Paroles et traduction Gente de Zona - Fanatico a Ti
Micha
(micha)
Micha
(micha)
Gente
de
zona
Gente
de
Zona
Baby,
quisiera
llevarte
al
cielo
Детка,
я
хотел
бы
унести
тебя
на
небеса
Ja
ja
mamao
pero
te
quiero
Ха-ха,
мамуля,
но
я
тебя
хочу
Tu
sabes
que
Ты
знаешь,
что
Toy
esperando
que
llegue
la
noche
pa'
irte
a
buscar
Я
жду,
когда
наступит
ночь,
чтобы
пойти
за
тобой
(Camina,
camina
pa'
irte
a
buscar)
(Иду,
иду,
чтобы
забрать
тебя)
No
tengo
mucho
pero
tengo
algo
y
quiero
invitar
У
меня
немного,
но
кое-что
есть,
и
я
хочу
тебя
угостить
Es
que
contigo
yo
gasto
lo
poco
que
tengo
aquí
С
тобой
я
трачу
все,
что
у
меня
есть
(Lo
poquito
que
yo
tengo
aqui)
(Все,
что
у
меня
есть)
Tu
no
sabes
na
(que)
yo
soy
fanático
a
ti
Ты
не
знаешь,
что
я
твой
фанат
Oye,
vaya
la
propuesta
es
esta
Слушай,
вот
мое
предложение
Porqué
no
nos
vamos
de
fiesta
Почему
бы
нам
не
пойти
на
вечеринку
Solo
nosotros
dos,
créeme
que
me
interesa
Только
мы
вдвоем,
поверь,
мне
это
интересно
Para
gastar
yo
esto'
mete
en
la
cabeza
Чтобы
потратить
все
это,
запомни
Tu
sabes,
que
yo
le
rompo
su
empresa
Ты
знаешь,
я
разобью
их
компанию
Yo
sigo
con
bugs
bonny
y
alexandre
me
lo
presta
Я
продолжаю
с
багами,
а
Бонни
и
Александр
мне
это
одалживают
Yo
te
hago
una
pregunta,
quiero
tu
respuesta
Я
задаю
тебе
вопрос,
хочу
услышать
твой
ответ
Pa
que
veas,
pa
que
fumes
Чтобы
ты
видела,
чтобы
ты
курила
Pa
que
bailes,
pa
que
comas
Чтобы
ты
танцевала,
чтобы
ты
ела
Esto
es
el
micha
con
gente
de
zona
Это
Micha
с
Gente
de
Zona
Toy
esperando
que
llegue
la
noche
pa'
irte
a
buscar
Я
жду,
когда
наступит
ночь,
чтобы
пойти
за
тобой
(Pa'
irte
a
buscar
mamá)
(Чтобы
забрать
тебя,
мамуля)
No
tengo
mucho
pero
tengo
algo
y
quiero
invitar
У
меня
немного,
но
кое-что
есть,
и
я
хочу
тебя
угостить
Es
que
contigo
yo
gasto
lo
poco
que
tengo
aquí
С
тобой
я
трачу
все,
что
у
меня
есть
(Lo
poco
que
yo
tengo
es
pa
ti)
(Все,
что
у
меня
есть,
для
тебя)
Tu
no
sabes
na'
yo
soy
fanático
a
ti
Ты
не
знаешь,
что
я
твой
фанат
(Oye,
oye
oye,
que
tal)
(Эй,
эй,
эй,
как
дела?)
Yo
tengo
lo
mio
y
tu
lo
tuyo
(ahí
no
mas)
У
меня
есть
мое,
а
у
тебя
твое
(вот
и
все)
Yo
soy
fanático
a
ti
(y
tu,
y
tu)
Я
твой
фанат
(а
ты,
а
ты)
Y
tu
a
mi
calidad
А
ты
- моего
качества
(Ay
esa
es
la
velda'
mamá)
(Ой,
это
правда,
мамуля)
Yo
tengo
lo
mio
y
tu
lo
tuyo
У
меня
есть
мое,
а
у
тебя
твое
Yo
soy
fanático
a
ti
(y
tu,
y
tu)
Я
твой
фанат
(а
ты,
а
ты)
Y
tu
a
mi
calidad
А
ты
- моего
качества
Me
toca
a
mi,
me
toca
a
mi,
ok?
Моя
очередь,
моя
очередь,
ок?
Ay
que
sucede,
ya
llegó
forever
(tu
sabe)
Ой,
что
происходит,
уже
пришел
Forever
(ты
знаешь)
El
que
ta
tira
buena
y
el
que
tu
prefiere
Тот,
кто
хорошо
стреляет,
и
тот,
кого
ты
предпочитаешь
Es
necesario
que
tu
entiendas
lo
que
explico
Тебе
нужно
понять,
что
я
объясняю
Quiero
salir
contigo
aunque
tengo
muy
poquito
Я
хочу
пойти
с
тобой,
хотя
у
меня
очень
мало
Pero
tranquila
mami
que
yo
te
destaco
Но
не
волнуйся,
мамочка,
я
тебя
выделю
Pasa
en
la
disco
el
puntaje
que
yo
ando
В
клубе
есть
счет,
который
у
меня
есть
(Te
estoy
mirando)
(Я
смотрю
на
тебя)
Ahi
lo
que
te
estoy
cantando
Вот
что
я
тебе
пою
Pa
que
tu
quieres
tanto
Чтобы
ты
так
сильно
хотела
Toy
esperando
que
llegue
la
noche
pa'
irte
a
buscar
Я
жду,
когда
наступит
ночь,
чтобы
пойти
за
тобой
(Pa'
irte
a
buscar
mamá)
(Чтобы
забрать
тебя,
мамуля)
No
tengo
mucho
pero
tengo
algo
y
quiero
invitar
У
меня
немного,
но
кое-что
есть,
и
я
хочу
тебя
угостить
Es
que
contigo
yo
gasto
lo
poco
que
tengo
aquí
С
тобой
я
трачу
все,
что
у
меня
есть
(Lo
poco
que
yo
tengo
es
pa
ti)
(Все,
что
у
меня
есть,
для
тебя)
Tu
no
sabes
na'
yo
soy
fanático
a
ti
Ты
не
знаешь,
что
я
твой
фанат
(Oye,
oye
oye,
que
tal)
(Эй,
эй,
эй,
как
дела?)
