Paroles et traduction Gentle Giant - Betcha Thought We Couldn't Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betcha Thought We Couldn't Do It
Спорим, ты думала, мы не сможем
I
betcha
thought
we
couldn't
do
it.
And
if
you
did
we
wouldn't
try
Спорим,
ты
думала,
мы
не
сможем.
А
если
бы
и
смогли,
то
не
стали
бы
пытаться.
I
betcha
thought
we
couldn't
do
it.
But
if
we
didn't
we
would
die
Спорим,
ты
думала,
мы
не
сможем.
Но
если
бы
не
смогли,
то
нам
бы
конец.
We
built
our
house
stone
by
stone.
Little
help,
we
were
on
our
own
Мы
строили
наш
дом
камень
за
камнем.
Почти
без
посторонней
помощи,
сами
по
себе.
Made
the
town,
torn
it
down.
Now
you
know,
tell
me
how
it
feels
Построили
город,
разрушили
его.
Теперь
ты
знаешь,
скажи
мне,
каково
это?
I
betcha
thought
we
couldn't
do
it.
And
if
you
did
we
wouldn't
try
Спорим,
ты
думала,
мы
не
сможем.
А
если
бы
и
смогли,
то
не
стали
бы
пытаться.
I
betcha
thought
we
couldn't
do
it.
But
if
we
didn't
we
would
die
Спорим,
ты
думала,
мы
не
сможем.
Но
если
бы
не
смогли,
то
нам
бы
конец.
We've
been
waiting
such
a
long
long
time.
To
fit
the
pattern,
fill
the
rhyme
Мы
так
долго
ждали.
Чтобы
соответствовать
шаблону,
заполнить
рифму.
Now
we
can't
stick
in
our
old
ways.
Now
it's
out
we'll
see
how
you
feel
Теперь
мы
не
можем
держаться
за
старое.
Теперь,
когда
все
раскрыто,
посмотрим,
что
ты
чувствуешь.
I
betcha
thought
we
couldn't
do
it.
And
if
you
did
we
wouldn't
try
Спорим,
ты
думала,
мы
не
сможем.
А
если
бы
и
смогли,
то
не
стали
бы
пытаться.
I
betcha
thought
we
couldn't
do
it.
But
if
we
didn't
we
would
die
Спорим,
ты
думала,
мы
не
сможем.
Но
если
бы
не
смогли,
то
нам
бы
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerry Churchill Minnear, Derek Victor Shulman, Ray Shulman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.