Paroles et traduction Gentleman - Let the Dream Come True (aus "Sing meinen Song, Vol. 8")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Dream Come True (aus "Sing meinen Song, Vol. 8")
Пусть мечта осуществится (из "Sing meinen Song, Vol. 8")
Not
a
broken
heart,
now
we′re
gonna
start
Не
разбитое
сердце,
теперь
мы
начнем
It's
for
me
and
you,
now
let
the
dream
come
true
Это
для
меня
и
тебя,
пусть
мечта
осуществится
Not
a
broken
heart,
now
we′re
gonna
start
Не
разбитое
сердце,
теперь
мы
начнем
It's
for
me
and
you,
now
let
the
dream
come
true
Это
для
меня
и
тебя,
пусть
мечта
осуществится
Now
let
the
dream
come
true
Пусть
мечта
осуществится
Fix
the
broken
heart,
brush
it
off
and
start
again
Исправь
разбитое
сердце,
стряхни
пыль
и
начни
сначала
The
sunshine
in
her
eyes,
let's
have
a
heart
to
heart,
mi
friend
Солнечный
свет
в
твоих
глазах,
давай
поговорим
по
душам,
подруга
They
told
us
that
we
weren′t
friend
and
we
answered
Они
говорили
нам,
что
мы
не
друзья,
и
мы
ответили
And
things
would
never
work,
if
you
forgive
but
don′t
repent
И
ничего
не
получится,
если
ты
простишь,
но
не
раскаешься
We
rise
again,
no
badman
can
hold
me
down
Мы
восстанем
снова,
никакой
злодей
не
сможет
удержать
меня
That
time
we
know
that
empty
barrel
a
mek
mi
more
sound
В
тот
раз
мы
узнали,
что
пустой
бочонок
звучит
громче
Can't
take
the
smile
off
of
mi
face,
we
na
gon′
wear
a
frown
Не
могу
стереть
улыбку
с
моего
лица,
мы
не
будем
хмуриться
And
we
answer
confidently
with
another
round
И
мы
уверенно
отвечаем
еще
одним
раундом
Now
we
way
above
the
clouds
into
the
open
sky
Теперь
мы
высоко
над
облаками,
в
открытом
небе
Two
steps
forward,
one
back,
we
now
step
up
and
try
Два
шага
вперед,
один
назад,
теперь
мы
делаем
шаг
и
пытаемся
Mek
we
live
some
life
now,
before
we
all
then
die-ie,
yeah
Давай
проживем
немного
жизни,
прежде
чем
мы
все
умрем,
да
Not
a
broken
heart,
now
we're
gonna
start
Не
разбитое
сердце,
теперь
мы
начнем
It′s
for
me
and
you,
now
let
the
dream
come
true
Это
для
меня
и
тебя,
пусть
мечта
осуществится
Not
a
broken
heart,
now
we're
gonna
start
Не
разбитое
сердце,
теперь
мы
начнем
It′s
for
me
and
you,
now
let
the
dream
come
true
Это
для
меня
и
тебя,
пусть
мечта
осуществится
Now
let
the
dream
come
true
Пусть
мечта
осуществится
We're
leavin'
everyting
behind,
spread
your
wings
and
fly
Мы
оставляем
все
позади,
расправь
свои
крылья
и
лети
There
is
no
limitation,
limitation
is
the
sky
Нет
никаких
ограничений,
ограничение
- это
небо
The
mother
hold
dem
tight,
dem
just
can′t
satisfy
Мать
держит
их
крепко,
они
просто
не
могут
насытиться
We
keep
on
moving,
wipe
the
tears
and
take
a
ride
Мы
продолжаем
двигаться,
вытри
слезы
и
прокатись
We
rise
again,
no
badman
can
hold
me
down
Мы
восстанем
снова,
никакой
злодей
не
сможет
удержать
меня
That
time
we
know
that
empty
barrel
a
mek
mi
more
sound
В
тот
раз
мы
узнали,
что
пустой
бочонок
звучит
громче
Can′t
take
the
smile
off
of
mi
face,
we
na
gon'
wear
a
frown
Не
могу
стереть
улыбку
с
моего
лица,
мы
не
будем
хмуриться
And
we
answer
confidently
with
another
round
И
мы
уверенно
отвечаем
еще
одним
раундом
Now
we
way
above
the
clouds
into
the
open
sky
Теперь
мы
высоко
над
облаками,
в
открытом
небе
Two
steps
forward,
one
back,
we
now
step
up
and
try
Два
шага
вперед,
один
назад,
теперь
мы
делаем
шаг
и
пытаемся
Mek
we
live
some
life
now,
before
we
all
then
die-ie,
yeah
Давай
проживем
немного
жизни,
прежде
чем
мы
все
умрем,
да
Not
a
broken
heart,
now
we′re
gonna
start
Не
разбитое
сердце,
теперь
мы
начнем
It's
for
me
and
you,
now
let
the
dream
come
true
Это
для
меня
и
тебя,
пусть
мечта
осуществится
Not
a
broken
heart,
now
we′re
gonna
start
Не
разбитое
сердце,
теперь
мы
начнем
It's
for
me
and
you,
now
let
the
dream
come
true
Это
для
меня
и
тебя,
пусть
мечта
осуществится
Now
let
the
dream
come
true
Пусть
мечта
осуществится
Let
the
dream
come
true
Пусть
мечта
осуществится
Let
the
dream
come
true
Пусть
мечта
осуществится
Let
the
dream
come
true
Пусть
мечта
осуществится
Let
the
dream
come
true
Пусть
мечта
осуществится
Let
the
dream
come
true
Пусть
мечта
осуществится
Woo
(wow)
(woo)
Ву
(вау)
(ву)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Baumann, Axel Breitung, Kurt Burger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.