Paroles et traduction Gentleman feat. Ky-Mani Marley - Uprising
Dem
wan
divide
and
rule
Дем
Ван,
разделяй
и
властвуй!
It's
a
generation
you
can't
fool
Это
поколение,
которое
ты
не
сможешь
обмануть.
We
army
arising,
Мы
армия
восстанем.
Say
dem
want
to
take
it
over,
(a
wah
do
dem)
Скажи,
что
дем
хочет
завладеть
им,
(у-у-у-дем)
So
we
got
to
run
for
cover,
Так
что
мы
должны
бежать
в
укрытие.
Freedom
fighters,
Борцы
за
свободу!
We
keep
surviving,
Мы
продолжаем
выживать.
Let
dem
know
we
no
pushover,
Дай
Дэм
знать,
что
мы
не
будем
отталкиваться.
It's
not
over
till
it's
over,
Все
не
закончится,
пока
не
закончится.
Tell
me
what
this
world
is
coming
to,
Скажи
мне,
к
чему
приближается
этот
мир?
I
really
got
to
know
where
we
are
running
to,
(yeah)
Я
действительно
должен
знать,
куда
мы
бежим,
(да)
Say
we
try
to
find
a
place,
Скажи,
что
мы
пытаемся
найти
место.
But
we
running
out
of
space,
Но
у
нас
заканчивается
пространство.
And
what
we
are
supposed
to
do,
(oh-oh)
И
что
мы
должны
делать,
(о-о)
Somebody
tell
me
please
what
we
running
from,
Кто-нибудь,
скажите
мне,
пожалуйста,
от
чего
мы
бежим?
Is
it
the
fighting
or
illusions
about
the
ends
of
men,
(yeah)
Это
борьба
или
иллюзии
о
концах
людей,
(да)
Time
to
find
a
common
ground,
Пора
найти
общий
язык.
Why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем
ладить?
We
army
arising,
Мы
армия
восстанем.
Say
dem
want
to
take
it
over,
(but
they
will
never)
Скажите,
что
dem
хочет
взять
это
на
себя,
(но
они
никогда
не
будут)
Say
we
got
to
run
for
cover,
Скажи,
что
мы
должны
бежать
в
укрытие.
Freedom
fighters,
Борцы
за
свободу!
We
keep
surviving,
Мы
продолжаем
выживать.
Let
them
know
we
no
pushover,
(never)
Пусть
они
знают,
что
мы
не
отжимаемся,
(никогда)
It's
not
over
till
it's
over
Это
еще
не
конец,
пока
все
не
закончится.
To
see
unification
is
my
greatest
desire,
Увидеть
единение
- это
мое
величайшее
желание.
Bad
minds
and
envy
get
cast
in
the
fire,
Плохие
умы
и
зависть
бросаются
в
огонь
The
illusion
and
the
fear,
Иллюзия
и
страх
...
Get
burned
with
the
thief
and
the
liar,
Сгореть
вместе
с
вором
и
лжецом.
Let's
get
together,
the
words
of
the
Messiah,
Давайте
соберемся
вместе,
слова
Мессии.
Nuh
single
out,
make
we
do
this
in
a
choir,
Ну,
выделись,
заставь
нас
делать
это
в
хоре.
No
man
is
an
island,
Ни
один
человек
не
является
островом.
No
man
stands
alone,
Никто
не
стоит
один.
Show
love
and
let
your
live
inspire,
Покажи
любовь
и
позволь
своей
жизни
вдохновлять,
We
army
arising,
Мы
армия
восстанем.
Say
dem
want
to
take
it
over,
Скажи,
что
дем
хочет
завладеть
этим.
Say
we
got
to
run
for
cover,
Скажи,
что
мы
должны
бежать
в
укрытие.
Freedom
fighters,
Борцы
за
свободу!
We
keep
surviving,
Мы
продолжаем
выживать.
Let
them
know
we
no
pushover,
Дай
им
знать,
что
мы
не
будем
давить.
It's
not
over
till
it's
over,
Еще
не
все
кончено,
пока
все
не
кончено,
We've
got
to
find
a
way,
Мы
должны
найти
выход.
We
live
to
see
the
day,
Мы
живем,
чтобы
увидеть
этот
день.
Where
there
is
no
more
oppression
and
no
more
depression,
(no,
eh)
Там,
где
больше
нет
угнетения
и
больше
нет
депрессии,
(нет,
Эй!)
So
listen
what
I
say,
Так
послушай,что
я
говорю.
From
your
works
you
shall
get
paid,
(oh
gosh)
С
твоих
работ
тебе
заплатят,
(О
боже!)
With
no
more
aggression,
make
love
your
possession,
Без
больше
агрессии,
люби
свое
владение,
We
army
arising,
Мы
армия
восстанем.
Say
dem
want
to
take
it
over,
Скажи,
что
дем
хочет
завладеть
этим.
Say
we
got
to
run
for
cover,
Скажи,
что
мы
должны
бежать
в
укрытие.
Freedom
fighters,
Борцы
за
свободу!
We
keep
surviving,
Мы
продолжаем
выживать.
Let
them
know
we
no
pushover,
Пусть
они
знают,
что
мы
не
It's
not
over
till
it's
over,
(never)
Отжимаемся,
это
не
закончится,
пока
это
не
закончится,
(никогда)
We
army
arising,
Мы
армия
восстанем.
Say
dem
want
to
take
it
over,
Скажи,
что
дем
хочет
завладеть
этим.
So
we
got
to
run
for
cover,
Так
что
мы
должны
бежать
в
укрытие.
Freedom
fighters,
Борцы
за
свободу!
We
keep
surviving,
Мы
продолжаем
выживать.
Let
them
know
we
no
pushover,
Дай
им
знать,
что
мы
не
будем
давить.
It's
not
over
till
it's
over,
Еще
не
все
кончено,
пока
не
кончено
(Unification's
the
key)
(ключ
к
объединению).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): clayton morrison, tilmann otto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.