Paroles et traduction Gente de Zona - Mi Habana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
Я
остаюсь
в
своей
Гаване,
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Потому
что
моя
Гавана
— это
мечта,
Y
a
pesar
de
eso
И
несмотря
на
это,
Ya
cambió
de
dueño
У
неё
уже
другой
хозяин.
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
Я
остаюсь
в
своей
Гаване,
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Потому
что
моя
Гавана
— это
мечта,
Y
a
pesar
de
eso
И
несмотря
на
это,
Ya
cambió
de
dueño
У
неё
уже
другой
хозяин.
Tú
sabes
que
no
hay
na′
presta'o
Ты
знаешь,
что
ничего
не
дается
даром,
Yo
lo
que
tengo
lo
he
gana′o
Всё,
что
у
меня
есть,
я
заработал,
Aunque
un
montón
de
gente
Хотя
куча
людей
Me
ha
critica'o
Меня
критиковала.
Un
imperio
se
ha
escacha'o
Империя
рухнула,
En
callar
su
boca
Заткнув
свои
рты,
A
golpe
reggaetón
Под
ударами
реггетона.
Están
mi
nota
locas
Мои
сумасшедшие
ноты
Anunciando
el
nuevo
Объявляют
новую
Cambio
de
mando
Смену
власти.
Ahora
los
que
están
arriba
Теперь
те,
кто
наверху,
Son
los
que
venían
del
fango
Это
те,
кто
вылезли
из
грязи.
Yo
soy
Orishas
representando
Я,
Orishas,
представляю
Al
que
esté
lejos
y
al
que
mami
que
te
ponga
Тех,
кто
далеко,
и
тех,
кого
мама
поставила
на
ноги.
Llegó
la
hora
de
quitarse
la
camisa
Пришло
время
снять
рубашку,
Al
enemigo
ya
se
le
perdió
la
ficha
Враг
потерял
свою
фишку.
Gente
de
Zona
featuriando
con
Orishas
Gente
de
Zona
фитует
с
Orishas,
No
hay
na′
mejor
que
esto,
loco,
analiza
Нет
ничего
лучше
этого,
детка,
проанализируй.
Este
movimiento
lo
tengo
cuadra′o
cerra'o
Это
движение
у
меня
под
контролем,
Permanentemente
en
lo
mas
pega′o
Постоянно
на
самом
пике.
Esto
es
como
un
sueño
pero
realiza'o
Это
как
сон,
но
наяву.
La
Habana
entera
está
gozando
mi
tumba′o
Вся
Гавана
наслаждается
моим
стилем.
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
Я
остаюсь
в
своей
Гаване,
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Потому
что
моя
Гавана
— это
мечта,
Y
a
pesar
de
eso
И
несмотря
на
это,
Ya
cambió
de
dueño
У
неё
уже
другой
хозяин.
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
Я
остаюсь
в
своей
Гаване,
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Потому
что
моя
Гавана
— это
мечта,
Y
a
pesar
de
eso
И
несмотря
на
это,
Ya
cambió
de
dueño
У
неё
уже
другой
хозяин.
De
loca
ronca,
la
bomba
С
ума
сводящая,
бомба,
Esta
explosión
de
pasto
Этот
взрыв
травы,
Que
se
asoma
Который
появляется.
Esto
no
es
broma
Это
не
шутка,
Y
recoja
su
lengua
viperina
Так
что
придержи
свой
ядовитый
язык.
Te
pillo
en
bola
bola
Я
ловлю
тебя
на
слове,
Esto
es
pa
que
te
preste
la
ganga
Это
для
того,
чтобы
ты
одолжила
мне
толпу,
Que
yo
vengo
lavando
con
la
banda
Ведь
я
иду,
отрываясь
с
бандой.
Sarabanda,
Gente
de
Zona
Sarabanda,
Gente
de
Zona,
Ya
esperaban
esto
Вы
этого
ждали
Pa
tu
garganta
Для
вашего
горла.
Se
formó,
tú
sabes
que
yo
soy
candela
Зажигаем,
ты
знаешь,
что
я
огонь,
Que
la
calle
y
el
barrio,
esa'
fueron
mi′
escuela'
Что
улица
и
район,
это
были
мои
школы.
Esto
es
wow
tú
sabes
que
la
piel
se
hincha
Это
вау,
ты
знаешь,
что
кожа
покрывается
мурашками,
Gente
de
Zona
pero
esta
vez
con
Orishas
Gente
de
Zona,
но
на
этот
раз
с
Orishas.
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
Я
остаюсь
в
своей
Гаване,
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Потому
что
моя
Гавана
— это
мечта,
Y
a
pesar
de
eso
И
несмотря
на
это,
Ya
cambió
de
dueño
У
неё
уже
другой
хозяин.
Yo
me
quedo
en
mi
Habana
Я
остаюсь
в
своей
Гаване,
Porque
mi
Habana
es
un
sueño
Потому
что
моя
Гавана
— это
мечта,
Y
a
pesar
de
eso
И
несмотря
на
это,
Ya
cambió
de
dueño
У
неё
уже
другой
хозяин.
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
Зачем?
Зачем?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
(llegó
la
nueva
era
de
la
calle
y
los
solares)
Зачем
говорить,
что
ты
знаешь?
(Наступила
новая
эра
улиц
и
дворов)
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
Зачем?
Зачем?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
Зачем
говорить,
что
ты
знаешь?
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
Зачем?
Зачем?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
(llegó
la
nueva
era
de
la
calle
y
los
solares)
Зачем
говорить,
что
ты
знаешь?
(Наступила
новая
эра
улиц
и
дворов)
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
Зачем?
Зачем?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
Зачем
говорить,
что
ты
знаешь?
Ahora
somos
nosotros
Теперь
мы
Los
que
tenemos
el
sartén
por
el
mango
Те,
у
кого
всё
в
руках.
Ahora
somos
nosotros
Теперь
мы
Los
que
venimos
metiéndole
fango
Те,
кто
пришли,
добавляя
огонь.
Ahora
somos
nosotros
Теперь
мы,
Que
sin
dinero
y
sin
fama
Кто
без
денег
и
без
славы,
Y
de
la
escuela
El
Beni
И
из
школы
El
Beni
Reventamo'
La
Habana
Взорвали
Гавану.
Se
formó,
tú
sabes
que
yo
soy
candela
Зажигаем,
ты
знаешь,
что
я
огонь,
Que
la
calle
y
el
barrio,
esa′
fueron
mi
escuela′
Что
улица
и
район
— это
были
мои
школы.
Esto
es
wow
tu
sabes
que
la
piel
se
hincha
Это
вау,
ты
знаешь,
что
кожа
покрывается
мурашками,
Gente
de
Zona
pero
esta
vez
con
Orishas
Gente
de
Zona,
но
на
этот
раз
с
Orishas.
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
Зачем?
Зачем?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
(llegó
la
nueva
era
de
la
calle
y
los
solares)
Зачем
говорить,
что
ты
знаешь?
(Наступила
новая
эра
улиц
и
дворов)
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
Зачем?
Зачем?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
Зачем
говорить,
что
ты
знаешь?
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
Зачем?
Зачем?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
(llegó
la
nueva
era
de
la
calle
y
los
solares)
Зачем
говорить,
что
ты
знаешь?
(Наступила
новая
эра
улиц
и
дворов)
¿Pa
qué?
¿Pa
qué?
Зачем?
Зачем?
¿Pa
qué
decir
que
tú
sabe?
Зачем
говорить,
что
ты
знаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delgado Hernandez Alexander, Gonzalez Rivero Roldan
Album
A Full
date de sortie
11-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.