Paroles et traduction Gente de Zona - Que Tú Quieres
Gente
de
Zona
Местные
жители
Randy
Malcom
Рэнди
Малком
Ella
me
está
llamando
y
ya
no
sé
qué
hacer
Она
зовет
меня,
и
я
больше
не
знаю,
что
делать.
Es
mucha
la
locura
que
tiene
esa
mujer
Это
очень
безумие,
которое
есть
у
этой
женщины
Dice
que
me
quiere
y
que
tiene
sus
motivos
Он
говорит,
что
любит
меня,
и
у
него
есть
свои
мотивы.
Pero
a
esa
no
le
doy
Но
этого
я
не
даю.
Porque
tiene
su
marido
Потому
что
у
нее
есть
муж.
¿Qué
tú
quieres,
mamita?,
¿qué
tú
quieres?
Что
ты
хочешь,
мама?
¿Estar
conmigo
y
que
tu
novio
no
se
entere?
Быть
со
мной
и
чтобы
твой
парень
не
узнал
об
этом?
¿Qué
tú
quieres,
mamita?,
¿qué
tú
quieres?
Что
ты
хочешь,
мама?
Así
se
ponen
de
locas
las
mujeres
Так
женщины
сходят
с
ума.
Ella
lo
baila
pega′o
Она
танцует
его
пега'о
Pega'o,
pega′o,
pega'o
Пега'о,
пега'о,
пега'о
Ella
lo
baila
pega'o
Она
танцует
его
пега'о
Pega′o,
pega′o,
pega'o
(El
Monarca)
Пега'о,
пега'о,
пега'о
(монарх)
Yo
te
lo
dije,
que
me
hablara′
claro
Я
сказал
тебе,
поговори
со
мной,
конечно.
Que
no
me
gustan
las
mentiras
ni
el
pecado
Что
я
не
люблю
лжи
и
греха.
Tú
tienes
novio,
a
mí
me
lo
notaron
У
тебя
есть
парень,
меня
заметили.
Tus
sentimientos
a
ti
te
los
compraron
Твои
чувства
к
тебе
купили
их.
¿Qué
tú
quieres,
mamita?
¿qué
tú
quieres?
Чего
ты
хочешь,
мама?
чего
ты
хочешь?
¿Estar
conmigo
y
que
tu
novio
no
se
entere?
Быть
со
мной
и
чтобы
твой
парень
не
узнал
об
этом?
¿Qué
tú
quieres,
mamita?
¿qué
tú
quieres?
Чего
ты
хочешь,
мама?
чего
ты
хочешь?
Así
se
ponen
de
locas
las
mujeres
Так
женщины
сходят
с
ума.
Ella
lo
baila
pega'o
Она
танцует
его
пега'о
Pega′o,
pega'o,
pega′o
Пега'о,
пега'о,
пега'о
Ella
lo
baila
pega'o
Она
танцует
его
пега'о
Pega'o,
pega′o,
pega′o
(Randy
Marcon)
Пега'о,
пега'о,
пега'о
(Рэнди
Маркон)
Ahí
Lemir
está
al
garete
y
la
gente
no
perdona
Там
Лемир
в
гараже,
и
люди
не
прощают
Tremendo
chisme
si
te
vi
con
tres
personas
Огромные
сплетни,
если
я
видел
тебя
с
тремя
людьми,
Somos
noticia
y
aunque
estemos
en
la
cama
Мы-новости,
и
даже
если
мы
в
постели,
Este
es
el
precio
que
pagamos
por
la
fama
Это
цена,
которую
мы
платим
за
славу,
¿Qué
tú
quieres
de
mami?,
¿qué
tú
quieres?
Что
ты
хочешь
от
мамы?
¿Estar
conmigo
y
que
tu
novio
no
se
entere?
Быть
со
мной
и
чтобы
твой
парень
не
узнал
об
этом?
¿Qué
tú
quieres,
mami?,
¿qué
tú
quieres?
Что
ты
хочешь,
мама?
Así
se
ponen
de
locas
las
mujeres
Так
женщины
сходят
с
ума.
Yo
te
lo
dije,
yo
te
lo
advertí
Я
говорил
тебе,
я
предупреждал
тебя.
Que
para
eso
tú
no
me
e'coges
a
mí
Что
для
этого
ты
не
трахаешь
меня.
Yo
te
lo
dije
yo
te
lo
advertí
Я
говорил
тебе,
я
предупреждал
тебя.
Que
para
eso
no
me
e′cogiera
a
mí
Чтобы
он
не
трахнул
меня.
Yo
te
lo
dije
Я
же
говорил
тебе.
Te
lo
expliqué
Я
объяснил
тебе.
Que
con
nosotros
no
se
puede
(Gente
de
Zona)
Что
с
нами
вы
не
можете
(люди
зоны)
Yo
te
lo
dije,
yo
te
lo
advertí
Я
говорил
тебе,
я
предупреждал
тебя.
Que
para
eso
tú
no
me
e'coges
a
mí
Что
для
этого
ты
не
трахаешь
меня.
Yo
te
lo
dije
yo
te
lo
advertí
Я
говорил
тебе,
я
предупреждал
тебя.
Que
para
eso
no
me
e′cogiera
a
mí
Чтобы
он
не
трахнул
меня.
Dale
metales
Дайте
ему
металлы
Que
para
eso
tú
no
me
coges
a
mí
Что
для
этого
ты
не
трахаешь
меня.
Dale
mambo,
(cuidado)
Дейл
мамбо,
(осторожно)
Que
para
eso
no
me
e'cogiera
a
mí
(doble)
Чтобы
он
не
трахнул
меня
(двойника).
Que
para
eso
tú
no
me
e′coges
a
mí
(eso
no,
no,
no,
no)
Что
для
этого
ты
не
трахаешь
меня
(это
не
так,
нет,
нет,
нет)
Que
para
eso
no
me
e'cogiera
a
mí
Чтобы
он
не
трахнул
меня.
Gente
de
Zona
Местные
жители
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Malcom Martinez, Arbise Gonzalez, Frank Palacios, Alexander Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.