Paroles et traduction Gentle Giant - Winning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
he
could
smile
maybe
happy
Когда-то
он
мог
улыбаться,
возможно,
был
счастлив,
Fighting
for
his
future
and
his
destinations
Боролся
за
свое
будущее,
за
свои
цели.
There
were
his
friends
he′d
rely
on
Были
друзья,
на
которых
он
мог
положиться,
Everyone
had
nothing
but
their
aspirations
У
всех,
кроме
стремлений,
ничего
не
было.
Soon
dreaming
found
realization
Вскоре
мечты
нашли
воплощение,
Winning
was
his
target
with
deliberation
Победа
была
его
целью,
обдуманной
и
взвешенной.
Now
he
has
everything,
tell
me
why
Теперь
у
него
есть
всё,
скажи
мне,
почему
No
one
knows
him,
the
veils
shut
out
cutting
the
tie
Никто
его
не
знает,
завесы
закрыты,
разорвав
связь?
So
now
he's
made
his
own
island
Так
он
создал
свой
собственный
остров,
Not
familiar
even
to
his
understanding
Незнакомый
даже
его
собственному
пониманию.
Thoughts
turning
sour,
did
he
want
it?
Мысли
становятся
горькими,
хотел
ли
он
этого?
Something
reassuring
in
his
time
and
planning
Что-то
обнадеживающее
было
в
его
времени
и
планировании.
What
did
he
miss,
needing
nothing?
Чего
ему
не
хватало,
когда
ни
в
чем
не
было
нужды?
Seeing
that
it
was
the
fighting
and
not
the
winning
Понимание
того,
что
важна
была
борьба,
а
не
победа.
No
returning,
no
looking
back,
on
with
his
way
Нет
возврата,
нет
взгляда
назад,
он
продолжает
свой
путь.
Rising
winner
but
falling
man,
gaining
the
day
Восходящий
победитель,
но
падающий
человек,
завоевавший
день.
Once
he
could
smile
maybe
happy
Когда-то
он
мог
улыбаться,
возможно,
был
счастлив,
Fighting
for
his
future
and
his
destinations
Боролся
за
свое
будущее,
за
свои
цели.
There
were
his
friends
he′d
rely
on
Были
друзья,
на
которых
он
мог
положиться,
Everyone
had
nothing
but
their
aspirations
У
всех,
кроме
стремлений,
ничего
не
было.
Soon
dreaming
found
realization
Вскоре
мечты
нашли
воплощение,
Winning
was
his
target
with
deliberation
Победа
была
его
целью,
обдуманной
и
взвешенной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerry Churchill Minnear, Derek Victor Shulman, Ray Shulman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.