Gentleman - Ina Time Like Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gentleman - Ina Time Like Now




Certain things not change
Некоторые вещи не меняются.
Live is joy and its sorrow
Жизнь-это радость и ее печаль.
And Mama's always feeling the pain
И мама всегда чувствует боль.
Daddy's always working for a brighter tomorrow
Папа всегда работает ради светлого завтра.
Under agony and strain
Под агонией и напряжением
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
Stand up to the face of the struggle
Встаньте лицом к лицу с борьбой.
No more will you step a side
Больше ни шагу в сторону
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
When the whole wide world is in trouble
Когда весь мир в беде.
The fittest of the fittest will survive
Выживет сильнейший из сильнейших.
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
Stand up to the face of the struggle
Встаньте лицом к лицу с борьбой.
No more will you step aside
Ты больше не отойдешь в сторону
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
When the whole wide world is in trouble
Когда весь мир в беде.
Fittest of the fittest will survive
Выживет сильнейший из сильнейших.
Root alone nuh bear the fruit on this ya tree of living
Один корень не принесет плодов на этом древе жизни
And for the loot some man a shoot
А за награбленное какой нибудь мужик пристрелит
For this dem need forgiving
Для этого им нужно прощение.
The bigger heads dem undercover
Большие головы под прикрытием.
Guns and drugs dem shipping
Оружие и наркотики-доставка.
Not even little mercy come dripping
Даже капелька милосердия не капает.
It's so hard for us to find some things we can believe in
Нам так трудно найти то, во что мы можем верить.
Everything around us so attractive yet deceiving
Все вокруг нас такое притягательное и в то же время обманчивое
Peace within ourself is worth
Мир внутри нас стоит того.
The heartship of achieving
Сердечность достижения
Hold on tight till we leave
Держись крепче, пока мы не уйдем.
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
Stand up to the face of di struggle
Встаньте лицом к лицу с этой борьбой.
No more will you step aside
Ты больше не отойдешь в сторону
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
When the whole white world is in trouble
Когда весь белый мир в беде.
Fittest of the fittest will survive
Выживет сильнейший из сильнейших.
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
Stand up to the face of di struggle
Встаньте лицом к лицу с этой борьбой.
No more will you step aside
Ты больше не отойдешь в сторону
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
When the whole white world is in trouble
Когда весь белый мир в беде.
Fittest of the fittest will survive
Выживет сильнейший из сильнейших.
Never be afraid that you might fail
Никогда не бойтесь, что вы можете потерпеть неудачу.
Cause sometimes our train will come out for derail
Потому что иногда наш поезд сойдет с рельсов
Shall not to put your soul or your body out for sale
Не выставляй свою душу или свое тело на продажу.
You be like a prisoner charged without bail
Ты будешь как заключенный, обвиняемый без залога.
If hope should disappear we ain't in a real of a trouble
Если надежда исчезнет, мы не попадем в настоящую беду.
You got to keep your head up for sure
Ты должен держать голову высоко, это точно.
And how we fit the pieces to the fit cheeks of puzzle
И как мы подгоняем кусочки к подходящим щекам пазла
Destruction is knocking on your door
Разрушение стучится в твою дверь.
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
Stand up to the face of di struggle
Встаньте лицом к лицу с этой борьбой.
No more will you step aside
Ты больше не отойдешь в сторону
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
When the whole white world is in trouble
Когда весь белый мир в беде.
Fittest of the fittest will survive
Выживет сильнейший из сильнейших.
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
Stand up to the face of di struggle
Встаньте лицом к лицу с этой борьбой.
No more will you step aside
Ты больше не отойдешь в сторону
(Ina time like now)
такое время, как сейчас)
When the whole white world is in trouble
Когда весь белый мир в беде.
Fittest of the fittest will survive
Выживет сильнейший из сильнейших.





Writer(s): BENNETT DONOVAN, OTTO TILMANN, DENNIS DONALD, BAILEY BALFOUR CONSTANTINE, MC LAUGHLIN CAROL ALEXANDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.