Gentleman - Moment of Truth - traduction des paroles en russe

Moment of Truth - Gentlemantraduction en russe




Moment of Truth
Момент истины
misery been night and day
Несчастья день и ночь преследовали
finally i found my way
Но наконец я выбрался из тьмы
from ina the cradle
С пелёнок
the lessons that we learn
Уроки, что мы учим
make us willing and able
Делают нас сильнее, мудрее
now the future got to be earn
Теперь будущее нужно заслужить
be concern
Будь внимателен
make sure you take the right turn
Поверни, куда надо, друг
full time aware of all the bridges that you burn
Помни: каждым мостом, что сжигаешь, жить будешь
giving and taking
Отдавать, принимать
the moments we don't share
Моменты, что не делил
what is in the making whole leap of
Что нас ждёт? Лишь прыжок в пучину
envy grudge and fear
Зависти, злобы, страха
don't you care
Тебе всё равно?
history repeat right here
История повторяется вновь
now you drowning in the river of tears
И вот ты тонешь в реке из слёз
open all your windows and your doors
Открой все окна и двери настежь
cause we nuh go live the lies no more
Ведь мы больше не живём во лжи
nowhere we reaching
Никуда не придём
with the things that you teaching
С тем, чему ты нас учишь
a moment of truth for sure
Это момент истины, поверь
you laughing when we talk of it
Ты смеёшься, когда я говорю
as if you're not a part of it
Как будто не при чём
you wheeling and dealing
Ты крутишься, вертишься
but that's not even the half of it
Но это лишь верхушка айсберга
back to the beginning
Вернёмся к истокам
make we speak about the start of it
Давай поговорим о начале
to manifest intension we need to see the heart of it
Чтобы воплотить мечту, нужно сердце вложить
talk bout democracy with all your diplomacy
Ты говоришь о демократии с дипломатией
it's just a fallacy this is false reality
Но это ложь, фальшивая реальность
but me nuh go make it get to me
Но я не позволю ей сломить меня
the truth about the truth now i can see it's just hypocricy
Правда о правде это просто лицемерие
the wind blows from a far
Ветер дует издалека
bringing overstanding ain't no changing
Несёт понимание: нет изменений
we are what we are
Мы это мы
it's not a must we nuh fi spar
Не обязательно сражаться
but always make dem know say we and babylon a war
Но пусть знают: мы с Вавилоном в войне
open all your windows and your doors
Открой все окна и двери настежь
cause we nuh go live the lies no more
Ведь мы больше не живём во лжи
nowhere we reaching
Никуда не придём
with the things that you teaching
С тем, чему ты нас учишь
a moment of truth for sure
Это момент истины, поверь
how long you able to hold da tension
Как долго ты можешь терпеть это давление?
underrate depression ina different dimension
Депрессия в другом измерении
excuse me please could i get your full attention
Прошу, удели мне внимание
maybe we could benefit from the
Может, мы сможем что-то изменить
words we mention
Словами, что скажем
can't you see say that the signs stand
Разве ты не видишь знаки?
for a change again
Снова время меняться
this is up to me and you to rearrange again
Нам с тобой стоит всё перестроить
every tribulation passes
Любые испытания проходят
pump up the music and mobilize the masses
Включай музыку и поднимай народ





Writer(s): TILMANN OTTO, BALFOUR CONSTANTINE BAILEY, BENJAMIN BAZZAZIAN, RICHARD BROWNE, PETER W. HIRSCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.