Gentleman - Dunkelblaues Boot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gentleman - Dunkelblaues Boot




Dunkelblaues Boot
Dark Blue Boat
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Oh ne yeah
Oh yeah
Auf meinem dunkelblauen Boot
On my dark blue boat
Die kleinen wellen fragen mich
The little waves ask me
Was machst du denn da
What are you doing there
Auf deinem dunkelblauen boot
On your dark blue boat
Ich sag, ich bleib im Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
I say, I'm staying in the river listening to my thoughts run, yeah
Auf meinem dunkelblauen Boot
On my dark blue boat
Die kleinen Wellen fragen mich
The little waves ask me
Was machst du denn da
What are you doing there
Auf deinem dunkelblauen Boot
On your dark blue boat
Ich sag, ich bleib im Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
I say, I'm staying in the river listening to my thoughts run, yeah
Sie sagen, ist der arsch auf dem Wasser bleibt der Kopf an Land
They say if your ass stays on the water, your head stays on land
Ich sag, er kommt dann später wenn man ankert, an
I say, it'll come later when you anchor
Kleine Dinge werden groß, große werden kleine
Small things become big, big things become small
Als letztes Licht im nichts
As the last light fades
Treib ich einfach so im Kreis
I just drift around in circles
Und dann frag ich mich
And then I ask myself
Was läuft in dieser Welt
What's going on in this world?
Gibt′s mehr schwachsinn, der erzählt wird
Is there more bullshit being told
Oder digitales geld, yeah
Or digital money, yeah
Dann frag ich mich woher das ganze Wasser kommt
Then I wonder where all the water comes from
Wie wurde diese Feuerkugel mal mit eismassen zugebaut
How did this fireball ever get covered with ice masses
(Mit eismassen zugebaut)
(Covered with ice masses)
Auf meinem dunkelblauen Boot
On my dark blue boat
Die kleinen Wellen fragen mich
The little waves ask me
Was machst du denn da
What are you doing there
Auf deinem dunkelblauen Boot
On your dark blue boat
Ich sag
I say
Ich bleib im Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
I'm staying in the river listening to my thoughts run, yeah
Auf meinem dunkelblauen Boot
On my dark blue boat
Die kleinen Wellen fragen mich
The little waves ask me
Was machst du denn da
What are you doing there
Auf deinem dunkelblauen Boot
On your dark blue boat
Ich sag
I say
Ich bleib im Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
I'm staying in the river listening to my thoughts run, yeah
Ich koch mir meine Suppe im kleinsten Topf der Erde
I cook my soup in the smallest pot on Earth
So viele sagen die Gesellschaft sei gefährdet
So many say that society is in danger
Ich halt kurz an
I stop for a moment
Puste rauch durch die Blätter
Blow smoke through the leaves
Und Gott sei dank gutes Wetter
And thank God for the good weather
Wir gehen zusammen wenn so viele so bescheuert sind
We'll go together when so many are so stupid
Die natürlich finden, dass ich doppelt so bescheuert bin
Who naturally find that I'm twice as stupid
Auf wieviel Parties ich schon stand, bis ich ein Zuhause fand
How many parties I've stood at until I found a home
Kam jetzt langsam bei mir an
It's slowly dawning on me
(Kam jetzt langsam bei mir an)
(It's slowly dawning on me)
Auf meinem dunkelblauen Boot
On my dark blue boat
Die kleinen Wellen fragen mich
The little waves ask me
Was machst du denn da
What are you doing there
Auf deinem dunkelblauen Boot
On your dark blue boat
Ich sag, ich bleib Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
I say, I'm staying river listening to my thoughts run, yeah
Auf meinem dunkelblauen Boot
On my dark blue boat
Die kleinen Wellen fragen mich
The little waves ask me
Was machst du denn da
What are you doing there
Auf deinem dunkelblauen Boot
On your dark blue boat
Ich sag
I say
Ich bleib im Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
I'm staying in the river listening to my thoughts run, yeah





Writer(s): Bianca Mcclure, Donovan Bennett, Mario Wesser, Tilmann Otto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.