Paroles et traduction Gente de Zona - La Palestina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh-eh,
oye
Eh-eh,
listen
up
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
La
Palestina
La
Palestina
Nando,
vamo′
allá
Nando,
let's
go
Cuando
yo
la
vi
en
Oriente
When
I
saw
her
in
Oriente
Ella
me
gritaba
cosas
hermosas
She
was
shouting
beautiful
things
at
me
Y
después
la
encontré
en
La
Habana
And
then
I
ran
into
her
in
Havana
Y
se
estaba
creyendo
cosas
And
she
was
getting
a
big
head
No
sé
si
eran
las
buenas
prendas
I
don't
know
if
it
was
the
fancy
clothes
No
sé
si
era
la
vestimenta
I
don't
know
if
it
was
the
way
she
dressed
No
estoy
contento
con
su
actitud
I'm
not
happy
with
her
attitude
Porque
me
dijo
no
te
reprendas
Because
she
told
me
not
to
scold
her
Es
una
historia
muy
cotidiana
It's
a
very
common
story
Y
te
la
voy
a
contar
entera
And
I'm
going
to
tell
you
the
whole
thing
La
Palestina
ya
no
es
cubana
La
Palestina
is
no
longer
Cuban
Tiene
dinero
y
se
va
pa
afuera
(¡candela!)
She
has
money
and
she's
going
abroad
(fire!)
La
Palestina
tiene
dinero
y
ya
no
es
cualquiera
La
Palestina
has
money
and
she's
not
just
anyone
anymore
(Ya
no
es
cualquiera)
(She's
not
just
anyone)
La
Palestina
luchó
la
visa
y
se
va
pa'
afuera
La
Palestina
fought
for
her
visa
and
she's
going
abroad
(Eso
lo
sabe
la
Habana
entera)
(The
whole
of
Havana
knows
that)
La
Palestina
tiene
dinero
y
ya
no
es
cualquiera
La
Palestina
has
money
and
she's
not
just
anyone
anymore
(Ya
no
es
cualquiera)
(She's
not
just
anyone)
La
Palestina
luchó
la
visa
y
se
va
pa′
afuera
La
Palestina
fought
for
her
visa
and
she's
going
abroad
Se
cogió
pa'
eso
She
went
for
it
Esa
Palestina
ahora
se
cree
mejor
que
el
queso
That
Palestina
now
thinks
she's
better
than
cheese
Vino
hace
tres
días
y
ya
no
tiene
ni
tres
pesos
(¿cómo?)
She
came
three
days
ago
and
she
doesn't
even
have
three
pesos
(how?)
Quiere
estar
conmigo
y
eso
lleva
su
proceso
She
wants
to
be
with
me
and
that
takes
its
process
No
termino,
empiezo
I'm
not
finished,
I'm
just
getting
started
Ahora
ve
tumbando
Now
get
lost
Recuerdo
aquel
día
en
la
embajada
caminando
I
remember
that
day
walking
in
the
embassy
Buena
pinta
sobre
pisa
Looking
good,
stepping
high
Arrasando
con
tremenda
risa
me
dijiste
vete
echando
Sweeping
me
away
with
a
tremendous
laugh,
you
told
me
to
get
going
La
Palestina
está
acabando
La
Palestina
is
done
Esto
es
privado,
que
se
te
ha
sola'o
This
is
private,
you've
gone
too
far
Ahora
viene
a
verme
porque
estoy
manda′o
Now
she
comes
to
see
me
because
I'm
in
charge
Quiere
disculparse
y
que
este
a
su
la′o
She
wants
to
apologize
and
be
by
my
side
No
te
pongas
brava
mami,
pero
estoy
pega'o
Don't
get
mad,
mami,
but
I'm
a
hit
La
Palestina
tiene
dinero
y
ya
no
es
cualquiera
La
Palestina
has
money
and
she's
not
just
anyone
anymore
(Ya
no
es
cualquiera)
(She's
not
just
anyone)
La
Palestina
luchó
la
visa
y
se
va
pa′
afuera
La
Palestina
fought
for
her
visa
and
she's
going
abroad
(Eso
lo
sabe
la
Habana
entera)
(The
whole
of
Havana
knows
that)
La
Palestina
tiene
dinero
y
ya
no
es
cualquiera
La
Palestina
has
money
and
she's
not
just
anyone
anymore
(Ya
no
es
cualquiera)
(She's
not
just
anyone)
La
Palestina
luchó
la
visa
y
se
va
pa'
afuera
La
Palestina
fought
for
her
visa
and
she's
going
abroad
(Eso
lo
sabe
la
Habana
entera)
(The
whole
of
Havana
knows
that)
Ay,
ella
me
engaño
(y
solito
me
dejo)
Oh,
she
deceived
me
(and
left
me
all
alone)
Ella
me
dijo
que
me
quería
She
told
me
she
loved
me
Y
el
dinero
la
transformo
(¡repítelo!)
And
the
money
transformed
her
(repeat
it!)
Ay,
ella
me
engaño
(y
solito
me
dejo)
Oh,
she
deceived
me
(and
left
me
all
alone)
Ella
me
dijo
que
me
quería
She
told
me
she
loved
me
Y
el
dinero
la
transformo
And
the
money
transformed
her
Esa
mujer
que
poco
me
quería
That
woman
who
barely
loved
me
Vino
pa
La
Habana
y
le
cambió
la
vida
Came
to
Havana
and
her
life
changed
Me
trato
muy
mal,
mira
que
descortesía
She
treated
me
so
badly,
what
rudeness
Yo
soy
Gente
de
Zona
y
estoy
vivo
todavía
(¡dale!)
I
am
Gente
de
Zona
and
I'm
still
alive
(come
on!)
Ay
que
poco
me
quería,
(que
poco
me
quería)
Oh
how
little
she
loved
me,
(how
little
she
loved
me)
Me
cambio
por
piticlines
y
una
visa
(que
mala
suerte
la
mía)
She
left
me
for
skinny
jeans
and
a
visa
(what
bad
luck
I
have)
Ay
que
poco
me
quería,
(que
poco
me
quería)
Oh
how
little
she
loved
me,
(how
little
she
loved
me)
Me
cambio
por
piticlines
y
una
visa
(que
mala
suerte
la
mía)
She
left
me
for
skinny
jeans
and
a
visa
(what
bad
luck
I
have)
Ay,
ella
me
engaño
(y
solito
me
dejo)
Oh,
she
deceived
me
(and
left
me
all
alone)
Ella
me
dijo
que
me
quería
She
told
me
she
loved
me
Y
el
dinero
la
transformo
(repítelo)
And
the
money
transformed
her
(repeat
it)
Ay,
ella
me
engaño
(y
solito
me
dejo)
Oh,
she
deceived
me
(and
left
me
all
alone)
Ella
me
dijo
que
me
quería
She
told
me
she
loved
me
Y
el
dinero
la
transformo
And
the
money
transformed
her
Gente
de
Zona,
mira
Gente
de
Zona,
look
De
la
mayor
de
las
Antillas
From
the
largest
of
the
Antilles
Tú
sabes
que
este
año
You
know
that
this
year
Me
pertenece
uno
más
Belongs
to
me,
one
more
Tú
suenas
bien,
pero
no
como
yo
You
sound
good,
but
not
like
me
Y
si
tienes
dudas,
entonces
mira
And
if
you
have
doubts,
then
look
Pregúntale
a
Nando
pro,
Jacob
forever
y
Alexander
Ask
Nando
pro,
Jacob
Forever
and
Alexander
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delgado Hernandez Alexander, Jacob Carmenates Yosdany, Otero Van-caneghem Fernando Lazaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.