Paroles et traduction Gentleman feat. Tanya Stephens - Another Melody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Melody
Другая мелодия
love
alone
will
conquer
all
лишь
любовь
победит
всё,
but
it
takes
a
little
something
но
нужно
что-то
дать,
and
then
it
gives
a
little
something
и
что-то
взамен
получить.
just
read
the
writings
on
the
wall
просто
прочти
надпись
на
стене,
and
then
receive
a
little
something
и
тогда
ты
что-то
получишь.
remember
to
give
something
помни,
что
нужно
что-то
отдавать.
rude
boy
the
war
could
over
парень,
война
может
закончиться,
but
you
still
buss
that
gun
people
run
for
cover
но
ты
всё
ещё
стреляешь
из
этой
пушки,
люди
бегут
в
укрытие.
if
you
take
your
time
you'll
discover
если
ты
не
будешь
торопиться,
ты
обнаружишь,
without
the
noise
oh
yes
we
could
rejoice
что
без
шума,
о
да,
мы
могли
бы
радоваться.
the
taking
of
a
life
does
it
bring
you
joy
лишение
жизни,
приносит
ли
это
тебе
радость?
when
the
only
thing
what
happen
that
we
self
destroy
когда
единственное,
что
происходит,
это
мы
сами
себя
уничтожаем.
in
the
making
of
great
undertaking
в
процессе
великого
начинания,
vision
forsaking
knees
them
keep
shaking
отрекаясь
от
видения,
колени
продолжают
дрожать.
life
Could
be
a
sweet
refrain
жизнь
может
быть
сладким
припевом,
but
the
only
thing
we
feel
is
pain
но
единственное,
что
мы
чувствуем,
это
боль.
whe
whole
world
a
feel
it
so
how
do
we
heal
it
весь
мир
это
чувствует,
так
как
же
нам
это
исцелить?
instead
a
we
wheel
it
make
we
seal
it
вместо
того,
чтобы
катить
его,
давай
запечатаем
его.
and
as
we
looking
through
the
picture
frame
и
пока
мы
смотрим
сквозь
рамку
картины,
another
melody
we
must
maintain
мы
должны
сохранить
другую
мелодию.
the
whole
world
a
feel
it
so
how
do
we
heal
it
весь
мир
это
чувствует,
так
как
же
нам
это
исцелить?
instead
a
we
wheel
it
make
we
seal
it
вместо
того,
чтобы
катить
его,
давай
запечатаем
его.
and
we
heal
not
by
building
on
lies
и
мы
исцелимся
не
ложью,
but
by
replacing
this
synthetic
life
а
заменой
этой
синтетической
жизни
with
something
more
appealing
чем-то
более
привлекательным,
pray
for
it
everytime
we're
kneeling
молиться
об
этом
каждый
раз,
когда
мы
становимся
на
колени.
only
then
can
we
soar
above
только
тогда
мы
сможем
подняться
над
every
gwaan
whey
a
block
the
love
всем,
что
блокирует
любовь,
we
all
wanna
be
feeling
которую
мы
все
хотим
чувствовать,
instead
of
this
hatred
that
we're
dealing
вместо
этой
ненависти,
с
которой
мы
имеем
дело.
life
could
be
a
sweet
refrain
жизнь
может
быть
сладким
припевом,
but
the
only
thing
we
feel
is
pain
но
единственное,
что
мы
чувствуем,
это
боль.
whe
whole
world
a
feel
it
so
how
do
we
heal
it
весь
мир
это
чувствует,
так
как
же
нам
это
исцелить?
instead
a
we
wheel
it
make
we
seal
it
вместо
того,
чтобы
катить
его,
давай
запечатаем
его.
and
as
we
looking
through
the
picture
frame
и
пока
мы
смотрим
сквозь
рамку
картины,
another
melody
we
must
maintain
мы
должны
сохранить
другую
мелодию.
the
whole
world
a
feel
it
so
how
do
we
heal
it
весь
мир
это
чувствует,
так
как
же
нам
это
исцелить?
instead
a
we
wheel
it
make
we
seal
it
вместо
того,
чтобы
катить
его,
давай
запечатаем
его.
what
will
it
take
for
peace
threat
to
sign
again
чего
стоит
снова
подписать
мирный
договор,
and
what
we
seek
inside
seems
hard
to
find
mi
friend
и
то,
что
мы
ищем
внутри,
кажется
трудным
для
поиска,
мой
друг.
