Gente de Zona - Preguntan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gente de Zona - Preguntan




Preguntan
They Ask
Gente de zona
Gente de Zona
Jaykooo (Ahí na má), y Alexander
Jaykooo (Right there), and Alexander
Una vez más Nando pro, la mafia musical
Once again Nando pro, the musical mafia
La gente me pregunta a
People ask me
Lo mismo que te preguntan a
The same thing they ask you
A mi me pasa lo mismo que a
The same thing happens to me as to you
Me pregunta por tí, él que pregunta por mi
He who asks about me asks about you
Jayko, ¿Dónde está Alexander?
Jayko, where's Alexander?
(A mi no me preguntes)
(Don't ask me)
Alexander, dime ¿Dónde está Jayko?
Alexander, tell me, where's Jayko?
(Ese loco está de fiesta)
(That crazy guy is partying)
Jayko, ¿Dónde está Alexander?
Jayko, where's Alexander?
(Guarachando por ahí)
(Dancing around somewhere)
Alexander, dime ¿Dónde está Jayko?
Alexander, tell me, where's Jayko?
Jayko
Jayko
A los seguidores, tenemos mal acostumbrados
We have our followers spoiled
(Mal acostumbrados)
(Spoiled)
Les decimos, siempre, donde estamos ubicados
We always tell them where we are
(Tú sabes)
(You know)
Hay que tener al tanto siempre a tantas personas
We have to keep so many people informed
(A tantas personas)
(So many people)
Ay, estas son las cosas que pasan, mi gente
Oh, these are the things that happen, my people
(Escucha bien)
(Listen well)
Cuando uno está de moda
When you're in fashion
Jayko, ¿Dónde está Alexander?
Jayko, where's Alexander?
(A mi no me preguntes)
(Don't ask me)
Alexander, dime ¿Dónde está Jayko?
Alexander, tell me, where's Jayko?
(Ese loco está de fiesta)
(That crazy guy is partying)
Jayko, ¿Dónde está Alexander?
Jayko, where's Alexander?
(Guarachando por ahí)
(Dancing around somewhere)
Alexander, dime ¿Dónde está Jayko?
Alexander, tell me, where's Jayko?
Díselo, Alex
Tell her, Alex
Y si quieres saber por donde andan estos artistas
And if you want to know where these artists are
(Pregunta bien)
(Ask nicely)
Lo mismo, estan en Playa, en Marianao
They could be in Playa, in Marianao
Que por Buena Vista (Calentando la pista)
Or in Buena Vista (Heating up the dance floor)
Y si no nos ves, y te preocupa tanto el asunto (Camínalo)
And if you don't see us, and you're so worried about it (Walk it)
Baja pa′ mi concierto y nos veras partiendo
Come down to my concert and you'll see us tearing
(Tú sabes), la tarima juntos
(You know), the stage up together
Ay, no preguntes más (De que)
Oh, don't ask anymore (About what)
Camina nos lugares (Vamo' pa′ allá)
Walk around the places (Let's go there)
Cuando quieras verme
When you want to see me
Tírate pa' la calle
Hit the streets
Ay, no preguntes más (De que)
Oh, don't ask anymore (About what)
Camina nos lugares (Vamo' pa′ allá)
Walk around the places (Let's go there)
Cuando quieras verme
When you want to see me
Tírate pa′ la calle
Hit the streets
Gente de Zona
Gente de Zona
Seguimos calentando (Como siempre)
We keep heating up (Like always)
Calentando los lugares (A full)
Heating up the places (To the fullest)
Recuerda que pa' cojerme (Tú sabes)
Remember that to catch me (You know)
tienes que salir pa′ la calle (Vamo allá)
You have to go out to the streets (Let's go)
Ay, no preguntes más (De que)
Oh, don't ask anymore (About what)
Camina nos lugares (Vamo' pa′ allá)
Walk around the places (Let's go there)
Cuando quieras verme
When you want to see me
Tírate pa' la calle
Hit the streets
Ay, no preguntes más (De que)
Oh, don't ask anymore (About what)
Camina nos lugares (Vamo′ pa' allá)
Walk around the places (Let's go there)
Cuando quieras verme (A mi, nada mas)
When you want to see me (Me, nothing more)
Tírate pa' la calle
Hit the streets
Es que nosotros andamos a full
It's just that we're always busy
Y siempre estamos en evento
And we're always at events
(Manos pa′ arriba que se vale)
(Hands up, it's allowed)
Y si quieres vernos juntos, mamita
And if you want to see us together, baby
Ven y paga mi concierto
Come and pay for my concert
Es que nosotros andamos a full
It's just that we're always busy
Y siempre estamos en evento
And we're always at events
(Manos pa′ arriba que se vale)
(Hands up, it's allowed)
Y si quieres vernos juntos, mamita (Camina)
And if you want to see us together, baby (Walk it)
Ven y paga mi concierto
Come and pay for my concert
Ay, no preguntes más (Sal a buscarme)
Oh, don't ask anymore (Come find me)
Cuando quieras verme
When you want to see me
Ay, no preguntes más (Un, dos, tres, ps)
Oh, don't ask anymore (One, two, three, ps)
Cuando quieras verme (Ps)
When you want to see me (Ps)
Que seguimos siendo los lideres
We're still the leaders
Que no te quepa duda (Ninguna)
Don't have any doubts (None)
Oye, mueve tu cintura
Hey, move your waist
Saca tu pañuelo, y bacuna camina
Take out your handkerchief, and bacuna walk it
Es que nosotros andamos a full
It's just that we're always busy
Y siempre estamos en evento
And we're always at events
(Manos pa' arriba que se vale)
(Hands up, it's allowed)
Y si quieres vernos juntos, mamita
And if you want to see us together, baby
Ven y paga mi concierto
Come and pay for my concert
Es que nosotros andamos a full
It's just that we're always busy
Y siempre estamos en evento
And we're always at events
(Manos pa′ arriba que se vale)
(Hands up, it's allowed)
Y si quieres vernos juntos, mamita (Camina)
And if you want to see us together, baby (Walk it)
Ven y paga mi concierto
Come and pay for my concert
¿Qué, quieres pegarte?
What, you want to stick to me?
Eso es un libro de cuentos (Tú estas loca)
That's a storybook (You're crazy)
no vas a pegarte, porque yo
You're not going to stick to me, because I
Yo soy el dueño del pegamento, sabes
I'm the owner of the glue, you know
Gente de Zona
Gente de Zona





Writer(s): Delgado Hernandez Alexander, Jacob Carmenates Yosdany, Otero Van-caneghem Fernando Lazaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.