Gentleman - Dunkelblaues Boot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gentleman - Dunkelblaues Boot




Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Oh ne yeah
Oh yeah ne
Auf meinem dunkelblauen Boot
На моей темно-синей лодке
Die kleinen wellen fragen mich
Маленькие волны спрашивают меня
Was machst du denn da
Что ты там делаешь
Auf deinem dunkelblauen boot
На твоей темно-синей лодке
Ich sag, ich bleib im Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
Я говорю, что остаюсь в реке, слышу, как мои мысли бегут, да
Auf meinem dunkelblauen Boot
На моей темно-синей лодке
Die kleinen Wellen fragen mich
Маленькие волны спрашивают меня
Was machst du denn da
Что ты там делаешь
Auf deinem dunkelblauen Boot
На твоей темно-синей лодке
Ich sag, ich bleib im Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
Я говорю, что остаюсь в реке, слышу, как мои мысли бегут, да
Sie sagen, ist der arsch auf dem Wasser bleibt der Kopf an Land
Они говорят, что задница на воде, а голова остается на суше
Ich sag, er kommt dann später wenn man ankert, an
Я говорю, что он прибудет позже, когда вы встанете на якорь,
Kleine Dinge werden groß, große werden kleine
Маленькие вещи становятся большими, большие становятся маленькими
Als letztes Licht im nichts
Как последний свет в небытии
Treib ich einfach so im Kreis
Я просто так езжу по кругу
Und dann frag ich mich
И тогда я задаюсь вопросом
Was läuft in dieser Welt
Что происходит в этом мире
Gibt′s mehr schwachsinn, der erzählt wird
Есть ли еще какая-то чушь, о которой говорят
Oder digitales geld, yeah
Или цифровые деньги, да
Dann frag ich mich woher das ganze Wasser kommt
Тогда мне интересно, откуда берется вся эта вода
Wie wurde diese Feuerkugel mal mit eismassen zugebaut
Как этот огненный шар был когда-то построен с ледяными массами
(Mit eismassen zugebaut)
добавлением массы льда)
Auf meinem dunkelblauen Boot
На моей темно-синей лодке
Die kleinen Wellen fragen mich
Маленькие волны спрашивают меня
Was machst du denn da
Что ты там делаешь
Auf deinem dunkelblauen Boot
На твоей темно-синей лодке
Ich sag
Я говорю
Ich bleib im Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
Я остаюсь в реке, слышу, как мои мысли бегут, да
Auf meinem dunkelblauen Boot
На моей темно-синей лодке
Die kleinen Wellen fragen mich
Маленькие волны спрашивают меня
Was machst du denn da
Что ты там делаешь
Auf deinem dunkelblauen Boot
На твоей темно-синей лодке
Ich sag
Я говорю
Ich bleib im Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
Я остаюсь в реке, слышу, как мои мысли бегут, да
Ich koch mir meine Suppe im kleinsten Topf der Erde
Я готовлю себе суп в самой маленькой кастрюле на земле
So viele sagen die Gesellschaft sei gefährdet
Так многие говорят, что общество находится под угрозой
Ich halt kurz an
Я ненадолго остановлюсь
Puste rauch durch die Blätter
Пустите дым сквозь листья
Und Gott sei dank gutes Wetter
И, слава Богу, хорошая погода
Wir gehen zusammen wenn so viele so bescheuert sind
Мы идем вместе, когда так много таких глупых
Die natürlich finden, dass ich doppelt so bescheuert bin
Которые, конечно, считают, что я вдвойне глупее
Auf wieviel Parties ich schon stand, bis ich ein Zuhause fand
На скольких вечеринках я уже стоял, пока не нашел дом
Kam jetzt langsam bei mir an
Теперь медленно прибывал ко мне
(Kam jetzt langsam bei mir an)
(Медленно подошел ко мне)
Auf meinem dunkelblauen Boot
На моей темно-синей лодке
Die kleinen Wellen fragen mich
Маленькие волны спрашивают меня
Was machst du denn da
Что ты там делаешь
Auf deinem dunkelblauen Boot
На твоей темно-синей лодке
Ich sag, ich bleib Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
Я говорю, что остаюсь рекой, слышу, как мои мысли бегут, да
Auf meinem dunkelblauen Boot
На моей темно-синей лодке
Die kleinen Wellen fragen mich
Маленькие волны спрашивают меня
Was machst du denn da
Что ты там делаешь
Auf deinem dunkelblauen Boot
На твоей темно-синей лодке
Ich sag
Я говорю
Ich bleib im Fluss hör meine Gedanken rennen, ja
Я остаюсь в реке, слышу, как мои мысли бегут, да





Writer(s): Bianca Mcclure, Donovan Bennett, Mario Wesser, Tilmann Otto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.