Genu - Random Feelings - traduction des paroles en allemand

Random Feelings - Genutraduction en allemand




Random Feelings
Zufällige Gefühle
We wander in the sea of shallow faces
Wir wandern im Meer der oberflächlichen Gesichter
Avoiding all love's traces
Vermeiden alle Spuren der Liebe
Locking the hearts that care
Verschließen die Herzen, die fühlen
Leaving them shattered in the air
Lassen sie zerschmettert in der Luft zurück
Every day, we paint a smile
Jeden Tag malen wir ein Lächeln
Though we're torn and fragile
Obwohl wir zerrissen und zerbrechlich sind
We shield our hearts away
Wir schirmen unsere Herzen ab
Don't let emotions have their say
Lassen Gefühle nicht zu Wort kommen
Here, masks disguise our souls
Hier verbergen Masken unsere Seelen
We always leave our hearts untold
Wir lassen unsere Herzen immer ungesagt
Pretending that we're tough
Tun so, als wären wir stark
Although we've had enough
Obwohl wir genug haben
We build high walls of apathy
Wir bauen hohe Mauern der Apathie
To prevent from living happily
Um uns vom glücklichen Leben abzuhalten
Ignoring the pain within
Ignorieren den Schmerz im Innern
That's a battle we can't win
Das ist ein Kampf, den wir nicht gewinnen können
In this masquerade, we dance alone
In dieser Maskerade tanzen wir allein
Unaware of all the love that could be shown
Unwissend all der Liebe, die gezeigt werden könnte
Random feelings, we are lost in the void
Zufällige Gefühle, wir sind verloren in der Leere
Trapped behind the walls we've deployed
Gefangen hinter den Mauern, die wir errichtet haben
Blinded by insensitivity
Geblendet von Gefühllosigkeit
We fail to see the reality
Wir erkennen die Wirklichkeit nicht
Random feelings, we are lost in the void
Zufällige Gefühle, wir sind verloren in der Leere
Trapped behind the walls we've deployed
Gefangen hinter den Mauern, die wir errichtet haben
Blinded by insensitivity
Geblendet von Gefühllosigkeit
We fail to see the reality
Wir erkennen die Wirklichkeit nicht
Beneath the surface, there is a yearning
Unter der Oberfläche gibt es eine Sehnsucht
A desire for connections is burning
Ein Wunsch nach Verbindungen brennt
To strip away the armor we wear
Die Rüstung abzulegen, die wir tragen
And embrace the fact that we care
Und die Tatsache umarmen, dass wir fühlen
Let's break the walls, let emotions rise
Lass uns die Mauern einreißen, lass die Gefühle aufsteigen
Let me see you through my loving eyes
Lass mich dich durch meine liebenden Augen sehen
No more hiding, let the truth be told
Kein Verstecken mehr, lass die Wahrheit gesagt sein
Embrace the random feelings, let them unfold
Umarme die zufälligen Gefühle, lass sie sich entfalten
In this masquerade, we dance alone
In dieser Maskerade tanzen wir allein
Unaware of all the love that could be shown
Unwissend all der Liebe, die gezeigt werden könnte
Random feelings, we are lost in the void
Zufällige Gefühle, wir sind verloren in der Leere
Trapped behind the walls we've deployed
Gefangen hinter den Mauern, die wir errichtet haben
Blinded by insensitivity
Geblendet von Gefühllosigkeit
We fail to see the reality
Wir erkennen die Wirklichkeit nicht
Random feelings, we are lost in the void
Zufällige Gefühle, wir sind verloren in der Leere
Trapped behind the walls we've deployed
Gefangen hinter den Mauern, die wir errichtet haben
Blinded by insensitivity
Geblendet von Gefühllosigkeit
We fail to see the reality
Wir erkennen die Wirklichkeit nicht
Those random feelings
Diese zufälligen Gefühle
Random feelings
Zufällige Gefühle
Those random feelings
Diese zufälligen Gefühle
Random feelings
Zufällige Gefühle





Writer(s): Eugen Purcaru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.