Gente - non ti piacerà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gente - non ti piacerà




non ti piacerà
You may not like it
Non vivi la tua vita come fosse un film
You don't live your life like a movie
L′amica tua dice che te lo sei fatta il film
Your friend says you made up the movie
Ma più che un film tu sei poesia
But more than a movie you are poetry
Le tue parole fan volare via
Your words make you fly away
E sbaglio tutto e rifaccio da capo
And I mess up and do it again
Il tuo trucco è essere senza trucco
Your trick is to be without makeup
Ma ora è anche il mio trucco, perché io te l'ho rubato
But now it's my trick too, because I stole it from you
E mi butto in questa trappola
And I fall into this trap
È come tuo fratello con la trap si sa
It's like your brother with the trap you know
Ma io per te sono proprio come la trap
But for you I'm just like the trap
Non ti piaccio, ma ti faccio ridere
You don't like me, but I make you laugh
Finché non piacerà
Until you like it
Non ti piacerà
You won't like it
Non ti piacerà
You won't like it
Non ti piacerà
You won't like it
Non ti piacerà
You won't like it
Non ti piacerà
You won't like it
Non ti piacerà
You won't like it
Finché non ti piacerà
Until you do
Piacerà, ye, ye
You will, ye, ye
Non fare il passo più lungo del gin tonic
Don't take a step bigger than the gin and tonic
Io vado sul palco, ma sei tu che me le suoni
I go on stage, but you're the one who plays me
Non siamo noi se siamo con i tuoi genitori
We're not ourselves when we're with your parents
Io mi do un tono, ma mi fai abbassare i toni
I put on an act, but you make me lower my voice
E per ogni notifica, tu mi fulmini
And for each notification, you strike me down
Ma sei tu la mia notifica, perché mi illumini
But you are my notification, because you light me up
Io sono buono tu sei una tipa da gang
I'm good, you're a gang girl
Quando ci provo io sembro una gag, ah, ah
When I try I look like a clown, ah, ah
Riempirei piazza Santo Stefano di tag
I would fill Piazza Santo Stefano with tags
Per farti capire cosa sei per me
To make you understand what you are to me
Ma non basterebbe neanche Balenciaga
But even Balenciaga wouldn't be enough
Non nascerebbe stella Lady Gaga
Lady Gaga wouldn't be born a star
Tu sei il sole, se ci sei mi prendo bene
You are the sun, if you are there I feel good
Se non ci sei non sono ok e poi succede che, che
If you are not there I am not ok and then it happens that, that
Che mi butto in questa trappola
I fall into this trap
È come tuo fratello con la trap si sa
It's like your brother with the trap you know
Ma io per te sono proprio come la trap
But for you I'm just like the trap
Non ti piaccio, ma ti faccio ridere
You don't like me, but I make you laugh
Finché non piacerà
Until it pleases
Non ti piacerà
You won't like it
Non ti piacerà
You won't like it
Non ti piacerà
You won't like it
Non ti piacerà
You won't like it
Non ti piacerà
You won't like it
Non ti piacerà
You won't like it
Finché non ti piacerà
Until you like it
Piacerà, ye, ye
You will, ye, ye





Writer(s): Renato Stefano, Paride Galimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.