Gente de Zona - Quien Eres Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gente de Zona - Quien Eres Tú




Quien Eres Tú
Who Are You?
Gente de Zona
Gente de Zona
Keiko (una vez más)
Keiko (one more time)
Alexander (¿quién eres tú?)
Alexander (who are you?)
Nando bro (¿quién eres tú?)
Nando bro (who are you?)
Vámo′ allá
Let's go
¿Quién eres tú?, si a a no me incomoda
Who are you?, if you don't bother me
¿Quién eres tú?, si soy yo el que está de moda
Who are you?, if I'm the one who's in style
¿Quién eres tú?, si a ti nadie te conoce
Who are you?, if nobody knows you
No me sofoques, ma' mejor evita el roce
Don't suffocate me, baby, better avoid the friction
La verdad es que los raperos siempre suenan a presidente
The truth is that rappers always sound like presidents
Reggaetón ha vuelto loca a mucha gente
Reggaeton has driven many people crazy
Un comentario por ahí, que si el ambiente está caliente
A comment out there, that if the atmosphere is hot
Ustedes no van a hacer na′ conmigo
You guys aren't going to do anything with me
En esto no hay quién cuente
In this, there's no one who counts
Envidiosos, es lo que son todos ustedes, unos envidiosos
Envious, that's what you all are, envious
Viven copiando de mi estilo pegajoso
Living copying my catchy style
Es lo que son todos ustedes, unos tramposos
That's what you all are, a bunch of cheaters
Están sufriendo de lo que yo gozo
You are suffering from what I enjoy
Pa'llá, recoge tu estilo tonto pa'llá
Over there, pick up your silly style over there
Oye, llegó la hora de decirte pa′
Hey, it's time to tell you to go
Ninguno de ustedes, supera mi calidad
None of you guys surpass my quality
¿Quién eres tú?, si a a no me incomoda
Who are you?, if you don't bother me
¿Quién eres tú?, si soy yo el que está de moda
Who are you?, if I'm the one who's in style
¿Quién eres tú?, si a ti nadie te conoce
Who are you?, if nobody knows you
No me sofoques ma′ mejor evita el roce
Don't suffocate me, baby, better avoid the friction
Y después de esto
And after this
No me interesa lo que pueda pasar
I don't care what might happen
Ya te apagué una vez
I already turned you off once
Ya no te vuelvo a pagar
I won't pay you again
Y después de esto
And after this
No me interesa lo que pueda pasar
I don't care what might happen
Ya te apagué una vez
I already turned you off once
Ya no te vuelvo a pagar
I won't pay you again
Aprovechando mi momento lento
Taking advantage of my slow moment
Llegó el líder de este movimiento
The leader of this movement has arrived
Aclarando comentarios ando
I'm clarifying comments
Para apagar a los que están hablando
To shut down those who are talking
Si yo supiera lo que piensan de
If I knew what you think of me
Yo los quisiera bastante
I would love you very much
Es que yo conozco su dolor
It's just that I know your pain
Ustedes no están entre los grandes
You are not among the greats
¿Quién eres tú?, si a a no me incomoda
Who are you?, if you don't bother me
¿Quién eres tú?, si soy yo quien está de moda
Who are you?, if I'm the one who's in style
¿Quién eres tú?, si a ti nadie te conoce
Who are you?, if nobody knows you
No me sofoques ma' mejor evita el roce
Don't suffocate me, baby, better avoid the friction
Y después de esto
And after this
No me interesa lo que pueda pasar
I don't care what might happen
Ya te apagué una vez
I already turned you off once
Ya no te vuelvo a pagar
I won't pay you again
Después de esto
After this
No me interesa lo que pueda pasar
I don't care what might happen
Ya te apagué una vez
I already turned you off once
Ya no te vuelvo a apagar
I won't turn you off again
Juégala con el cachito novato
Play it with the little rookie
Que se te va el ga′
That you're gonna lose the ga'
no puedes con Changón
You can't handle Changón
Ni mucho menos con un Batala
Much less with a Batala
¡Camina!
Walk!
Es que no me soportas
It's that you can't stand me
Es que no me respiras
It's that you can't breathe me
Es que quieres pegarte
It's that you want to stick to me
Pero escogiste el tira, tira
But you chose the tira, tira
Es que no me soportas
It's that you can't stand me
Es que no me respiras
It's that you can't breathe me
Es que quieres pegarte
It's that you want to stick to me
Pero escogiste el tira, tira
But you chose the tira, tira
Y después de esto
And after this
No me interesa lo que pueda pasar
I don't care what might happen
Ya te apagué una vez
I already turned you off once
Ya no te vuelvo a pagar
I won't pay you again
Después de esto
After this
No me interesa lo que pueda pasar
I don't care what might happen
Ya te apagué una vez
I already turned you off once
Ya no te vuelvo a pagar
I won't pay you again
Es que no me soportas
It's that you can't stand me
Es que no me respiras
It's that you can't breathe me
Es que quieres pegarte
It's that you want to stick to me
Pero esto tira, tira
But this tira, tira
Es que no me soportas
It's that you can't stand me
Es que no me respiras
It's that you can't breathe me
Es que quieres pegarte
It's that you want to stick to me
Pero esto tira, tira
But this tira, tira
Suavecito y con tremendo aguaje
Smoothly and with tremendous swagger
¡Oye! recoge tu maleta, recoge tu equipaje
Hey! pick up your suitcase, pick up your luggage
Yo sigo dominando y no ando incomodando
I keep dominating and I'm not bothering
sabes cuál es el nombre de ustedes
You know what your name is
Quiero pegarme y lo sabes
I want to stick to you and you know it





Writer(s): Alexander Delgado, Fernando Otero Van Caneghem, Yosdany Carmenates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.