Paroles et traduction Genuine - Christmas Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Medley
Рождественское попурри
Oh
boy,
this
is
so
exciting!
Ого,
это
так
волнительно!
Hey
guys
sorry
I′m
late!
Ребята,
извините
за
опоздание!
Guys!
We're
about
to
start!
(Shh...)
Ребята!
Мы
сейчас
начнём!
(Тсс...)
Sorry,
guys.
I
ran
a
cally
I
apologize
Извините,
ребята.
Я
задержался,
прошу
прощения.
Where
did
DJ
go?
Куда
делся
диджей?
Oh
god,
what
if
I
forget
my
line?
Боже,
что
если
я
забуду
свою
строчку?
Guys,
we′re
gonna
start
now!
Ребята,
мы
начинаем
прямо
сейчас!
I'm
gonna
forget
my
line!
I'm
the
bird
brain
here!
Я
забуду
свою
строчку!
Я
тут
самый
тугодум!
Someone
pass
me
the
music!
Pass
me
music!
Кто-нибудь,
дайте
мне
ноты!
Дайте
мне
ноты!
Guys!
Guys...?
Ребята!
Ребята...?
You′re
gonna
get
us
all
in
trouble!
Ты
всех
нас
в
беду
втянешь!
Anyone
have
the
sheet
music?
У
кого-нибудь
есть
ноты?
Guys!
Be
quiet!
Ребята!
Тихо!
Oh,
I′m
sorry!
Ой,
извините!
If
you
don't
stop...!
Если
вы
не
прекратите...!
Guys!
Shhh!
Come
on!
We′re
trying
to
start!
Ребята!
Тсс!
Ну
же!
Мы
пытаемся
начать!
We're
going-
Мы
собираемся-
GUYS!
SHUT
UP!
РЕБЯТА!
ЗАТКНИТЕСЬ!
My
bill
is
sealed!
Мой
рот
на
замке!
Deck
the
halls
Украсим
залы
With
boughs
of
holly!
Ветвями
падуба!
Fa
la
la
la
la
la
la
la
la!
Фа
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла!
′Tis
the
season
to
be
jolly!
Время
веселья
настало!
Fa
la
la
la
la
la
la
la
la!
Фа
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла!
Don
we
now
our
gay
apparel!
Нарядимся
в
праздничные
одежды!
Fa
la
la
la
la
la
la
la
la!
Фа
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла!
Troll
the
ancient
Yuletide
carol!
Споём
старинный
рождественский
гимн!
Fa
la
la
la
la
la
la...
la...
Фа
ла
ла
ла
ла
ла
ла...
ла...
I
don't
want
a
lot
for
Christmas
Мне
многого
не
надо
на
Рождество,
There′s
just
one
thing
I
need
Есть
лишь
одно,
что
мне
нужно,
I
don't
care
about
the
presents
Меня
не
волнуют
подарки
Underneath
the
Christmas
tree
Под
рождественской
ёлкой.
I
just
want
you
for
my
own!
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был(а)
моим,
More
than
you
could
ever
know
Больше,
чем
ты
можешь
себе
представить,
Make
my
wish
come
true!
Исполни
мою
мечту!
All
I
want
for
Christmas
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество,
Jingle
bell,
jingle
bell
Jingle
bell,
jingle
bell
Jingle
bell
rock
Jingle
bell
rock
Jingle
bells
swing
and
jingle
bells
ring
Колокольчики
звенят
и
качаются,
Snowing
and
blowing
up
bushels
of
fun
Снег
идет,
и
веселье
кипит,
Now
the
jingle
hop
has
begun!
Jingle
hop
уже
начался!
Jingle
bell,
jingle
bell
Jingle
bell,
jingle
bell
Jingle
bell
rock
Jingle
bell
rock
Jingle
bells
chime
in
jingle
bell
time
Колокольчики
звенят
в
такт,
Dancing
and
prancing
Танцуем
и
скачем
In
Jingle
Bell
Square
На
площади
Jingle
Bell
In
the
frosty
air!
В
морозном
воздухе!
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
О,
погода
на
улице
ужасная,
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
в
камине
такой
приятный,
And
since
we've
no
place
to
go
И
раз
уж
нам
некуда
идти,
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow!
Пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег!
When
we
finally
kiss
good-night
Когда
мы
наконец
поцелуемся
на
ночь,
Oh,
how
I′ll
hate
going
out
in
the
storm
О,
как
я
не
захочу
выходить
в
бурю,
But
if
you
really
hold
me
tight
Но
если
ты
крепко
меня
обнимешь,
All
the
way
home
I′ll
be
warm!
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло!
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Всё
больше
похоже
на
Рождество,
Everywhere
you
go!
Куда
ни
глянь!
Take
a
look
in
the
five
and
ten
Взгляни
на
витрины
магазинов,
Glistening
once
again
Снова
сверкают
With
candy
canes
and
silver
lanes
aglow
Леденцами
и
серебряным
блеском.