keep
on
pushing
to
the
end
продолжай
двигаться
до
конца,
broke
down
de
barriers
сломай
барьеры,
get
up
and
make
we
pop
down
dem
fence
вставай
и
давай
снесём
эти
заборы.
tired
of
being
a
victim
in
the
making
устал
быть
жертвой
в
процессе
становления,
tired
of
sitting,
waiting,
smiling
when
i'm
aching
устал
сидеть,
ждать,
улыбаться,
когда
мне
больно.
not
happy
but
i'm
faking
я
не
счастлив,
но
притворяюсь.
underneath
the
veneer
oh
my
heart
is
breaking
now
под
внешним
лоском
моё
сердце
сейчас
разрывается.
life
could
be
a
sweet
refrain
жизнь
может
быть
сладким
припевом,
but
the
only
thing
we
feel
is
pain
но
единственное,
что
мы
чувствуем,
это
боль.
whe
whole
world
a
feel
it
so
how
do
we
heal
it
весь
мир
это
чувствует,
так
как
же
нам
это
исцелить?
instead
a
we
wheel
it
make
we
seal
it
вместо
того,
чтобы
катить
его,
давай
запечатаем
его.
and
as
we
looking
through
the
picture
frame
и
пока
мы
смотрим
сквозь
рамку
картины,
another
melody
we
must
maintain
мы
должны
сохранить
другую
мелодию.
the
whole
world
a
feel
it
so
how
do
we
heal
it
весь
мир
это
чувствует,
так
как
же
нам
это
исцелить?
instead
a
we
wheel
it
make
we
seal
it
вместо
того,
чтобы
катить
его,
давай
запечатаем
его.
you
say
you
want
a
lot
more
love
fi
grow
ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
любви
стало
больше,
but
everytime
you
plant
all
the
seed
and
it
don't
sow
но
каждый
раз,
когда
ты
сажаешь
семена,
они
не
всходят.
can't
blame
you
cause
you
just
do
what
you
do
не
могу
винить
тебя,
потому
что
ты
просто
делаешь
то,
что
делаешь.
all
the
ignorance
will
come
fi
over
throw
всё
невежество
придёт,
чтобы
свергнуть.
i
know
it
seems
like
your
hearing
the
same
word
я
знаю,
кажется,
что
ты
слышишь
одно
и
то
же
слово,
it
sounds
cliche
but
it
still
as
sure
оно
звучит
банально,
но
оно
всё
ещё
так
же
верно,
as
the
first
time
you
heard
it
как
в
первый
раз,
когда
ты
это
услышалa.
make
no
mistake
we're
all
allergic
to
the
verdict
не
ошибайся,
у
нас
всех
аллергия
на
приговор.
so
come
make
we
start
to
change
так
что
давай
начнём
меняться.
big
fat
lies
have
been
told
была
сказана
большая
жирная
ложь,
got
to
watch
yourself
or
get
caught
следи
за
собой,
иначе
попадёшься
ina
dem
cyber
control
в
их
киберконтроле.
don't
you
lose
the
side
of
your
goal
не
упускай
из
виду
свою
цель,
meditate
and
sweep
over
your
soul
медитируй
и
очищай
свою
душу.
life
Could
be
a
sweet
refrain
жизнь
может
быть
сладким
припевом,
but
the
only
thing
we
feel
is
pain
но
единственное,
что
мы
чувствуем,
это
боль.
whe
whole
world
a
feel
it
so
how
do
we
heal
it
весь
мир
это
чувствует,
так
как
же
нам
это
исцелить?
instead
a
we
wheel
it
make
we
seal
it
вместо
того,
чтобы
катить
его,
давай
запечатаем
его.
and
as
we
looking
through
the
picture
frame
и
пока
мы
смотрим
сквозь
рамку
картины,
another
melody
we
must
maintain
мы
должны
сохранить
другую
мелодию.
the
whole
world
a
feel
it
so
how
do
we
heal
it
весь
мир
это
чувствует,
так
как
же
нам
это
исцелить?
instead
a
we
wheel
it
make
we
seal
it
вместо
того,
чтобы
катить
его,
давай
запечатаем
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ORVILLE THOMAS, R. BAILEY, TOP SECRET, ORVILLE ALOYSIOUS THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.