Paroles et traduction Gente de Zona - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
tú
quieres
hacer?
What
do
you
want
to
do?
No
demores
en
entender
Don't
delay
in
understanding
Que
te
paso
a
buscar
pero
sin
compromiso
mujer
That
I'll
pick
you
up,
but
with
no
strings
attached,
woman
Dime
(Gente
de
Zona)
Tell
me
(Gente
de
Zona)
Ven
dime
(es
lo
mejor
que
suena
ahora)
Come
on,
tell
me
(it's
the
best
sound
right
now)
Dime
(que
se
parta
la
emisora)
Tell
me
(let
the
radio
station
break)
Ven
dime
(Nando
Pro,
ahora)
Come
on,
tell
me
(Nando
Pro,
now)
(Dime)
dime,
¿Qué
tú
quieres
hacer?
(Tell
me)
tell
me,
what
do
you
want
to
do?
(Ven
dime)
dime
si
te
paso
a
buscar
(Come
on,
tell
me)
tell
me
if
I
should
pick
you
up
(Dime)
yo
no
quiero
nada
formal
(Tell
me)
I
don't
want
anything
serious
(Ven
dime)
de
una
noche,
hay
que
placer,
nada
má′
(Come
on,
tell
me)
just
one
night,
some
pleasure,
nothing
more'
(Dime)
dime,
¿Qué
tú
quieres
hacer?
(Tell
me)
tell
me,
what
do
you
want
to
do?
(Ven
dime)
dime
si
te
paso
a
buscar
(Come
on,
tell
me)
tell
me
if
I
should
pick
you
up
(Dime)
yo
no
quiero
nada
formal
(Tell
me)
I
don't
want
anything
serious
(Ven
dime)
de
una
noche
hay
que
placer,
nada
má'
(Come
on,
tell
me)
just
one
night,
some
pleasure,
nothing
more'
Te
paso
a
buscar,
vamo′
a
descargar
I'll
pick
you
up,
let's
unwind
Pero
mamacita
no
te
vaya'
a
retractar
But
baby
girl,
don't
you
back
down
Tú
sabes
que
yo
soy
un
chamo
original
You
know
I'm
an
original
guy
Y
que
me
visto
bien
bonito
pa'
poderte
conquistar
And
that
I
dress
up
nice
to
conquer
you
Sé
que
tú
quieres
a
tomarte
un
beso
I
know
you
want
a
kiss
Pero
no
mago
de
crédito,
no
′toy
pa′
eso
But
I'm
not
a
credit
magician,
I'm
not
for
that
Con
la
formalidad
solo
me
da
problema
Formality
only
gives
me
problems
Y
en
la
faranduleo
mami
soy
de
escuela
And
in
the
entertainment
scene,
mami,
I'm
from
the
old
school
Coge
la
vida
con
soltura
Take
life
with
ease
Vamo'
a
vivir
una
aventura
Let's
live
an
adventure
Vamo′
a
la
disco
a
la
locura
pero
no
te
me
reprendas
Let's
go
to
the
club
to
go
crazy,
but
don't
scold
me
Mami
mueve
tu
cintura
Mami,
move
your
waist
(Dime)
dime,
¿Qué
tú
quieres
hacer?
(Tell
me)
tell
me,
what
do
you
want
to
do?
(Ven
dime)
dime
si
te
paso
a
buscar
(Come
on,
tell
me)
tell
me
if
I
should
pick
you
up
(Dime)
yo
no
quiero
nada
formal
(Dime)
I
don't
want
anything
serious
(Ven
dime)
de
una
noche,
hay
que
placer,
nada
má'
(Come
on,
tell
me)
just
one
night,
some
pleasure,
nothing
more'
(Dime)
dime,
¿Qué
tú
quieres
hacer?
(Tell
me)
tell
me,
what
do
you
want
to
do?
(Ven
dime)
dime
si
te
paso
a
buscar
(Come
on,
tell
me)
tell
me
if
I
should
pick
you
up
(Dime)
yo
no
quiero
nada
formal
(Tell
me)
I
don't
want
anything
serious
(Ven
dime)
de
una
noche
hay
que
placer,
nada
má′
(Come
on,
tell
me)
just
one
night,
some
pleasure,
nothing
more'
¿Qué
tú
quieres
hacer?
What
do
you
want
to
do?
No
demores
en
entender
Don't
delay
in
understanding
Que
te
paso
a
buscar
pero
sin
compromiso
mujer
That
I'll
pick
you
up,
but
with
no
strings
attached,
woman
¿Qué
tú
quieres
hacer?
What
do
you
want
to
do?
