Gentle Bones - Lost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gentle Bones - Lost




Lost
Потерянный
I can't seem to find a way back home
Я не могу найти дорогу домой,
The same path took me somewhere I didn't know
Та же тропа привела меня туда, где я никогда не был.
Is this the part where I give up and die
Это тот момент, когда я сдаюсь и умираю?
They either had me rid of or denied
Они либо избавились от меня, либо отвергли.
For when I shout, I start to mumble
Когда я кричу, я начинаю бормотать,
All these words stuck in my mouth
Все эти слова застряли у меня во рту.
I see help arrive but I can't do a thing
Я вижу, что помощь прибывает, но я ничего не могу сделать,
And with the heat I start to tremble
И от жары я начинаю дрожать.
And the air's lost in my lungs
И воздух застревает в моих легких,
While I can't seem to break a single sweat
Хотя я, кажется, не могу выжать ни капли пота.
Is this where I wanna be
Здесь ли я хочу быть?
Is this where I wanna sleep
Здесь ли я хочу спать?
Being lost in isolation and defeat
Быть потерянным в одиночестве и поражении?
Do I have nowhere else to go
Мне больше некуда идти?
Or is there somewhere I don't know of
Или есть место, о котором я не знаю?
Maybe you'll take me away from this please
Может быть, ты заберешь меня отсюда, прошу.
Faces changing, everything's not right
Лица меняются, все не так,
How could I have let this chance slip by
Как я мог упустить этот шанс?
Well it's that day that comes again
Что ж, это тот день, который снова наступает,
And we see nothing in the rain
И мы ничего не видим под дождем.
And my head's in the clouds the whole night
И моя голова в облаках всю ночь.
But is this where I wanna be
Но здесь ли я хочу быть?
Is this where I wanna sleep
Здесь ли я хочу спать?
Being lost in isolation and defeat
Быть потерянным в одиночестве и поражении?
Do I have nowhere else to go
Мне больше некуда идти?
Or is there somewhere I don't know of
Или есть место, о котором я не знаю?
Maybe you'll take me away from this please
Может быть, ты заберешь меня отсюда, прошу.
Boy this ain't the end, my mother says
Парень, это не конец, говорит моя мама,
For life is too short as it is
Ведь жизнь и так слишком коротка.
Now I bear in mind
Теперь я помню,
That we are all that we need to be
Что мы все, чем нам нужно быть,
To be complete
Чтобы быть полноценными.





Writer(s): Zhuo Yi Joel Tan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.