Paroles et traduction Geo Lottman, Alfred H. Miles, Domenico Salvino, Arthur Chad Zimmerman, Robert Shaw & Robert Shaw Chorale - Anchors Aweigh - 1991 Remastered
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anchors Aweigh - 1991 Remastered
Поднять якоря - Ремастеринг 1991 года
Anchors
Away,
my
boys,
Anchors
Aweigh.
Поднять
якоря,
ребята,
поднять
якоря.
Farewell
to
college
joys,
Прощай,
радость
студенчества,
We
sail
at
break
of
day-ay-ay-ay.
Мы
отплываем
на
рассвете-э-эй-эй.
Through
our
last
night
on
shore,
Drink
to
the
foam,
В
нашу
последнюю
ночь
на
берегу,
Пейте
до
дна,
Until
we
meet
once
more.
До
новой
встречи.
Here's
wishing
you
a
happy
voyage
home.
Желаю
вам
счастливого
пути
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Savino, George Lottman, Alfred H Miles, Charles A Zimmerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.