Paroles et traduction Gentle Giant - Knots
All
in
all
each
man
in
all
men
В
общем,
каждый
человек
во
всех
людях.
All
men
in
each
man.
Все
мужчины
в
каждом
мужчине.
He
can
see
she
can't,
she
can
see
Он
видит,
что
она
не
может,
она
видит.
See
whatever,
whatever.
Увидеть
что
угодно,
что
угодно.
You
may
know
what
I
don't
know,
Ты
можешь
знать
то,
чего
не
знаю
я,
I
don't
know
it
and
I
can't
tell
you
Я
не
знаю
этого
и
не
могу
сказать
тебе.
So
you
will.
Так
и
будешь.
To
tell
me
all
man
in
all
men
Чтобы
сказать
мне
все
мужчины
во
всех
мужчинах
All
men
in
each
man.
Все
мужчины
в
каждом
мужчине.
He
can
see
she
can't,
she
can
see
Он
видит,
что
она
не
может,
она
видит.
See
whatever,
whatever.
Увидеть
что
угодно,
что
угодно.
You
may
know
what
I
don't
know,
Ты
можешь
знать
то,
чего
не
знаю
я,
I
don't
know
it
and
I
can't
tell
you
Я
не
знаю
этого
и
не
могу
сказать
тебе.
So
you
will
have
to
tell
me
all.
Так
что
тебе
придется
рассказать
мне
все.
It
hurts
him
to
think
that
Ему
больно
думать
об
этом.
She
is
hurting
her
by
Она
причиняет
ей
боль.
Him
being
hurt
to
think
Ему
больно
думать.
That
she
thinks
he
is
hurt
Она
думает,
что
ему
больно.
By
making
her
feel
guilty
Заставляя
ее
чувствовать
себя
виноватой.
At
hurting
him
by
Причиняя
ему
боль,
Her
thinking
she
wants
him
Она
думает,
что
хочет
его.
To
want
her.
Her
wants
her
Хотеть
ее.
она
хочет
ее.
To
want
him
to
get
him
Хотеть
его
заполучить
его
To
want
him
to
get
him
Хотеть
его
заполучить
его
To
want
her
she
pretends.
Она
притворяется,
что
хочет
ее.
He
tries
to
make
her
afraid
by
not
Он
пытается
заставить
ее
бояться,
не
Being
afraid.
(permutations)
Бояться.
(перестановки)
You
may
know
what
I
don't
know,
but
not
Ты
можешь
знать
то,
чего
не
знаю
я,
но
нет.
That
I
don't
know
it
and
I
can't
Что
я
этого
не
знаю
и
не
могу.
Tell
you
so
you
will
have
to
tell
Расскажу
тебе
так
что
тебе
придется
рассказать
I
get
what
I
deserve.
Я
получаю
по
заслугам.
I
deserve
what
I
get.
Я
заслужил
то,
что
получил.
I
have
it
so
I
deserve
it.
Она
у
меня
есть,
и
я
ее
заслужил.
I
deserve
it
for
I
have
it.
Я
заслуживаю
этого,
потому
что
у
меня
это
есть.
I
get
what
I
deserve.
Я
получаю
по
заслугам.
What
I
deserve
- what
I
deserve
what
Чего
я
заслуживаю
- чего
я
заслуживаю?
I
have
it
so
I
deserve.
У
меня
это
есть,
и
я
этого
заслуживаю.
He
tries
to
make
her
afraid
by
not
Он
пытается
заставить
ее
бояться,
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerry Churchill Minnear, Ray Shulman, Derek Victor Shulman, Philip Arthur Shulman
Album
Octopus
date de sortie
16-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.