Paroles et traduction Gente de Zona - La Bebé Se Molesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bebé Se Molesta
Малышка Злится
Mamita
yo
te
quiero
y
tu
lo
sabes
bien
Детка,
я
люблю
тебя,
и
ты
это
хорошо
знаешь
Pero
dime
como
hacemos
Но
скажи
мне,
как
нам
быть
Si
hay
muchas
como
tu
que
me
quieren
tambien
Если
есть
много
таких,
как
ты,
которые
тоже
меня
любят
Confieso
que
me
gusta
Признаюсь,
мне
это
нравится
Yo
tambien
me
desespero
Я
тоже
схожу
с
ума
Pero
tienes
que
aprender
a
esperar
Но
ты
должна
научиться
ждать
Porque
si
dejo
la
calle
me
muero
Потому
что
если
я
брошу
улицу,
я
умру
Me
muero,
me
muero
por
hacerte
Я
умру,
умру,
чтобы
сделать
тебе
Mas
de
cuatro
cosas
(Metele)
Больше,
чем
четыре
вещи
(Давай!)
Tu
cuerpo
me
reclama
mientras
el
mio
goza
Твое
тело
требует
меня,
пока
мое
наслаждается
La
bebé
se
molesta
(Ella
se
molesta)
Малышка
злится
(Она
злится)
Y
se
comporta
muy
brava
(Muy
brava)
И
ведет
себя
очень
злобно
(Очень
злобно)
Porque
yo
nunca
la
paso
a
buscar
(Mira)
Потому
что
я
никогда
не
заезжаю
за
ней
(Смотри)
Cuando
a
la
noche
me
llama
y
me
llama
(Repitelo
con
ganas)
Когда
ночью
она
звонит
и
звонит
(Повтори
с
чувством)
La
bebé
se
molesta
(Como
se
molesta)
Малышка
злится
(Как
она
злится)
Y
se
comporta
muy
brava
(Se
comporta
muy
brava)
И
ведет
себя
очень
злобно
(Ведет
себя
очень
злобно)
Porque
yo
nunca
la
paso
a
buscar
(Dile
que)
Потому
что
я
никогда
не
заезжаю
за
ней
(Скажи
ей,
что)
Cuando
a
la
noche
me
llama
y
me
llama
Когда
ночью
она
звонит
и
звонит
(Me
toca
a
mi)
(Моя
очередь)
La
tengo
loca
Я
свел
ее
с
ума
La
bebé
esta
a
punto
de
suicidarse
Малышка
на
грани
самоубийства
Porque
cuando
llama
nunca
puedo
contestarle
Потому
что,
когда
она
звонит,
я
никогда
не
могу
ответить
El
tiempo
pasa
mientras
se
pone
letal
Время
идет,
а
она
становится
смертельно
опасной
Se
le
ve
muy
triste,
se
le
ve
muy
mal
Она
выглядит
очень
грустной,
она
выглядит
очень
плохо
Ella
es
fanatica
lirica
Она
- лирическая
фанатка
Por
excelencia
(tu
los
sabes)
По
преимуществу
(ты
знаешь)
Dice
que
la
esta
matando
la
impaciencia
Говорит,
что
ее
убивает
нетерпение
Habla
mal
de
mi
se
le
remuerde
la
conciencia
Говорит
обо
мне
плохо,
ее
мучает
совесть
Pa′
chocar
con
la
figura
hay
que
tener
inteligencia
Чтобы
столкнуться
с
фигурой,
нужно
иметь
интеллект
Cuando
estoy
en
la
calle
ella
me
llama
Когда
я
на
улице,
она
звонит
мне
Por
cada
20
minutos,
20
llamada
Каждые
20
минут,
20
звонков
Sabe
que
estoy
acabando
y
no
pasa
nada
Знает,
что
я
заканчиваю,
и
ничего
не
происходит
No
parara
de
quemarme
Не
перестанет
меня
доставать
Hasta
no
verme
en
su
cama
Пока
не
увидит
меня
в
своей
постели
La
bebé
se
molesta
(Ella
se
molesta)
Малышка
злится
(Она
злится)
Y
se
comporta
muy
brava
(Muy
brava)
И
ведет
себя
очень
злобно
(Очень
злобно)
Porque
yo
nunca
la
paso
a
buscar
(Mira)
Потому
что
я
никогда
не
заезжаю
за
ней
(Смотри)
Cuando
a
la
noche
me
llama
y
me
llama
(Repitelo
con
ganas)
Когда
ночью
она
звонит
и
звонит
(Повтори
с
чувством)
La
bebé
se
molesta
(Como
se
molesta)
Малышка
злится
(Как
она
злится)
Y
se
comporta
muy
brava
(Se
comporta
muy
brava)
И
ведет
себя
очень
злобно
(Ведет
себя
очень
злобно)
Porque
yo
nunca
la
paso
a
buscar
(Dile
que)
Потому
что
я
никогда
не
заезжаю
за
ней
(Скажи
ей,
что)
Cuando
a
la
noche
me
llama
y
me
llama
Когда
ночью
она
звонит
и
звонит
Mamita
yo
te
quiero
y
tu
lo
sabes
bien
Детка,
я
люблю
тебя,
и
ты
это
хорошо
знаешь
Pero
dime
como
hacemos
Но
скажи
мне,
как
нам
быть
Si
hay
muchas
como
tu
que
me
quieren
tambien
Если
есть
много
таких,
как
ты,
которые
тоже
меня
любят
Confieso
que
me
gusta
Признаюсь,
мне
это
нравится
Y
yo
tambien
me
desespero
И
я
тоже
схожу
с
ума
Pero
tienes
que
aprender
a
esperar
Но
ты
должна
научиться
ждать
Porque
si
dejo
la
calle
me
muero
Потому
что
если
я
брошу
улицу,
я
умру
Me
muero,
me
muero
por
hacerte
Я
умру,
умру,
чтобы
сделать
тебе
Mas
de
cuatro
cosas
(Metele)
Больше,
чем
четыре
вещи
(Давай!)
