Paroles et traduction Gentle Bones - Help!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you
spend
every
minute
that
you
shouldn't
Да,
ты
тратишь
каждую
минуту,
которую
не
должна
была
бы
тратить,
Doing
anything
to
get
to
me
Делая
всё,
чтобы
добраться
до
меня.
Say
you'd
be
every
little
thing
I
need
Говоришь,
что
будешь
всем,
что
мне
нужно,
'Cause
you
want
me
Потому
что
ты
хочешь
меня.
We're
so
uncomfortable,
but
don't
we
already
know?
Нам
так
неловко,
но
разве
мы
уже
не
знаем?
We're
too
in
love,
it
seems
that
we
can't
help
ourselves
Мы
слишком
влюблены,
кажется,
мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
we
can't
help
О,
мы
не
можем
удержаться,
We
can't
help
ourselves
Мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
we
can't
help
О,
мы
не
можем
удержаться,
We
can't
help
ourselves
Мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
we
can't
help
О,
мы
не
можем
удержаться,
We
can't
help
ourselves
Мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
we
can't
help
О,
мы
не
можем
удержаться,
We
can't
help
ourselves
Мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
Yeah,
you
feel
put
together
even
though
you're
not
Да,
ты
чувствуешь
себя
собранной,
даже
если
это
не
так,
When
I'm
around
with
you
Когда
я
рядом
с
тобой.
We
should
date,
hate
leaving
it
to
fate,
how
we
relate
Нам
стоит
встречаться,
ненавижу
оставлять
всё
на
волю
судьбы,
то,
как
мы
связаны.
We're
so
compatible,
but
you
swear
you
want
it
more
Мы
так
совместимы,
но
ты
клянёшься,
что
хочешь
этого
больше.
You
know
you're
beautiful,
still
you
can't
help
yourself
Ты
знаешь,
что
ты
прекрасна,
но
всё
равно
не
можешь
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
you
can't
help
О,
ты
не
можешь
удержаться,
You
can't
help
yourself
Ты
не
можешь
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
you
can't
help
О,
ты
не
можешь
удержаться,
You
can't
help
yourself
Ты
не
можешь
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
you
can't
help
О,
ты
не
можешь
удержаться,
You
can't
help
yourself
Ты
не
можешь
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
you
can't
help
О,
ты
не
можешь
удержаться,
You
can't
help
yourself
Ты
не
можешь
с
собой
ничего
поделать.
Made
you
this
song
and
I
could
be
wrong
Написал
для
тебя
эту
песню,
и,
возможно,
я
ошибаюсь,
But
it
doesn't
really
matter
to
me
Но
для
меня
это
не
имеет
значения.
You
sing-along,
but
do
we
belong?
Ты
подпеваешь,
но
предназначены
ли
мы
друг
другу?
You've
always
been
a
lover
Ты
всегда
была
влюбчивой.
How
long
do
we
have
to
repeat?
Как
долго
нам
придётся
это
повторять?
'Cause
I
know
you
make
me
sin,
you
make
me
weak
Потому
что
я
знаю,
ты
заставляешь
меня
грешить,
ты
делаешь
меня
слабым.
I'll
love
you
when
you're
empty
Я
буду
любить
тебя,
когда
ты
опустошена,
Just
like
in
the
movies
Прямо
как
в
фильмах.
Baby,
hold
it
down
if
it
gets
crazy
for
you
Детка,
держись,
если
тебе
станет
тяжело.
Leave
me
all
your
worries
Оставь
мне
все
свои
тревоги,
This
is
how
it's
supposed
to
be
Так
и
должно
быть.
Baby,
hold
it
down
if
it
gets
crazy
for
you
Детка,
держись,
если
тебе
станет
тяжело,
'Cause
I
can't
help
myself
Потому
что
я
не
могу
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
we
can't
help
О,
мы
не
можем
удержаться,
We
can't
help
ourselves
Мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
we
can't
help
О,
мы
не
можем
удержаться,
We
can't
help
ourselves
Мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
we
can't
help
О,
мы
не
можем
удержаться,
We
can't
help
ourselves
Мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
Ooh,
we
can't
help
О,
мы
не
можем
удержаться,
We
can't
help
ourselves
Мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
We're
so
uncomfortable,
but
we
can't
help
ourselves
Нам
так
неловко,
но
мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
We're
too
in
love,
it
seems
that
we
can't
help
ourselves
Мы
слишком
влюблены,
кажется,
мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
We're
so
compatible,
but
we
can't
help
ourselves
Мы
так
совместимы,
но
мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
You
know
you're
beautiful,
still
we
can't
help
ourselves
Ты
знаешь,
что
ты
прекрасна,
но
всё
равно
мы
не
можем
с
собой
ничего
поделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasmine Sokko, Zhuo Yi Joel Tan, Jason Yongjie Gelchen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.