Gentleman - No Time Like Now - traduction des paroles en russe

No Time Like Now - Gentlemantraduction en russe




No Time Like Now
Сейчас самое время
No time like present
Нет времени лучше, чем настоящее
There is no time like now
Сейчас самое время, милая
Feel the spirit of Jahoviah
Почувствуй дух Яхве
Moving inside you now
Он движется внутри тебя сейчас
No time like present
Нет времени лучше, чем настоящее
There is no time like now
Сейчас самое время, милая
Feel the power of almighty
Почувствуй силу всемогущего
Living inside you wow
Живущего внутри тебя, вау
Jack Radics:
Джек Рэдикс:
And then life it is like a river
А потом жизнь это как река,
Sometimes it takes me to places
Иногда она несёт меня в места,
there Im warm and all
где мне тепло и уютно,
And then it's cold till I shiver
А потом холодно, до дрожи.
Well, now, but thats just the way it goes
Ну, вот, но это просто так бывает.
Sometimes it rapid
Иногда она быстрая,
Sometimes it steep
Иногда крутая,
Sometimes it bitter sometimes sweet
Иногда горькая, иногда сладкая.
Sometimes it calm to put we to sleep
Иногда спокойная, чтобы убаюкать нас,
Sometimes we hafi cross a bridge that is weak
Иногда нам приходится пересекать хрупкий мост.
Sometimes we slip
Иногда мы оступаемся,
Sometimes we slide
Иногда скользим,
Sometimes it takes us to the other side
Иногда она переносит нас на другой берег.
Sometimes it narrow sometimes it wide
Иногда она узкая, иногда широкая,
Always knowing the most high gonna guide
Мы всегда знаем, что Всевышний направит нас.
Dem bury us but like flowers now we grow
Они хоронят нас, но мы растём, как цветы,
Planted by the waters of wisdom you know
Посаженные у вод мудрости, ты знаешь.
Marvel not of things look because it shows
Не удивляйся тому, как выглядят вещи, потому что это показывает,
Yesterday becomes today tomorrow goes
Что вчера становится сегодня, а завтра уходит.
If what you seeking is a peace of mind
Если ты ищешь душевного спокойствия,
Blind can't be deaf and the deaf left behind
Слепой не может быть глухим, а глухой брошенным.
I beg you open up your eyes mankind
Я умоляю тебя, открой глаза, человечество,
Can't you see we living ina perilous time
Разве ты не видишь, что мы живём в опасное время?
Ha
Ха





Writer(s): Otto Tilmann, Richard Anthony Stephenson, Balfour Constantine Bailey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.