Gente de Zona - Loca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gente de Zona - Loca




Mami, dale
Мама, дай ему
Vengo a decirte cuatro cosas (gente de zona)
Я пришел, чтобы сказать вам четыре вещи (местные жители)
Estás linda, estás buena (ponle)
Ты хороша, ты хороша (надень ее).
Pero eres loquita y mentirosa
Но ты сумасшедшая и лживая.
La muchachita es buena (que buena)
Маленькая девочка хороша (как хороша).
La muchachita es dura (que dura cantidad)
Маленькая девочка жесткая (которая длится много)
Pero la tuve que dejar (sabe′ por qué)
Но я должен был бросить ее (она знает, почему).
Tiene tremenda locura (repite, repite)
У него огромное безумие (повторяй, повторяй)
La muchachita es buena (que buena)
Маленькая девочка хороша (как хороша).
La muchachita es dura (que dura cantidad)
Маленькая девочка жесткая (которая длится много)
Pero la tuve que dejar (ja ja ja)
Но я должен был бросить ее (ха-ха-ха).
Tiene tremenda locura
У него огромное безумие.
no eres sincera estás con cualquiera y eso no es mentira
Ты не честна, ты с кем угодно, и это не ложь.
Y te voy a demostrar que vas a fracasar te voy a dar la vida
И я докажу тебе, что ты потерпишь неудачу, я отдам тебе жизнь.
Ahora qué vas a decirme, de qué quiere hablarme
Теперь, что ты собираешься сказать мне, о чем ты хочешь поговорить со мной.
Si ya vi'te mamita que eres bonita y no estás en la grande
Если я уже видел, мама, что ты красивая, а ты не в большом.
La muchachita es buena (si la viera)
Маленькая девочка хороша (если бы ты ее видел)
La muchachita es dura (superdura)
Девушка жесткая (сверхтвердая)
Pero la tuve que dejar (sabe por qué)
Но я должен был бросить ее (она знает, почему).
Era tremenda locura
Это было огромное безумие.
La muchachita es buena (te lo juro)
Маленькая девочка хороша (клянусь тебе)
La muchachita es dura (no es mentira ma′)
Маленькая девочка жесткая (это не ложь Ма')
Pero la tuve que dejar (sabe por qué)
Но я должен был бросить ее (она знает, почему).
Tiene tremenda locura
У него огромное безумие.
Tranquila mami, tranquila
Успокойся, Мама, успокойся.
Que yo te conozco bien ya yo lo que da
Что я хорошо тебя знаю, и я знаю, что ты даешь.
No es que quiera maltratarte es que no puedo dejar de decirte la verdad
Дело не в том, что я хочу плохо обращаться с тобой, а в том, что я не могу перестать говорить тебе правду.
que me quiere, que me adora
Я знаю, что ты любишь меня, я знаю, что ты любишь меня.
Me destacas to'o los días pero pienso
Ты выделяешь меня то'о дни, но я думаю,
Que es demasiada tu locura por lo cual sin duda
Что слишком много твоего безумия, поэтому ты, несомненно,
Voy a dejarte sola y en su puesto
Я оставлю тебя одну и на своем посту.
Que rica mami, que graciosa está
Какая богатая мама, какая смешная ты.
Te vaya conmigo no te bu'can aquí na′
Ты уйдешь со мной, ты не будешь здесь, на'
Pero e′que un día porque tiene' calidad
Но однажды, потому что у него есть качество.
Pero no aguanto una mentira ma′
Но я не выношу ложь, Ма'
La muchachita es buena (si la viera)
Маленькая девочка хороша (если бы ты ее видел)
La muchachita es dura (pero)
Маленькая девочка жесткая (но)
Pero la tuve que dejar
Но я должен был бросить ее.
