Gente - genere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gente - genere




genere
Genre
Io non ho un genere
I don't have a kind
Io non faccio un genere
I don't do a kind
Ma può succedere
But it can happen
Che io possa cedere
That I may yield
E non per categorizzare
And not to categorize
Ma categorizzare in genere
But to categorize in general
Non è il mio genere
Isn't my kind
Cristallizzarsi
Crystallizing
Andare in moto
Riding a motorcycle
Allontanarsi
Moving away
Farsi una foto
Taking a picture
Scalzi nella valle delle verità
Barefoot in the valley of truth
Ridimensionarsi
Resizing
Come farsi e poi rifarsi
As you make yourself and then redo yourself
Giorni fasti e poi nefasti
Fastidious days and then nefarious days
Ma non dobbiamo vergognarci, ritirarci
But we must not be ashamed, or withdraw
Visi marci che risplendono
Rotting faces that shine
Che si specchiano
That look in the mirror
E che vi spengono
And that turn you off
Non ci dobbiamo più eclissare
We must no longer eclipse ourselves
O depistare se ci inseguono
Or mislead if they are following us
Tanto poi ci spingono
So much we are pushed
A levitare via
To levitate away
A levitare via
To levitate away
A levitare via, via
To levitate away, away
Via, via
Away, away
Levitare via
Levitate away
A levitare
To levitate
Io non ho un genere
I don't have a kind
Io non faccio un genere
I don't do a kind
Ma può succedere
But it can happen
Che io possa cedere
That I may yield
E non per categorizzare
And not to categorize
Ma categorizzare in genere
But to categorize in general
A-a-ai limiti elimini l′imitare
At the limits, eliminate imitation
È come poi redimermi e dirmi di limitare
It's like redeeming myself and telling me to limit myself
Fuori con ogni delivery liberi di evitare
Out with every delivery, free to avoid
Questi pensieri lividi li vedi lievitare
These thoughts, pale as you see them, will rise
Quando poi mi vedi ridimi e dimmi di rievitare
When you see me, laugh at me and tell me not to do it again
Trip troppo ripidi da sprofondare
Trips too steep to sink
Che se elimino 'sti limiti che saprò sfondare
If I eliminate these limits, I will know how to break through
Con i pensieri liberi, liberi
With free thoughts, free
E sono qui ridotto ai minimi
And here I am, reduced to a minimum
Ai limiti elimini l′imitare
At the limits, eliminate imitation
È come poi redimermi e dirmi di limitare
It's like redeeming myself and telling me to limit myself
Fuori con ogni delivery liberi di evitare
Out with every delivery, free to avoid
Questi pensieri lividi li vedi lievitare
These thoughts, pale as you see them, will rise
Quando poi mi vedi ridimi e dimmi di rievitare
When you see me, laugh at me and tell me not to do it again
Trip troppo ripidi da sprofondare
Trips too steep to sink
Che se elimino 'sti limiti che saprò sfondare
If I eliminate these limits, I will know how to break through
Con i pensieri liberi, liberi
With free thoughts, free
Di levitare via
To levitate away
A levitare via
To levitate away
A levitare via, via
To levitate away, away
Via, via
Away, away
Levitare via
Levitate away
A levitare
To levitate
Io non ho un genere
I don't have a kind
Io non faccio un genere
I don't do a kind
Ma può succedere
But it can happen
Che io possa cedere
That I may yield
E non per categorizzare
And not to categorize
Ma categorizzare in genere
But to categorize in general
Non è il mio genere
Isn't my kind





Writer(s): Renato Stefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.