No
demores
en
entender
Don't
delay
in
understanding
Que
te
paso
a
buscar
pero
sin
compromiso
mujer
That
I'll
pick
you
up,
but
with
no
strings
attached,
woman
Coje
la
vida
con
soltura
Take
life
with
ease
Vamo'
a
vivir
una
aventura
Let's
live
an
adventure
Vamo′
a
la
disco
a
la
locura
pero
no
te
me
reprendas
Let's
go
to
the
club
to
go
crazy,
but
don't
scold
me
Mami
mueve
tu
cintura
Mami,
move
your
waist
(Dime)
dime,
¿Qué
tú
quieres
hacer?
(Tell
me)
tell
me,
what
do
you
want
to
do?
(Ven
dime)
dime
si
te
paso
a
buscar
(Come
on,
tell
me)
tell
me
if
I
should
pick
you
up
(Dime)
yo
no
quiero
nada
formal
(Tell
me)
I
don't
want
anything
serious
(Ven
dime)
de
una
noche,
hay
que
placer,
nada
má'
(Come
on,
tell
me)
just
one
night,
some
pleasure,
nothing
more'
(Dime)
dime,
¿Qué
tú
quieres
hacer?
(Tell
me)
tell
me,
what
do
you
want
to
do?
(Ven
dime)
dime
si
te
paso
a
buscar
(Come
on,
tell
me)
tell
me
if
I
should
pick
you
up
(Dime)
yo
no
quiero
nada
formal
(Tell
me)
I
don't
want
anything
serious
(Ven
dime)
de
una
noche
hay
que
placer,
nada
má'
(Come
on,
tell
me)
just
one
night,
some
pleasure,
nothing
more'
¿Qué
tú
quieres
hacer?
What
do
you
want
to
do?
No
demores
en
entender
Don't
delay
in
understanding
Que
te
paso
a
buscar
pero
sin
compromiso
mujer
That
I'll
pick
you
up,
but
with
no
strings
attached,
woman
Relájate
(sin
compromiso
mujer)
Relax
(no
strings
attached,
woman)
Vamo′
a
la
disco
a
la
locura
pero
no
te
me
reprendas
Let's
go
to
the
club
to
go
crazy,
but
don't
scold
me
Mami
mueve
tu
cintura
Mami,
move
your
waist
(Dime)
dime,
¿Qué
tú
quieres
hacer?
(Tell
me)
tell
me,
what
do
you
want
to
do?
(Ven
dime)
dime
si
te
paso
a
buscar
(Come
on,
tell
me)
tell
me
if
I
should
pick
you
up
(Dime)
yo
no
quiero
nada
formal
(Tell
me)
I
don't
want
anything
serious
(Ven
dime)
de
una
noche,
hay
que
placer,
nada
má′
(Come
on,
tell
me)
just
one
night,
some
pleasure,
nothing
more'
(Dime)
dime,
¿Qué
tú
quieres
hacer?
(Tell
me)
tell
me,
what
do
you
want
to
do?
(Ven
dime)
dime
si
te
paso
a
buscar
(Come
on,
tell
me)
tell
me
if
I
should
pick
you
up
(Dime)
yo
no
quiero
nada
formal
(Tell
me)
I
don't
want
anything
serious
(Ven
dime)
de
una
noche
hay
que
placer,
nada
má'
(Come
on,
tell
me)
just
one
night,
some
pleasure,
nothing
more'
Oye,
Gente
de
Zona
Hey,
Gente
de
Zona
Dime
si
te
paso
a
buscar
Tell
me
if
I
should
pick
you
up
Jacob
Forever
y
Alexander
Jacob
Forever
and
Alexander
De
una
noche,
hay
que
placer
y
nada
má′
Just
one
night,
some
pleasure,
and
nothing
more'
Es
lo
mejor
que
suena
ahora
(allí
na
má')
It's
the
best
sound
right
now
(right
there)
Dime
si
te
paso
a
buscar
Tell
me
if
I
should
pick
you
up
Nando,
vamo′
meterle
de
nuevo
Nando,
let's
get
into
it
again
Hay
que
placer
y
nada
má'
Some
pleasure,
and
nothing
more'
Este
es
Miguel
This
is
Miguel
Como
siempre
te
digo
As
I
always
tell
you
Si
tienes
dudas
If
you
have
any
doubts
Pregúntale,
allí
na
má′,
a
Nando
Pro
Ask
him,
right
there,
Nando
Pro
Gente
de
Zona,
Gente
de
Zona,
Es
lo
mejor
que
suena
ahora
It's
the
best
sound
right
now
Gente
de
Zona,
Gente
de
Zona,
Es
lo
mejor
que
suena
ahora
It's
the
best
sound
right
now
Dale,
dale,
ven
Come
on,
come
on,
come
Jacob
Forever
y
Alexander
Jacob
Forever
and
Alexander
Dale,
dale,
ven
Come
on,
come
on,
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delgado Hernandez Alexander, Jacob Carmenates Yosdany, Otero Van-caneghem Fernando Lazaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.