Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bigflo et Roue Libre
Bigflo and Roue Libre
On
a
fait
un
nouvel
album
we
made
a
new
album
La
vie
de
rêve,
c'est
la
suite
de
la
vraie
vie
(ok)
The
dream
life,
it's
the
sequel
to
real
life
(okay)
Et
ce
morceau
c'est
nous
aussi
deux
And
this
track
is
us
two
as
well
La
suite
d'un
morceaux
du
premier
album
The
sequel
to
a
track
from
the
first
album
Et
ce
premier
album
c'est
la
suite
de
la
suite
d'un
morceau-
(putain
c'est
compliqué)
And
this
first
album
is
the
sequel
to
the
sequel
to
a
track-
(damn
it's
complicated)
Bon
(alors
écoute
moi
bien
petit
fils
de
pute)
Okay
(so
listen
to
me,
you
son
of
a
bitch)
Je
suis
le
genre
de
type
qu'on
enferme
I'm
the
kind
of
guy
they
lock
up
Rempli
d'idée
fachos
Full
of
fascist
ideas
Je
suis
bien
coiffé
j'ai-,
j'ai-,
j'ai-,
j'ai
I'm
well-groomed
I
have-,
I
have-,
I
have-,
I
have
Mais
j'ai
rempli
ta
grand-mère
But
I
filled
your
grandmother
Le
fric
que
je
gagne
je
l'enterre
The
money
I
earn
I
bury
it
Je
ne
ferais
pas
de
commentaires
I
won't
make
any
comments
Mais
ta
grand-mère
je
l'enterre
But
your
grandmother,
I
bury
her
Je
tue
ta
grand-mère
(voilà)
I
kill
your
grandmother
(there
you
go)
Je
me
contente
pas
de
peu
I
don't
settle
for
little
Certains
pensent
que
j'encule
des
vieux
Some
people
think
I
fuck
old
men
Certains
pensent
que
j'suis
prétentieux
(je
vend
un
million
d'album
tu
crois
que
je
vais-)
Some
people
think
I'm
pretentious
(I
sell
a
million
albums,
you
think
I'm
going
to-)
Pas
enculer
des
vieux
et
puis
je
m'élance
dans
les
cieux
Not
fuck
old
men,
then
I
soar
into
the
heavens
J'suis
le
dragon
blanc
aux
couilles
bleues
I'm
the
white
dragon
with
blue
balls
C'est
l'heure
du
d-d-d-d-d-
du
It's
time
for
the
d-d-d-d-d-
the
J'ai
mis
mes
couilles
sur
le
mic
I
put
my
balls
on
the
mic
Oui
mon
ami
je
rappe
j'suis
qu'une
mini
couille
Yes
my
friend
I
rap
I'm
just
a
mini
ball
J'suis
loin
du
mitar
tu
t'en
fous
de
ce
que
je
dit
débile
I'm
far
from
the
target,
you
don't
care
what
I
say,
idiot
Je
pourrait
dire
b-b-b-b
sur
toute
la
piste
I
could
say
b-b-b-b
all
over
the
track
B-b-b-b-b-
c'est
b-b-b-,
b-b-b-b-b-b-
B-b-b-b-b-
it's
b-b-b-,
b-b-b-b-b-b-
Quand
les
filles
disent
de
plus
en
plus
(ton
front
fais
15
kilomètre
mec)
When
girls
say
more
and
more
(your
forehead
is
15
kilometers
dude)
Les
filles
disent
de
plus
en
plus
(ta
moustache
on
l'encule)
Girls
say
more
and
more
(we
fuck
your
mustache)
Moi
j'suis
français
mais
c'est
moins
cool
I'm
French
but
it's
less
cool
Mais
j'ai
du
camembert
dans
mon
cul
c'est
plus
cool
But
I
have
camembert
in
my
ass
it's
cooler
Je
coupe
une
baguette
pas
trop
cuite
I
cut
a
baguette
not
too
cooked
J'ai
croisé
Molière
il
voulait
une
baguette
I
met
Molière
he
wanted
a
baguette
Dans
mes
rêves
je
vend
des
millions
d'album
In
my
dreams
I
sell
millions
of
albums
Je
me
marie
avec
des
putes
I
marry
whores
Je
me
réveille
et
j'enterre
les
putes
(voilà)
I
wake
up
and
bury
the
whores
(there
you
go)
Puis
j'me
rendort,
j'me
rendort,
j'me
rendort
Then
I
go
back
to
sleep,
I
go
back
to
sleep,
I
go
back
to
sleep
Mais
je
suis
en
insomnie,
puis
je
dort
But
I
have
insomnia,
then
I
sleep
Et
puis
j'pisse
au
lit,
hey
ouais
mon
pote
je
suis
comme
ça
And
then
I
piss
the
bed,
hey
yeah
buddy
I'm
like
that
Quand
je
soulève
une
meuf
j'cris
"ah-ah-ah-ah)
When
I
lift
a
girl
I
scream
"ah-ah-ah-ah)
J'ai
mis
ma
bite
sur
un
pins
(car
dans
ce
game
j'ai
personne
qui
a
vu
ma
bite)
I
put
my
dick
on
a
pin
(because
in
this
game
I
have
no
one
who
has
seen
my
dick)
On
fais
des
sprint,
puis
t'as
mangé
les
frites
(nous
aussi)
We
sprint,
then
you
ate
the
fries
(us
too)
T'as
mordu,
t'as
séçu
(nous
aussi)
You
bit,
you
dried
(us
too)
T'as
rencontré
Adolf
Hitler,
devine
quoi?
