Paroles et traduction Gente de Zona - Rumba y Perreo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumba y Perreo
Румба и перрео
Después
que
la
soltaron
se
puso
pa
ella
После
того,
как
ее
бросили,
она
стала
сама
собой,
Se
puso
más
dura,
ahora
está
má'
buena
Стала
жестче,
сейчас
она
еще
лучше.
Del
amor
ya
se
quitó
(¡el
monarca!)
От
любви
она
уже
избавилась
(¡el
monarca!)
Ahora
tú
estás
pa
ella
y
ella
no
(brr)
Теперь
ты
хочешь
быть
с
ней,
а
она
нет
(brr)
Ella
no
(¡ponle!)
Она
нет
(¡ponle!)
Y
después
que
la
soltaron
se
puso
pa
ella
И
после
того,
как
ее
бросили,
она
стала
сама
собой,
Se
puso
más
dura,
ahora
está
má'
buena
Стала
жестче,
сейчас
она
еще
лучше.
Y
del
amor
ya
se
quitó
И
от
любви
она
уже
избавилась,
Ahora
tú
estás
pa
ella
y
ella
no
Теперь
ты
хочешь
быть
с
ней,
а
она
нет.
Ella
no-no-no
Она
нет,
нет,
нет.
Si
tú
la
vieras
cómo
se
puso
cuando
la
dejaste
Если
бы
ты
видел,
как
она
изменилась,
когда
ты
ее
бросил,
Se
hizo
completica,
ella
no
es
la
misma
boba
de
ante'
Она
стала
полноценной,
она
не
та
дурочка,
что
была
раньше.
Sus
amigas
te
lo
dijeron,
pero
tú
no
la'
escuchaste
Ее
подруги
тебе
говорили,
но
ты
их
не
слушал.
Ahora
quieres
volver,
pero
ese
culito
no
lo
valoraste
(¡ponle!)
Теперь
ты
хочешь
вернуться,
но
ты
не
ценил
эту
попку
(¡ponle!)
Y
ya
borró
tu
foto
y
todos
tus
videos
И
она
уже
удалила
твои
фото
и
все
твои
видео,
Cambió
el
perfil
privado,
alcohol,
rumba
y
perreo
Сменила
профиль
на
приватный,
алкоголь,
румба
и
перрео.
No
quiere
que
la
celen,
no
quiere
novio
nuevo
Она
не
хочет,
чтобы
ее
ревновали,
не
хочет
нового
парня.
Ahora
no
hay
quien
la
coja,
ta
puesta
pa'l
hangueo
Теперь
ее
не
удержать,
она
настроена
на
тусовки.
Después
que
la
soltaron
se
puso
pa
ella
После
того,
как
ее
бросили,
она
стала
сама
собой,
Se
puso
más
dura,
ahora
está
má'
buena
Стала
жестче,
сейчас
она
еще
лучше.
Del
amor
ya
se
quitó
(¿qué?)
От
любви
она
уже
избавилась
(¿qué?)
Ahora
tú
estás
pa
ella
y
ella
no
(¡ponle!)
Теперь
ты
хочешь
быть
с
ней,
а
она
нет
(¡ponle!)
Y
después
que
la
soltaron
se
puso
pa
ella
И
после
того,
как
ее
бросили,
она
стала
сама
собой,
Se
puso
más
dura,
ahora
está
má'
buena
Стала
жестче,
сейчас
она
еще
лучше.
Y
del
amor
ya
se
quitó
И
от
любви
она
уже
избавилась,
Ahora
tú
estás
pa
ella
y
ella
no
Теперь
ты
хочешь
быть
с
ней,
а
она
нет.
Ella
no-no-no
Она
нет,
нет,
нет.
¡Gente
de
Zona!
¡Gente
de
Zona!
Lo
mejor
que
suena
ahora
Лучшее,
что
звучит
сейчас,
Lo
mejor
que
sonará
Лучшее,
что
будет
звучать.
De
Cuba
pa
Miami
(ja)
Из
Кубы
в
Майами
(ja).
Y
de
Miami
por'hí'
p'allá
И
из
Майами
повсюду.
¡Dale
Pututi!
Yo
te
lo
dije
¡Dale
Pututi!
Я
же
тебе
говорил!
El
anillo
lo
vendió
(¿cómo?)
Кольцо
продала
(¿cómo?)
Y
en
la
barra
se
lo
gastó
(¿y
qué
pasó?)
И
все
потратила
в
баре
(¿y
qué
pasó?)
Se
nota
que
está
soltera
Видно,
что
она
одна.
La
niña
ya
se
soltó
(repítelo)
Девчонка
оторвалась
(repítelo).
Y
el
anillo
lo
vendió
(¡auh!)
И
кольцо
продала
(¡auh!)
Y
en
la
barra
se
lo
tomó
(y
qué)
И
все
пропила
в
баре
(y
qué).
Se
nota
que
está
soltera
Видно,
что
она
одна.
La
baby
se
empoderó
Детка
расцвела.
Y
ya
borró
tu
foto
(y
qué)
y
todos
tus
videos
(¿qué?)
И
она
уже
удалила
твои
фото
(y
qué)
и
все
твои
видео
(¿qué?)
Cambió
el
perfil
privado
(claro
que
sí),
alcohol,
rumba
y
perreo
Сменила
профиль
на
приватный
(claro
que
sí),
алкоголь,
румба
и
перрео.
No
quiere
que
la
celen,
no
quiere
novio
nuevo
Она
не
хочет,
чтобы
ее
ревновали,
не
хочет
нового
парня.
Ahora
no
hay
quien
la
coja,
ta
puesta
pa'l
hangueo
Теперь
ее
не
удержать,
она
настроена
на
тусовки.
¿Y
cómo
dice?
И
как
говорится?
¡Gente
De
Zona!
¡Gente
De
Zona!
¡Ey!
Yo
te
lo
dije
¡Ey!
Я
же
тебе
говорил!
¡Dale
Pututi!
¡Dale
Pututi!
Y
dale'
la
prueba
pa
que
se
fijen
(¡agh!)
Дай
им
жару,
чтобы
заметили
(¡agh!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Martinez Amey, Alexander Delgado, Daniel Salas, Alejandro Arce Delgado, Manuel Alejandro Larrad Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.