Gentle Giant - Time to Kill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gentle Giant - Time to Kill




Time to Kill
Время убивать
Rests where he′s staying, nowhere he knows,
Останавливается там, где ночует, где ему всё равно,
A place where nobody cares where he's straying or where he goes.
В месте, где никому нет дела, куда он бредёт или куда идёт.
To find no-one in particular, footloose, adventure still,
Не ищет никого конкретно, свободный, всё ещё в поисках приключений,
No thoughts for reasons, he does all he′s doing
Без особых причин, он делает всё, что делает,
Has time to kill and still he's killing the time.
У него есть время, чтобы убить его, и всё же он убивает время.
Sundowner, drifting from place to place,
Странник, дрейфующий с места на место,
Where all he needs is the shelter from seasons he was to face,
Где всё, что ему нужно, это укрытие от времён года, с которыми ему предстояло столкнуться,
No bounds or duties are his, never seeking to find an end.
У него нет границ и обязанностей, он никогда не стремится найти конец.
For life goes on being life, time and fortune he needs no
Потому что жизнь продолжается, время и удача - ему не нужны
Friends and yet he's killing the time.
Друзья, и всё же он убивает время.
Where does he come from what did he do,
Откуда он, что он делал,
You know the answers are his hopes and promises nothing new
Ты знаешь, ответы - это его надежды и обещания, ничего нового,
With no regrets he goes on doing nothing.
Без сожалений он продолжает ничего не делать.
Himself alone, but still he finds all the time isn′t wasted,
Сам по себе, но всё же он находит, что всё время не потрачено зря,
His life his own and yet he′s killing the time.
Его жизнь принадлежит ему, и всё же он убивает время.
And with no questions then he finds his way
И без вопросов он находит свой путь,
Tomorrow's never dawn only today.
Завтра никогда не наступит, только сегодня.
Content within his time just drifts away
Довольный своим временем, он просто уплывает прочь,
He finds his way
Он находит свой путь,
He finds his way
Он находит свой путь,
Sundowner, drifting from place to place,
Странник, дрейфующий с места на место,
Where all he needs is the shelter from seasons he was to face,
Где всё, что ему нужно, это укрытие от времён года, с которыми ему предстояло столкнуться,
No bounds or duties are his, never seeking to find an end.
У него нет границ и обязанностей, он никогда не стремится найти конец.
For life goes on being life, time and fortune he needs no
Потому что жизнь продолжается, время и удача - ему не нужны
Friends and yet he′s killing the time.
Друзья, и всё же он убивает время.
Where does he come from what did he do,
Откуда он, что он делал,
You know the answers are his hopes and promises nothing new
Ты знаешь, ответы - это его надежды и обещания, ничего нового,
With no regrets he goes on doing nothing.
Без сожалений он продолжает ничего не делать.
Himself alone, but still he finds all the time isn't wasted,
Сам по себе, но всё же он находит, что всё время не потрачено зря,
His life his own and yet he′s killing the time.
Его жизнь принадлежит ему, и всё же он убивает время.





Writer(s): Derek Victor Shulman, Kerry Churchill Minnear, Ray Shulman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.