(Nous
aussi)
You
met
Adolf
Hitler,
guess
what?
(Us
too)
Chier
par
terre,
chier
par
terre
(nous
aussi
on
peut
le
faire)
Shit
on
the
floor,
shit
on
the
floor
(we
can
do
it
too)
Moitié
Diego,
moitié
Diego
(ça
fait
un
Diego)
Half
Diego,
half
Diego
(that
makes
one
Diego)
Il
faudrait
qu'on
m'enterre
I
should
be
buried
Mais
je
sais
que
dans
le
pire
des
cas
je
ne
donnerait
que
le
caca
de
l'enfer
But
I
know
that
in
the
worst
case
I
would
only
give
the
poop
of
hell
Tu
peux
aussi
le
faire,
caca
(du
liquide)
You
can
do
it
too,
poop
(liquid)
Demande
a
mon
père
quand
il
a
fait
caca
Ask
my
dad
when
he
pooped
J'ai
fait
caca,
j'aurais
pu
côtoyer
Poutine
I
pooped,
I
could
have
rubbed
shoulders
with
Putin
Il
était
en
cinquième
avec
mon
père
(avec
mon
père)
He
was
in
fifth
grade
with
my
dad
(with
my
dad)
Demande
a
mon
père
c'est
vrai
(la
vie
de
ma
mère)
Ask
my
dad
it's
true
(I
swear
on
my
mother's
life)
Et
je
taffe
sur
les
chantiers
et
je
taffe
sur
les
clochers
And
I
work
on
construction
sites
and
I
work
on
bell
towers
Et
je
faisait
du
judo
avec
mon
père
(avec
mon
père
on
est
jumeau)
And
I
did
judo
with
my
dad
(with
my
dad
we're
twins)
Quand
tu
t'adresse
à
mon
père
When
you
talk
to
my
dad
Ai
du
respect
(il
est
très
fort)
Have
some
respect
(he's
very
strong)
Quand
tu
t'adresse
à
Poutine)
When
you
talk
to
Putin)
Ai
du
respect
Have
some
respect
Quand
tu
t'adresse
à
mon
front
When
you
talk
to
my
forehead
Ai
du
respect
(ai
du
respect)
Have
some
respect
(have
some
respect)
Il
fait
plus
de
deux
cent
mètre
carré
(il
fait
plus
de
deux
cent
mètre
carré)
It's
more
than
two
hundred
square
meters
(it's
more
than
two
hundred
square
meters)
Je
côtoie
KronoMuzik
I
hang
out
with
KronoMuzik
Je
sais
que
pour
ça
la
plupart
m'envie
I
know
that
for
that
most
people
envy
me
Mais
c'est
pas
une
histoire
de
Pouvoir
But
it's
not
a
story
about
Power
C'est
à
quel
point
tu
n'y
crois
plus
pour
le
zing,
zing
(la
vie
de
ma
mère)
It's
how
much
you
don't
believe
in
it
anymore
for
the
zing,
zing
(I
swear
on
my
mother's
life)
Mais
ce
n'est
pas
qu'une
histoire
de
zing,
zing
But
it's
not
just
a
story
about
zing,
zing
C'est
aussi
une
histoire
de
caca
(j'ai
pas
raison
la
mif?)
It's
also
a
story
about
poop
(am
I
not
right
fam?)
Avec
KronoMuzik
on
est
de
vrais
Siamois
With
KronoMuzik
we
are
true
Siamese
J'ai
passé
l'âge
du
rap,
je
me
met
à
faire
du
metal
I'm
past
the
age
of
rap,
I'm
starting
to
do
metal
Au
microbe
metal,
je
n'écoute
que
du
metal
At
the
metal
microbe,
I
only
listen
to
metal
Avec
mon
frère
on
écoute
que
du
metal
With
my
brother
we
only
listen
to
metal
Crois
au
metal,
il
y
en
a
une
sur
le
commentaire
Believe
in
metal,
there's
one
on
the
comment
Je
vois
de
leaks,
metal,
metal,
metal
I
see
leaks,
metal,
metal,
metal
J'en
ai
marre
des
popus
des
States
hey,
hey
I'm
tired
of
the
pop
stars
from
the
States
hey,
hey
À
l'americaine
"yes
we
can,
we
change,
on
the
action
avec
ma
bestfriend"
American
style
"yes
we
can,
we
change,
on
the
action
with
my
bestfriend"
Moi
je
suis
français
mais
c'est
moins
cool
I'm
French
but
it's
less
cool
Mais
j'ais
du
camembert
donc
je
m'en
bat
les
couilles
But
I
have
camembert
so
I
don't
give
a
fuck
Je
découpe
une
baguette
pas
trop
cuite
I
cut
a
baguette
not
too
cooked
J'ai
croisé
Molière
il
voulait
faire
un
feat
I
met
Molière
he
wanted
to
do
a
feat
Il
voulait
faire
un
feat,
il
voulait
faire
un
feat
He
wanted
to
do
a
feat,
he
wanted
to
do
a
feat
J'ai
croisé
Molière
il
voulait
faire
un
feat
I
met
Molière
he
wanted
to
do
a
feat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Hoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.