Paroles et traduction Gentle Bones - Save Me
Maybe
I'm
dead
now,
the
day
is
so
still
Может
быть,
я
уже
мертв,
день
такой
тихий.
How
do
I
run
from
the
truth
that
is
you
Как
мне
убежать
от
правды
то
есть
от
тебя
The
island
is
calling,
they
say
I'm
at
fault
Остров
зовет,
они
говорят,
что
я
виноват.
Don't
say
I'm
the
one
when
we
know
that
I'm
not
Не
говори,
что
я
единственный,
когда
мы
знаем,
что
это
не
так.
Quit
using
the
sheets
for
the
love
that
we've
lost
Перестань
использовать
простыни
ради
любви,
которую
мы
потеряли.
Not
a
day
I
regret
that
with
you
I'm
engrossed
Я
ни
дня
не
жалею
о
том,
что
поглощен
тобой.
Someday
or
somehow
I'll
make
you
return
my
heart
Когда
нибудь
или
как
нибудь
я
заставлю
тебя
вернуть
мое
сердце
And
you'd
be
calling
И
ты
позвонишь.
Save
me,
baby
Спаси
меня,
детка.
I've
loved
you
for
an
eternity
Я
люблю
тебя
целую
вечность.
Save
me,
love
me
Спаси
меня,
люби
меня.
Can't
help
but
feel
the
other
side
of
me
Не
могу
не
чувствовать
другую
сторону
себя.
Can't
help
but
love
you
more
Не
могу
не
любить
тебя
еще
больше.
Come
back
please,
babe,
I
adore
you
Вернись,
пожалуйста,
детка,
я
обожаю
тебя.
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня!
Woah,
baby,
would
you
save
me?
Ого,
детка,
ты
бы
спасла
меня?
Now
it
all
seems
like
I'm
falling
so
fast
Теперь
мне
кажется,
что
я
падаю
так
быстро.
Talk
about
love,
ignore
me
so
rash
Говори
о
любви,
игнорируй
меня
так
опрометчиво.
Take
a
jab,
the
eleventh
time
I
feel
Прими
удар,
одиннадцатый
раз
я
чувствую.
That
maybe
you
don't
love
me
anymore
Что,
может
быть,
ты
меня
больше
не
любишь.
Sip
of
that
beer,
everything's
gone
Глоток
пива
- и
все
пропало.
How
do
I
tell
that
you're
sober
when
I
kneel
Как
мне
сказать,
что
ты
трезв,
когда
я
стою
на
коленях?
Well
you
should've
known
that
I'd
carry
you
home
Ты
должна
была
знать,
что
я
отнесу
тебя
домой.
Not
a
step
I'd
regret
all
the
ache
in
my
bones
Ни
шагу,
о
котором
я
пожалею,
вся
боль
в
моих
костях.
Now
someday
or
somehow
I'll
make
you
return
my
heart
Теперь
когда
нибудь
или
как
нибудь
я
заставлю
тебя
вернуть
мое
сердце
And
you'd
be
calling
И
ты
позвонишь.
Save
me,
baby
Спаси
меня,
детка.
I've
loved
you
for
an
eternity
Я
люблю
тебя
целую
вечность.
Save
me,
love
me
Спаси
меня,
люби
меня.
Can't
help
but
feel
the
other
side
of
me
Не
могу
не
чувствовать
другую
сторону
себя.
Can't
help
but
love
you
more
Не
могу
не
любить
тебя
еще
больше.
Come
back
please,
babe,
I
adore
you
Вернись,
пожалуйста,
детка,
я
обожаю
тебя.
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня!
Woah,
baby,
would
you
save
me?
Ого,
детка,
ты
бы
спасла
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhuo Yi Joel Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.