It′s
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Всё
больше
похоже
на
Рождество,
Soon
the
bells
will
start
Скоро
зазвонят
колокола,
And
the
thing
that
will
make
them
ring
И
то,
что
заставит
их
звенеть,
Is
the
carol
that
you
sing
Это
рождественский
гимн,
Right
within
your
heart!
Который
ты
поёшь
в
своём
сердце!
Slip
a
sable
Положи
соболью
шубку
Under
the
tree
for
me!
Под
ёлку
для
меня!
Been
an
awful
good
girl!
Я
была
очень
хорошей
девочкой!
And
hurry
down
the
chimney
tonight
И
спустись
по
дымоходу
сегодня
ночью,
And
hurry
down
the
chimney
tonight
И
спустись
по
дымоходу
сегодня
ночью.
You're
a
mean
one,
Mr
Grinch
Ты
злюка,
мистер
Гринч,
You
really
are
a
heel
Ты
настоящий
подлец,
Your
brain
is
full
of
spiders
У
тебя
в
голове
пауки,
You′ve
got
garlic
in
your
soul,
Mr
Grinch...
У
тебя
в
душе
чеснок,
мистер
Гринч...
I
wouldn't
touch
you...
with
a
Я
бы
не
прикоснулся
к
тебе...
даже
Thirty-nine-and-a-half
foot
pole!
Двенадцатиметровой
палкой!
I
really
can′t
stay
Мне
правда
пора,
Baby,
it's
cold
outside
Милый(ая),
на
улице
холодно,
I've
got
to
go
away!
Мне
нужно
уходить!
Baby,
it′s
cold
outside
Милый(ая),
на
улице
холодно,
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
Been
hoping
you′d
drop-in
Надеюсь,
ты
зайдёшь
So
very
nice...
Таким
прекрасным...
I'll
hold
your
hands,
they′re
just
like
ice
Я
держу
твои
руки,
они
словно
лёд,
I
ought
to
say
"No,
no,
no,
sir"
Я
должен(на)
сказать
"Нет,
нет,
нет,
сэр",
Mind
if
I
move
in
closer?
Не
против,
если
я
подвинусь
ближе?
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался(лась),
What′s
the
sense
in
hurtin'
my
pride?
Какой
смысл
задевать
мою
гордость?
I
really
can′t
stay!
Мне
правда
пора!
But,
baby,
don't
hold
out!
Но,
милый(ая),
не
упрямься!
Ahh,
but,
it's
cold
outside!
Ах,
но,
на
улице
холодно!
Have
yourself
a
merry
little
Christmas.
Пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество.
Let
your
heart
be
light...
Пусть
твоё
сердце
будет
лёгким...
From
now
on
your
troubles
Отныне
твои
проблемы
Will
be
out
of
sight.
Исчезнут
из
виду.
Through
the
years
we
all
will
be
together...
С
годами
мы
все
будем
вместе...
If
the
fates
allow...
Если
судьба
позволит...
Hang
a
shining
star
Повесь
сияющую
звезду
Upon
the
highest
bough!
На
самую
высокую
ветку!
And
have
yourself
a
Merry
Little
Christmas
И
пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество
Uh.
is
it
over?
Э...
всё
закончилось?
No!
It′s
just
getting
better!
Нет!
Всё
только
начинается!
You
better
watch
out!
Берегись!
You
better
not
cry!
Лучше
не
плачь!
You
better
not
pout,
I′m
tellin
you
why!
Лучше
не
дурью
майтесь,
я
скажу
тебе
почему!
Santa
Claus
is
comin'
to
town!
Санта
Клаус
едет
в
город!
He
sees
you
when
you′re
sleeping!
Он
видит,
когда
ты
спишь!
He
knows
when
you're
awake!
Он
знает,
когда
ты
бодрствуешь!
He
knows
when
you′ve
been
bad
or
good!
Он
знает,
когда
ты
был
плохим
или
хорошим!
So
be
good
for
goodness
sake!
Так
что
будь
хорошим
ради
всего
святого!
Oh...
you
better
watch
out!
О...
берегись!
You
better
not
cry!
Лучше
не
плачь!
You
better
not
pout
and
I'm
telling
you
why!!
Лучше
не
дурью
майтесь,
и
я
скажу
тебе
почему!!
Santa
Claus
is
coming
to
town!
Санта
Клаус
едет
в
город!
Santa
Claus
is
coming
to
town!
Санта
Клаус
едет
в
город!
Santa
Claus
is
coming
to
town!
Санта
Клаус
едет
в
город!
Santa
Claus
is
coming
to
town!
Санта
Клаус
едет
в
город!
Santa
Claus
is
coming...
Санта
Клаус
едет...
Santa
Claus
is
coming
to
town!
Санта
Клаус
едет
в
город!
Happy
new
year!
С
Новым
годом!
We
made
it!
Мы
справились!
Good
job
everybody!
Хорошая
работа,
все!
Ew,
CG
farted...
Фу,
CG
пукнул...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Nguyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.