Tiene tremenda locura (gente de zona)
У него огромное безумие (местные жители)
La muchachita es buena (te lo juro)
Маленькая девочка хороша (клянусь тебе)
La muchachita es dura (no es mentira ma')
Маленькая девочка жесткая (это не ложь Ма')
Pero la tuve que dejar (sabe por qué)
Но я должен был бросить ее (она знает, почему).
Tiene tremenda locura
У него огромное безумие.
Ya está bueno, ya
Все хорошо, все хорошо.
No me sofoque
Не задыхайся.
Que me sofoca
Что ты душишь меня.
No me provoque
Не провоцируй меня.
No fue culpa mía (mentira)
Это была не моя вина (ложь).
Te volviste loca (loca, loca)
Ты сошла с ума (сумасшедшая, сумасшедшая).
Ya está bueno, ya
Все хорошо, все хорошо.
Tranquilita
Спокойная
Que me sofoca
Что ты душишь меня.
No te cansa′
Это не утомляет вас'
No fue culpa mía
Это была не моя вина.
Si te volviste loca
Если ты сошла с ума,
Ese es tu problema
Это твоя проблема.
Vamo' a ver si me amas
Давай посмотрим, любишь ли ты меня.
Si yo te dije amor
Если бы я сказал тебе любовь,
Y te fuiste con la butifarra
И ты ушел с бутифаррой.
Vamo′ a ver si me amas
Давай посмотрим, любишь ли ты меня.
Ya te borré de mi lista
Я уже вычеркнул тебя из своего списка.
Ya te borré de mi pizarra
Я уже стер тебя со своей доски.
Vamo' a ver si me amas
Давай посмотрим, любишь ли ты меня.
Mira ve cómo entra
Смотри, смотри, как ты входишь.
Mira ve cómo cuadra
Смотри, смотри, как ты складываешься.
Vamo' a ver si me amas
Давай посмотрим, любишь ли ты меня.
te creías una copa, y lo que eres una jarra
Ты считал себя бокалом, а ты-кувшином.
Deja ya tu fanatismo
Прекрати свой фанатизм.
Es demasiado grande
Он слишком большой.
Ya está bueno, ya
Все хорошо, все хорошо.
Que me sofoca
Что ты душишь меня.
No fue culpa mía
Это была не моя вина.
Te volviste loca
Ты сошла с ума.
Ya está bueno, ya
Все хорошо, все хорошо.
Por qué me provoca
Почему ты провоцируешь меня
No fue culpa mía
Это была не моя вина.
Si te volviste loca (gente de zona)
Если ты сошел с ума (местные люди)
Vamo′ a ver si me amas
Давай посмотрим, любишь ли ты меня.
Si yo te dije amor
Если бы я сказал тебе любовь,
Y te fuiste con la butifarra
И ты ушел с бутифаррой.
Vamo′ a ver si me amas
Давай посмотрим, любишь ли ты меня.
Ya te borré de mi lista
Я уже вычеркнул тебя из своего списка.
Ya te borré de mi pizarra
Я уже стер тебя со своей доски.
Vamo' a ver si me amas
Давай посмотрим, любишь ли ты меня.
Mira ve cómo entra
Смотри, смотри, как ты входишь.
Mira ve cómo cuadra
Смотри, смотри, как ты складываешься.
Vamo′ a ver si me amas
Давай посмотрим, любишь ли ты меня.
te creías una copa, y lo que eres una jarra
Ты считал себя бокалом, а ты-кувшином.
Quiere ser igual que yo
Он хочет быть таким же, как я.
Pero le falta calidad
Но ему не хватает качества
Otros quieren alcanzarme
Другие хотят догнать меня.
Pero le falta la velocidad
Но ему не хватает скорости
Caldo flow, la mafia musical
Бульон поток, музыкальная мафия
Jacob forever quien te canta la inmortal
Джейкоб навсегда, который поет тебе Бессмертный
Con Alexander sabe (gente de zona)
С Александром вы знаете (люди зоны)
no entiende
Ты не понимаешь.





Writer(s): Delgado Hernandez Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.