Paroles et traduction Gente de Zona - Mi Habana
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
I'm
staying
in
my
Havana
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Because
my
Havana
is
a
dream
Y
a
pesar
de
eso
And
despite
that
Ya
cambió
de
dueño
It
has
already
changed
owners
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
I'm
staying
in
my
Havana
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Because
my
Havana
is
a
dream
Y
a
pesar
de
eso
And
despite
that
Ya
cambió
de
dueño
It
has
already
changed
owners
Tú
sabes
que
no
hay
na′
presta'o
You
know
there's
nothing
borrowed
Yo
lo
que
tengo
lo
he
gana′o
What
I
have,
I've
earned
Aunque
un
montón
de
gente
Although
a
lot
of
people
Me
ha
critica'o
Have
criticized
me
Un
imperio
se
ha
escacha'o
An
empire
has
been
shattered
En
callar
su
boca
In
silencing
their
mouths
A
golpe
reggaetón
With
the
beat
of
reggaeton
Están
mi
nota
locas
My
crazy
notes
are
Anunciando
el
nuevo
Announcing
the
new
Cambio
de
mando
Change
of
command
Ahora
los
que
están
arriba
Now
those
who
are
on
top
Son
los
que
venían
del
fango
Are
the
ones
who
came
from
the
mud
Yo
soy
Orishas
representando
I
am
Orishas
representing
Al
que
esté
lejos
y
al
que
mami
que
te
ponga
Those
who
are
far
away
and
those
who
mommy
makes
you
hot
Llegó
la
hora
de
quitarse
la
camisa
It's
time
to
take
off
your
shirt
Al
enemigo
ya
se
le
perdió
la
ficha
The
enemy
has
already
lost
their
token
Gente
de
Zona
featuriando
con
Orishas
Gente
de
Zona
featuring
Orishas
No
hay
na′
mejor
que
esto,
loco,
analiza
There's
nothing
better
than
this,
crazy,
analyze
it
Este
movimiento
lo
tengo
cuadra′o
cerra'o
This
movement
I
have
squared
closed
Permanentemente
en
lo
mas
pega′o
Permanently
in
the
most
stuck
Esto
es
como
un
sueño
pero
realiza'o
This
is
like
a
dream
but
realized
La
Habana
entera
está
gozando
mi
tumba′o
All
of
Havana
is
enjoying
my
tumba'o
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
I'm
staying
in
my
Havana
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Because
my
Havana
is
a
dream
Y
a
pesar
de
eso
And
despite
that
Ya
cambió
de
dueño
It
has
already
changed
owners
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
I'm
staying
in
my
Havana
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Because
my
Havana
is
a
dream
Y
a
pesar
de
eso
And
despite
that
Ya
cambió
de
dueño
It
has
already
changed
owners
De
loca
ronca,
la
bomba
Crazy
hoarse,
the
bomb
Esta
explosión
de
pasto
This
explosion
of
grass
Que
se
asoma
That
is
looming
Esto
no
es
broma
This
is
no
joke
Y
recoja
su
lengua
viperina
And
pick
up
your
viperine
tongue
Te
pillo
en
bola
bola
I
catch
you
in
ball
ball
Esto
es
pa
que
te
preste
la
ganga
This
is
for
you
to
lend
me
the
gang
Que
yo
vengo
lavando
con
la
banda
That
I
come
washing
with
the
band
Sarabanda,
Gente
de
Zona
Sarabanda,
Gente
de
Zona
Ya
esperaban
esto
They
were
already
waiting
for
this
Pa
tu
garganta
For
your
throat
Se
formó,
tú
sabes
que
yo
soy
candela
It
was
formed,
you
know
that
I
am
fire
Que
la
calle
y
el
barrio,
esa'
fueron
mi′
escuela'
That
the
street
and
the
neighborhood,
those
were
my
schools'
Esto
es
wow
tú
sabes
que
la
piel
se
hincha
This
is
wow
you
know
the
skin
swells
Gente
de
Zona
pero
esta
vez
con
Orishas
Gente
de
Zona
but
this
time
with
Orishas
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
I'm
staying
in
my
Havana
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Because
my
Havana
is
a
dream
Y
a
pesar
de
eso
And
despite
that
Ya
cambió
de
dueño
It
has
already
changed
owners
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
I'm
staying
in
my
Havana
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Because
my
Havana
is
a
dream
Y
a
pesar
de
eso
And
despite
that
Ya
cambió
de
dueño
It
has
already
changed
owners
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
For
what?
For
what?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
(llegó
la
nueva
era
de
la
calle
y
los
solares)
For
what
to
say
that
you
know?
(the
new
era
of
the
street
and
the
solares
has
arrived)
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
For
what?
For
what?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
For
what
to
say
that
you
know?
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
For
what?
For
what?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
(llegó
la
nueva
era
de
la
calle
y
los
solares)
For
what
to
say
that
you
know?
(the
new
era
of
the
street
and
the
solares
has
arrived)
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
For
what?
For
what?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
For
what
to
say
that
you
know?
Ahora
somos
nosotros
Now
we
are
the
ones
Los
que
tenemos
el
sartén
por
el
mango
Who
have
the
sartén
by
the
mango
Ahora
somos
nosotros
Now
we
are
the
ones
Los
que
venimos
metiéndole
fango
Who
come
putting
mud
in
it
Ahora
somos
nosotros
Now
we
are
the
ones
Que
sin
dinero
y
sin
fama
That
without
money
and
without
fame
Y
de
la
escuela
El
Beni
And
from
the
El
Beni
school
Reventamo'
La
Habana
We
blew
up
Havana
Se
formó,
tú
sabes
que
yo
soy
candela
It
was
formed,
you
know
that
I
am
fire
Que
la
calle
y
el
barrio,
esa′
fueron
mi
escuela′
That
the
street
and
the
neighborhood,
those
were
my
schools'
Esto
es
wow
tu
sabes
que
la
piel
se
hincha
This
is
wow
you
know
the
skin
swells
Gente
de
Zona
pero
esta
vez
con
Orishas
Gente
de
Zona
but
this
time
with
Orishas
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
For
what?
For
what?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
(llegó
la
nueva
era
de
la
calle
y
los
solares)
For
what
to
say
that
you
know?
(the
new
era
of
the
street
and
the
solares
has
arrived)
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
For
what?
For
what?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
For
what
to
say
that
you
know?
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
For
what?
For
what?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
(llegó
la
nueva
era
de
la
calle
y
los
solares)
For
what
to
say
that
you
know?
(the
new
era
of
the
street
and
the
solares
has
arrived)
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
For
what?
For
what?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
For
what
to
say
that
you
know?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delgado Hernandez Alexander, Gonzalez Rivero Roldan
Album
A Full
date de sortie
11-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.