Gente de Zona - La Bebé Se Molesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gente de Zona - La Bebé Se Molesta




La Bebé Se Molesta
Малышка Злится
Mamita yo te quiero y tu lo sabes bien
Детка, я люблю тебя, и ты это хорошо знаешь
Pero dime como hacemos
Но скажи мне, как нам быть
Si hay muchas como tu que me quieren tambien
Если есть много таких, как ты, которые тоже меня любят
Confieso que me gusta
Признаюсь, мне это нравится
Yo tambien me desespero
Я тоже схожу с ума
Pero tienes que aprender a esperar
Но ты должна научиться ждать
Porque si dejo la calle me muero
Потому что если я брошу улицу, я умру
Me muero, me muero por hacerte
Я умру, умру, чтобы сделать тебе
Mas de cuatro cosas (Metele)
Больше, чем четыре вещи (Давай!)
Tu cuerpo me reclama mientras el mio goza
Твое тело требует меня, пока мое наслаждается
La bebé se molesta (Ella se molesta)
Малышка злится (Она злится)
Y se comporta muy brava (Muy brava)
И ведет себя очень злобно (Очень злобно)
Porque yo nunca la paso a buscar (Mira)
Потому что я никогда не заезжаю за ней (Смотри)
Cuando a la noche me llama y me llama (Repitelo con ganas)
Когда ночью она звонит и звонит (Повтори с чувством)
La bebé se molesta (Como se molesta)
Малышка злится (Как она злится)
Y se comporta muy brava (Se comporta muy brava)
И ведет себя очень злобно (Ведет себя очень злобно)
Porque yo nunca la paso a buscar (Dile que)
Потому что я никогда не заезжаю за ней (Скажи ей, что)
Cuando a la noche me llama y me llama
Когда ночью она звонит и звонит
(Me toca a mi)
(Моя очередь)
La tengo loca
Я свел ее с ума
La bebé esta a punto de suicidarse
Малышка на грани самоубийства
Porque cuando llama nunca puedo contestarle
Потому что, когда она звонит, я никогда не могу ответить
El tiempo pasa mientras se pone letal
Время идет, а она становится смертельно опасной
Se le ve muy triste, se le ve muy mal
Она выглядит очень грустной, она выглядит очень плохо
Ella es fanatica lirica
Она - лирическая фанатка
Por excelencia (tu los sabes)
По преимуществу (ты знаешь)
Dice que la esta matando la impaciencia
Говорит, что ее убивает нетерпение
Habla mal de mi se le remuerde la conciencia
Говорит обо мне плохо, ее мучает совесть
Pa′ chocar con la figura hay que tener inteligencia
Чтобы столкнуться с фигурой, нужно иметь интеллект
Cuando estoy en la calle ella me llama
Когда я на улице, она звонит мне
Por cada 20 minutos, 20 llamada
Каждые 20 минут, 20 звонков
Sabe que estoy acabando y no pasa nada
Знает, что я заканчиваю, и ничего не происходит
No parara de quemarme
Не перестанет меня доставать
Hasta no verme en su cama
Пока не увидит меня в своей постели
La bebé se molesta (Ella se molesta)
Малышка злится (Она злится)
Y se comporta muy brava (Muy brava)
И ведет себя очень злобно (Очень злобно)
Porque yo nunca la paso a buscar (Mira)
Потому что я никогда не заезжаю за ней (Смотри)
Cuando a la noche me llama y me llama (Repitelo con ganas)
Когда ночью она звонит и звонит (Повтори с чувством)
La bebé se molesta (Como se molesta)
Малышка злится (Как она злится)
Y se comporta muy brava (Se comporta muy brava)
И ведет себя очень злобно (Ведет себя очень злобно)
Porque yo nunca la paso a buscar (Dile que)
Потому что я никогда не заезжаю за ней (Скажи ей, что)
Cuando a la noche me llama y me llama
Когда ночью она звонит и звонит
Mamita yo te quiero y tu lo sabes bien
Детка, я люблю тебя, и ты это хорошо знаешь
Pero dime como hacemos
Но скажи мне, как нам быть
Si hay muchas como tu que me quieren tambien
Если есть много таких, как ты, которые тоже меня любят
Confieso que me gusta
Признаюсь, мне это нравится
Y yo tambien me desespero
И я тоже схожу с ума
Pero tienes que aprender a esperar
Но ты должна научиться ждать
Porque si dejo la calle me muero
Потому что если я брошу улицу, я умру
Me muero, me muero por hacerte
Я умру, умру, чтобы сделать тебе
Mas de cuatro cosas (Metele)
Больше, чем четыре вещи (Давай!)
Tu cuerpo me reclama mientras el mio goza
Твое тело требует меня, пока мое наслаждается
La bebé se molesta (Ella se molesta)
Малышка злится (Она злится)
Y se comporta muy brava (Muy brava)
И ведет себя очень злобно (Очень злобно)
Porque yo nunca la paso a buscar (Mira)
Потому что я никогда не заезжаю за ней (Смотри)
Cuando a la noche me llama y me llama (Repitelo con ganas)
Когда ночью она звонит и звонит (Повтори с чувством)
La bebé se molesta (Como se molesta)
Малышка злится (Как она злится)
Y se comporta muy brava (Se comporta muy brava)
И ведет себя очень злобно (Ведет себя очень злобно)
Porque yo nunca la paso a buscar (Dile que)
Потому что я никогда не заезжаю за ней (Скажи ей, что)
Cuando a la noche me llama y me llama
Когда ночью она звонит и звонит
Ya no me llames (Oye)
Больше не звони мне (Слушай)
Ni me digas te quiero (No puedo)
И не говори мне, что любишь (Не могу)
Que yo no voy a salir contigo (Te juro que no)
Что я не пойду с тобой гулять (Клянусь, что нет)
Aunque te sobre el dinero (No me llames)
Даже если у тебя куча денег (Не звони мне)
Ya no me llames (Oye)
Больше не звони мне (Слушай)
Ni me digas te quiero (Ahí)
И не говори мне, что любишь (Вот так)
Que yo no voy a salir contigo (Aunque tu quieras)
Что я не пойду с тобой гулять (Даже если ты хочешь)
Aunque te sobre el dinero (Yo no puedo)
Даже если у тебя куча денег не могу)
Gente de Zona
Gente de Zona
Avanzando en el talento (Dale)
Прогрессируя в таланте (Давай)
En el movimiento (Ahí)
В движении (Вот так)
Mientras tu sufres
Пока ты страдаешь
Yo me pongo contento
Я радуюсь
Vamo' allá
Поехали
Ya no me llames (Oye)
Больше не звони мне (Слушай)
Ni me digas te quiero (No puedo)
И не говори мне, что любишь (Не могу)
Que yo no voy a salir contigo (Te juro que no)
Что я не пойду с тобой гулять (Клянусь, что нет)
Aunque te sobre el dinero (No me llames)
Даже если у тебя куча денег (Не звони мне)
Ya no me llames (Oye)
Больше не звони мне (Слушай)
Ni me digas te quiero (Ahí)
И не говори мне, что любишь (Вот так)
Que yo no voy a salir contigo (Aunque tu quieras)
Что я не пойду с тобой гулять (Даже если ты хочешь)
Aunque te sobre el dinero (Yo no puedo)
Даже если у тебя куча денег не могу)





Writer(s): Delgado Hernandez Alexander, Jacob Carmenates Yosdany, Otero Van-caneghem Fernando Lazaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.