)
Ich bin glücklich aufgewacht (wie?), glücklich, glücklich (los geht's!)
Y si preguntan por mí, por (buh, buh)
Und wenn sie nach mir fragen, nach mir (buh, buh)
Diles que yo no hablo mal de nadie (ay, no, no, no)
Sag ihnen, dass ich nicht schlecht über andere rede (ach, nein, nein, nein)
Y que la vida la vivo a mi aire (¿cómo?)
Und dass ich mein Leben nach meiner Fasson lebe (wie?)
Como Bob Marley (Randy Malcom)
Wie Bob Marley (Randy Malcom)
Y hablan sin conocerte
Und sie reden, ohne dich zu kennen
Así le cueste lo que le cueste
Egal, was es kostet
Señores, vivan su vida
Meine Herrschaften, lebt euer Leben
Que a me va bien, por suerte
Denn mir geht es gut, zum Glück
Y ahora to el mundo es rico en Instagram, ja
Und jetzt ist jeder reich auf Instagram, ja
Y hay muchos que no tienen ni pa'l pan, ¡qué mal!
Und viele haben nicht mal Geld fürs Brot, wie schlimm!
La vida no es una sesión de foto' (se están volviendo locos)
Das Leben ist keine Fotosession (sie werden verrückt)
No hay filtros pa los corazones rotos (brr)
Es gibt keine Filter für gebrochene Herzen (brr)
Las redes sociales los está volviendo locos
Die sozialen Netzwerke machen sie verrückt
Y si a nadie le importa, a tampoco (¡ponle!)
Und wenn es niemanden interessiert, mich auch nicht (los!)
Hoy me levanté feliz, feliz, feliz
Heute bin ich glücklich aufgewacht, glücklich, glücklich
Y si preguntan por (¿por quién?), por (por mí)
Und wenn sie nach mir fragen (nach wem?), nach mir (nach mir)
Diles que yo no hablo mal de nadie (ay, no, no)
Sag ihnen, dass ich nicht schlecht über andere rede (ach, nein, nein)
Y que la vida la vivo a mi aire (¿como quién?)
Und dass ich mein Leben nach meiner Fasson lebe (wie wer?)
Como Bob Marley (ja, sabes)
Wie Bob Marley (ja, du weißt schon)
Me levanté feliz (¡de pie!), feliz (¡de pie!), feliz
Ich bin glücklich aufgewacht (steh auf!), glücklich (steh auf!), glücklich
Y si preguntan por mí, por
Und wenn sie nach mir fragen, nach mir
Diles que yo no hablo mal de nadie
Sag ihnen, dass ich nicht schlecht über andere rede
Y que la vida la vivo a mi aire (¿como quién?)
Und dass ich mein Leben nach meiner Fasson lebe (wie wer?)
Como Bob Marley (¡vamo'!)
Wie Bob Marley (los geht's!)
Trata de relajarte (oye, ¿pa qué?)
Versuche, dich zu entspannen (hey, wozu?)
Pa que la vida no te enrede (tú sabes)
Damit das Leben dich nicht verwirrt (du weißt schon)
Mejor ponte a trabajar (ja, ja)
Fang lieber an zu arbeiten (ja, ja)
Y suelta un poco las redes
Und lass die sozialen Netzwerke ein bisschen los
Oye, Ale (no hablen tanto)
Hey, Ale (redet nicht so viel)
Se están volviendo locos, yo por qué
Sie werden verrückt, ich weiß warum
Somos mundiales (¡Gente de Zona!)
Wir sind weltweit (Gente de Zona!)
Somos el foco
Wir sind der Fokus
La vida no es una sesión de foto'
Das Leben ist keine Fotosession
No hay filtros pa los corazones rotos
Es gibt keine Filter für gebrochene Herzen
Las redes sociales nos están volviendo locos
Die sozialen Netzwerke machen uns verrückt
Y si a nadie le importa, a tampoco
Und wenn es niemanden interessiert, mich auch nicht
Hoy me levanté feliz, feliz, feliz
Heute bin ich glücklich aufgewacht, glücklich, glücklich
Y si preguntan por mí, por
Und wenn sie nach mir fragen, nach mir
Diles que yo no hablo mal de nadie
Sag ihnen, dass ich nicht schlecht über andere rede
Y que la vida la vivo a mi aire
Und dass ich mein Leben nach meiner Fasson lebe
Como Bob Marley
Wie Bob Marley
Ja, ja (demasiado)
Ja, ja (zu viel)
Y esta no te la sabías (demasiado pa ti)
Und das wusstest du nicht (zu viel für dich)
Ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja
Dile que no voy a llorar por nadie (por nadie)
Sag ihr, dass ich wegen niemandem weinen werde (wegen niemandem)
Ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja
Y que mi vida la vivo a mi aire (feliz)
Und dass ich mein Leben nach meiner Fasson lebe (glücklich)
Como Bob Marley (feliz)
Wie Bob Marley (glücklich)





Writer(s): Alexander Hernandez Delgado, Randy Martinez Amey Malcom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.