Paroles et traduction Gentle Giant - Knots (Version 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knots (Version 2)
Узлы (Версия 2)
All
in
all
each
man
in
all
men
В
целом,
каждый
мужчина
во
всех
мужчинах,
All
men
in
each
man.
Все
мужчины
в
каждом
мужчине.
He
can
see
she
can′t,
she
can
see
she
can
Он
видит,
что
ты
не
можешь,
ты
видишь,
что
можешь
See
whatever,
whatever.
Видеть
что
угодно,
что
угодно.
You
may
know
what
I
don't
know,
but
not
that
Ты
можешь
знать
то,
чего
я
не
знаю,
но
не
то,
I
don′t
know
it
and
I
can't
tell
you
so
you
will.
Что
я
этого
не
знаю,
и
я
не
могу
тебе
сказать,
чтобы
ты
поняла.
To
tell
me
all
man
in
all
men
Чтобы
рассказать
мне,
что
все
мужчины
во
всех
мужчинах,
All
men
in
each
man.
Все
мужчины
в
каждом
мужчине.
He
can
see
she
can't,
she
can
see
she
can
Он
видит,
что
ты
не
можешь,
ты
видишь,
что
можешь
See
whatever,
whatever.
Видеть
что
угодно,
что
угодно.
You
may
know
what
I
don′t
know,
but
not
that
Ты
можешь
знать
то,
чего
я
не
знаю,
но
не
то,
I
don′t
know
it
and
I
can't
tell
you
Что
я
этого
не
знаю,
и
я
не
могу
тебе
сказать,
So
you
will
have
to
tell
me
all.
Поэтому
тебе
придется
рассказать
мне
все.
It
hurts
him
to
think
that
she
is
Мне
больно
думать,
что
ты
Hurting
her
by
him
being
hurt
to
think
Ранишь
себя,
представляя
мою
боль
от
мысли,
That
she
thinks
he
is
hurt
by
making
her
Что
ты
думаешь,
что
мне
больно
от
того,
что
ты
заставляешь
себя
Feel
guilty
at
hurting
him
by
her
thinking
Чувствовать
вину,
причиняя
мне
боль
своей
мыслью,
She
wants
him
to
want
her.
He
wants
her
to
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
хотел
тебя.
Я
хочу,
чтобы
ты
Want
him
to
get
him
to
want
him
to
get
Хотела,
чтобы
я
заставил
себя
хотеть
тебя,
чтобы
Him
to
want
her
she
pretends.
Заставить
себя
хотеть
тебя,
ты
притворяешься.
He
tries
to
make
her
afraid
by
not
Я
пытаюсь
напугать
тебя
тем,
что
не
Being
afraid.
(permutations)
Боюсь.
(перестановки)
You
may
know
what
I
don′t
know,
but
not
Ты
можешь
знать
то,
чего
я
не
знаю,
но
не
то,
That
I
don't
know
it
and
I
can′t
Что
я
этого
не
знаю,
и
я
не
могу
Tell
you
so
you
will
have
to
tell
me
all.
Сказать
тебе,
поэтому
тебе
придется
рассказать
мне
все.
I
get
what
I
deserve.
I
deserve
what
I
Я
получаю
то,
что
заслуживаю.
Я
заслуживаю
то,
что
Get.
I
have
it
so
I
deserve
it.
I
deserve
Получаю.
У
меня
это
есть,
значит,
я
это
заслуживаю.
Я
заслуживаю
It
for
I
have
it.
I
get
what
I
deserve.
Это,
потому
что
у
меня
это
есть.
Я
получаю
то,
что
заслуживаю.
What
I
deserve
- what
I
deserve
what
I
get.
То,
что
я
заслуживаю
- то,
что
я
заслуживаю,
то,
что
я
получаю.
I
have
it
so
I
deserve.
У
меня
это
есть,
значит,
я
это
заслуживаю.
He
tries
to
make
her
afraid
by
not
being
afraid.
Я
пытаюсь
напугать
тебя
тем,
что
не
боюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerry Churchill Minnear, Derek Victor Shulman, Philip Arthur Shulman, Ray Shulman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.