Yo
tengo
lo
mio
y
tu
lo
tuyo
(ahí
no
mas)
У
меня
есть
мое,
а
у
тебя
твое
(вот
и
все)
Yo
soy
fanático
a
ti
(y
tu,
y
tu)
Я
твой
фанат
(а
ты,
а
ты)
Y
tu
a
mi
calidad
А
ты
- моего
качества
(Ay
esa
es
la
velda'
mamá)
(Ой,
это
правда,
мамуля)
Yo
tengo
lo
mio
y
tu
lo
tuyo
У
меня
есть
мое,
а
у
тебя
твое
Yo
soy
fanático
a
ti
(y
tu,
y
tu)
Я
твой
фанат
(а
ты,
а
ты)
Y
tu
a
mi
calidad
А
ты
- моего
качества
Yo
que
que
son
altas
horas
y
ya
no
esperas
Я
что,
поздно,
и
ты
больше
не
ждешь?
(A
mi
tambiém,
a
mi
también)
(Я
тоже,
я
тоже)
Que
le
gusta
gente
de
zona
Что
тебе
нравится
Gente
de
Zona
Que
me
la
encuentro
donde
quiera
Что
я
встречаю
тебя
везде
No
hay
dinero
(Oye
pero)
Нет
денег
(Эй,
но)
Pa
sus
antojos
(no
pasa
nada
mira)
На
твои
прихоти
(ничего
страшного,
смотри)
No
tengo
miedo
(tu
sabes
que)
Я
не
боюсь
(ты
знаешь,
что)
En
la
vuelta
yo
te
cojo
(en
la
curvita
yo
te
cojo)
Я
поймаю
тебя
на
повороте
(я
поймаю
тебя
на
повороте)
Y
pa
creer
en
ti
И
чтобы
поверить
в
тебя
Porque
tu
no
te
escapas
(caminalo,
caminalo)
Потому
что
ты
не
убегаешь
(иди,
иди)
Y
pa
creer
en
ti
(sube)
И
чтобы
поверить
в
тебя
(поднимайся)
Pa
sabe
si
tu
eres
guapa
Чтобы
узнать,
красивая
ли
ты
Y
pa
creer
en
ti
(dale)
И
чтобы
поверить
в
тебя
(давай)
Porque
tu
no
te
escapas
(escápate
bebe)
Потому
что
ты
не
убегаешь
(сбеги,
детка)
Y
pa
creer
en
ti
И
чтобы
поверить
в
тебя
Pa
sabe
si
tu
eres
guapa
Чтобы
узнать,
красивая
ли
ты
Cuando
me
conozcas
bien
Когда
ты
узнаешь
меня
хорошо
Rescatarme
si
quieres
Спаси
меня,
если
хочешь
Con
lo
poco
y
con
lo
mucho
tu
sabes
que
tu
entera
me
quieres
С
малым
и
с
большим
ты
знаешь,
что
любишь
меня
целиком
Y
pa
creer
en
ti
И
чтобы
поверить
в
тебя
Porque
tu
no
te
escapas
(caminalo,
caminalo)
Потому
что
ты
не
убегаешь
(иди,
иди)
Y
pa
creer
en
ti
(sube)
И
чтобы
поверить
в
тебя
(поднимайся)
Pa
sabe
si
tu
eres
guapa
Чтобы
узнать,
красивая
ли
ты
Y
pa
creer
en
ti
(dale)
И
чтобы
поверить
в
тебя
(давай)
Porque
tu
no
te
escapas
(escápate
bebe)
Потому
что
ты
не
убегаешь
(сбеги,
детка)
Y
pa
creer
en
ti
И
чтобы
поверить
в
тебя
Pa
sabe
si
tu
eres
guapa
Чтобы
узнать,
красивая
ли
ты
Tu
sabes
que
el
talento
yo
lo
despilfarro
Ты
знаешь,
что
я
растрачиваю
свой
талант
Y
que
todos
tus
temas
te
lo
convierto
en
bajo
И
что
все
твои
темы
я
превращаю
в
бас
Gente
de
zona
Gente
de
Zona
Es
el
culpable
de
esto
como
suena
Он
виноват
в
том,
как
это
звучит
Si
no
te
sale
como
vente
pa
que
no
pases
pena
Если
у
тебя
не
получается,
приходи,
чтобы
не
страдать
Oye
a
los
científicos,
nosotros
somos
olimpicos
Слушай
ученых,
мы
- олимпийцы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Delgado, Fernando Otero Van Caneghem, Yosdany Carmenates
Album
A Full
date de sortie
11-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.