Tu
cuerpo
me
reclama
mientras
el
mio
goza
Твое
тело
требует
меня,
пока
мое
наслаждается
La
bebé
se
molesta
(Ella
se
molesta)
Малышка
злится
(Она
злится)
Y
se
comporta
muy
brava
(Muy
brava)
И
ведет
себя
очень
злобно
(Очень
злобно)
Porque
yo
nunca
la
paso
a
buscar
(Mira)
Потому
что
я
никогда
не
заезжаю
за
ней
(Смотри)
Cuando
a
la
noche
me
llama
y
me
llama
(Repitelo
con
ganas)
Когда
ночью
она
звонит
и
звонит
(Повтори
с
чувством)
La
bebé
se
molesta
(Como
se
molesta)
Малышка
злится
(Как
она
злится)
Y
se
comporta
muy
brava
(Se
comporta
muy
brava)
И
ведет
себя
очень
злобно
(Ведет
себя
очень
злобно)
Porque
yo
nunca
la
paso
a
buscar
(Dile
que)
Потому
что
я
никогда
не
заезжаю
за
ней
(Скажи
ей,
что)
Cuando
a
la
noche
me
llama
y
me
llama
Когда
ночью
она
звонит
и
звонит
Ya
no
me
llames
(Oye)
Больше
не
звони
мне
(Слушай)
Ni
me
digas
te
quiero
(No
puedo)
И
не
говори
мне,
что
любишь
(Не
могу)
Que
yo
no
voy
a
salir
contigo
(Te
juro
que
no)
Что
я
не
пойду
с
тобой
гулять
(Клянусь,
что
нет)
Aunque
te
sobre
el
dinero
(No
me
llames)
Даже
если
у
тебя
куча
денег
(Не
звони
мне)
Ya
no
me
llames
(Oye)
Больше
не
звони
мне
(Слушай)
Ni
me
digas
te
quiero
(Ahí)
И
не
говори
мне,
что
любишь
(Вот
так)
Que
yo
no
voy
a
salir
contigo
(Aunque
tu
quieras)
Что
я
не
пойду
с
тобой
гулять
(Даже
если
ты
хочешь)
Aunque
te
sobre
el
dinero
(Yo
no
puedo)
Даже
если
у
тебя
куча
денег
(Я
не
могу)
Gente
de
Zona
Gente
de
Zona
Avanzando
en
el
talento
(Dale)
Прогрессируя
в
таланте
(Давай)
En
el
movimiento
(Ahí)
В
движении
(Вот
так)
Mientras
tu
sufres
Пока
ты
страдаешь
Yo
me
pongo
contento
Я
радуюсь
Ya
no
me
llames
(Oye)
Больше
не
звони
мне
(Слушай)
Ni
me
digas
te
quiero
(No
puedo)
И
не
говори
мне,
что
любишь
(Не
могу)
Que
yo
no
voy
a
salir
contigo
(Te
juro
que
no)
Что
я
не
пойду
с
тобой
гулять
(Клянусь,
что
нет)
Aunque
te
sobre
el
dinero
(No
me
llames)
Даже
если
у
тебя
куча
денег
(Не
звони
мне)
Ya
no
me
llames
(Oye)
Больше
не
звони
мне
(Слушай)
Ni
me
digas
te
quiero
(Ahí)
И
не
говори
мне,
что
любишь
(Вот
так)
Que
yo
no
voy
a
salir
contigo
(Aunque
tu
quieras)
Что
я
не
пойду
с
тобой
гулять
(Даже
если
ты
хочешь)
Aunque
te
sobre
el
dinero
(Yo
no
puedo)
Даже
если
у
тебя
куча
денег
(Я
не
могу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delgado Hernandez Alexander, Jacob Carmenates Yosdany, Otero Van-caneghem Fernando Lazaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.