Paroles et traduction Gentle Giant - On Reflection (Steven Wilson 2021 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Reflection (Steven Wilson 2021 Remix)
По Назрению (Steven Wilson ремикс 2021)
In
my
way
did
I
use
you,
do
you
think
I
really
abused
you
Я
использовал
тебя
по-своему?
Думаешь,
я
злоупотреблял
тобой?
On
reflection
now
it
doesn't
matter
Оглядываясь
назад,
это
уже
не
имеет
значения.
How
can
you
say
I
made
you
need
me
more
than
anyone
else
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
заставил
тебя
нуждаться
во
мне
больше,
чем
в
ком-либо
ещё?
Who
can
say
it
right
now
it's
finished
over
Кто
сейчас
может
это
сказать?
Всё
кончено.
It's
my
act,
it's
my
calling,
I
explained
exactly
the
falling
Это
моя
роль,
мое
призвание,
я
объяснил
тебе
все
подводные
камни.
Different
ways
of
life
can
never
even
Разные
образы
жизни
не
могут
быть
Be
the
same
when
you
saw
me,
could
you
always
take
me
the
Одинаковыми,
когда
ты
видела
меня,
могла
ли
ты
всегда
принимать
меня
Same
way
as
I
came
and
went,
I
tried
to
remember
you
Таким,
какой
я
есть?
Я
приходил
и
уходил,
но
пытался
помнить
о
тебе.
Still,
you
stay,
tied
in
your
way
Всё
равно,
ты
остаёшься,
связанная
по-своему,
Changing
times,
watching
the
signs
Времена
меняются,
ты
наблюдаешь
за
знаками.
How
could
you
see
in
me
what
you
thought
about
Как
ты
могла
видеть
во
мне
то,
что
сама
придумала,
All
you
want
me
to
be
Всё,
кем
ты
хотела
меня
видеть?
Now,
on
reflection
Теперь,
оглядываясь
назад,
Why
should
have
I
changed
my
ways
for
you
Почему
я
должен
был
меняться
ради
тебя?
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг.
Cry
my
sympathy's
with
you,
but
I
never
lied
to
you
all
in
all
Плачь,
моя
симпатия
на
твоей
стороне,
но
я
никогда
не
лгал
тебе.
It
seems
it's
just
an
experience
Кажется,
это
просто
опыт.
Placed
my
cards
on
the
table,
told
of
everything
I
was
able
Я
выложил
тебе
все
карты,
рассказал
всё,
что
мог.
Understanding
still,
not
anything
different
Понимание
есть,
но
ничего
не
меняется.
Find
another
to
lean
on,
start
again,
for
I
should
have
long
Найди
другого,
на
кого
можно
опереться,
начни
сначала,
ведь
я
уже
давно
Gone,
on
reflection
now
it's
just
an
experience
Должен
был
уйти,
оглядываясь
назад,
это
был
просто
опыт.
Soon
the
pain
will
have
ended,
together
never
intended,
as
I
Скоро
боль
утихнет,
мы
не
были
созданы
друг
для
друга,
я
Come
and
go,
I'll
try
to
remember
you
Прихожу
и
ухожу,
но
постараюсь
помнить
о
тебе.
Still,
you
stay,
tied
in
your
way
Всё
равно,
ты
остаёшься,
связанная
по-своему,
Changing
times,
watching
the
signs
Времена
меняются,
ты
наблюдаешь
за
знаками.
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг.
I'll
remember
the
good
things,
how
can
you
forget
Я
буду
помнить
хорошее,
как
можно
забыть
All
the
years
that
we
shared
in
our
way
Все
те
годы,
что
мы
провели
вместе?
Things
were
changing
my
life,
taking
your
place
Всё
менялось
в
моей
жизни,
занимая
твоё
место
In
my
life
and
our
time
drifting
away
В
моей
жизни,
и
наше
время
уплывало.
I'll
remember
the
good
things,
how
can
you
forget
Я
буду
помнить
хорошее,
как
можно
забыть
All
the
years
that
we
shared
in
our
way
Все
те
годы,
что
мы
провели
вместе?
Things
were
changing
my
life,
taking
your
place
Всё
менялось
в
моей
жизни,
занимая
твоё
место
In
my
life
and
our
time
drifting
away
В
моей
жизни,
и
наше
время
уплывало.
Look
back
it's
not
your
game,
together
just
in
name
Оглянись
назад,
это
не
твоя
игра,
мы
были
вместе
только
на
словах.
I'll
remember
the
good
things,
how
can
you
forget
Я
буду
помнить
хорошее,
как
можно
забыть
All
the
years
that
we
shared
in
our
way
Все
те
годы,
что
мы
провели
вместе?
Things
were
changing
my
life,
taking
your
place
Всё
менялось
в
моей
жизни,
занимая
твоё
место
In
my
life
and
our
time
drifting
away
В
моей
жизни,
и
наше
время
уплывало.
I'll
remember
the
good
things,
how
can
you
forget
Я
буду
помнить
хорошее,
как
можно
забыть
All
the
years
that
we
shared
in
our
way
Все
те
годы,
что
мы
провели
вместе?
Things
were
changing
my
life,
taking
your
place
Всё
менялось
в
моей
жизни,
занимая
твоё
место
In
my
life
and
our
time
drifting
away
В
моей
жизни,
и
наше
время
уплывало.
I'll
remember
the
good
things,
how
can
you
forget
Я
буду
помнить
хорошее,
как
можно
забыть
All
the
years
that
we
shared
in
our
way
Все
те
годы,
что
мы
провели
вместе?
Things
were
changing
my
life,
taking
your
place
Всё
менялось
в
моей
жизни,
занимая
твоё
место
In
my
life
and
our
time
drifting
away
В
моей
жизни,
и
наше
время
уплывало.
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
All
around,
all
around,
all
around,
all
around
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerry Churchill Minnear, Derek Victor Shulman, Ray Shulman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.