Paroles et traduction Geoffrey Golden - All Of My Help
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Of My Help
Вся Моя Помощь
All
of
my
help,
all
of
my
help
Вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь
All
of
my
help
comes
from
You,
my
Saviour
Вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя,
мой
Спаситель
All
of
my
help,
all
of
my
help
Вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь
All
of
my
help
comes
from
You
Вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя
It
comes
from
You
Она
исходит
от
Тебя
All
of
my
help
comes
from
You
Вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя
You
are
the
one
that
my
heart
is
drawn
to
(and
when
I
am
weak)
Ты
тот,
к
кому
тянется
мое
сердце
(и
когда
я
слаб)
In
time
of
weakness,
my
strength
is
renewed
Во
времена
слабости
моя
сила
обновляется
My
help,
all
of
my
help
comes
from
You
Моя
помощь,
вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя
Say
all
of
my
help,
all
of
my
help
Скажи,
вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь
All
of
my
help
comes
from
You,
my
Saviour
Вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя,
мой
Спаситель
All
of
my
help,
all
of
my
help
Вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь
All
of
my
help
comes
from
You
Вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя
It
comes
from
You
Она
исходит
от
Тебя
All
of
my
help
comes
from
You
Вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя
You
are
the
one
that
my
heart
is
drawn
to
Ты
тот,
к
кому
тянется
мое
сердце
In
time
of
weakness,
my
strength
is
renewed
Во
времена
слабости
моя
сила
обновляется
My
help,
all
of
my
help
comes
from
You
Моя
помощь,
вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя
All
of
my
help,
all
of
my
help
Вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь
All
of
my
help
comes
from
You,
my
Saviour
Вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя,
мой
Спаситель
All
of
my
help,
all
of
my
help
Вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь
All
of
my
help
comes
from
You
Вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя
It
comes
from
You
Она
исходит
от
Тебя
All
of
my
help
comes
from
You
(Father
You
are
the
one
my
heart
is
drawn
to)
Вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя
(Отец,
Ты
тот,
к
кому
тянется
моё
сердце)
You
are
the
one
that
my
heart
is
drawn
to
Ты
тот,
к
кому
тянется
мое
сердце
In
time
of
weakness,
my
strength
is
renewed
Во
времена
слабости
моя
сила
обновляется
My
help,
all
of
my
help
(and
when
my
heart
is
overwhelmed,
lead
me
to
the
rock
that
is
higher
than
I)
Моя
помощь,
вся
моя
помощь
(и
когда
мое
сердце
сокрушено,
веди
меня
к
скале,
которая
выше
меня)
All
of
my
help
comes
from
You
Вся
моя
помощь
исходит
от
Тебя
So,
Father,
we
believe
that
You're
renewing
our
strength
as
we
wait
on
You
Итак,
Отец,
мы
верим,
что
Ты
обновляешь
наши
силы,
когда
мы
ждем
Тебя
Father,
we
believe
that
You
are
granting
us
Your
perfect
peace
Отец,
мы
верим,
что
Ты
даруешь
нам
Свой
совершенный
мир
As
we
keep
our
minds
stayed
on
You
Когда
мы
сосредотачиваемся
на
Тебе
You
are
our
hope,
You
are
our
strength
Ты
наша
надежда,
Ты
наша
сила
You
are
our
life,
Father
Ты
наша
жизнь,
Отец
And
so
we
are
gonna
lift
this
together
И
поэтому
мы
собираемся
вместе
возвысить
это
You
are
my
Refuge
and
Strength
Ты
мое
Прибежище
и
Сила
A
present
help
in
the
time
of
trouble
Скорая
помощь
во
время
беды
I
look
to
the
hills
from
whence
cometh
my
help
Я
поднимаю
глаза
к
горам,
откуда
придет
помощь
моя
For
my
help
comes
from
You,
everybody
sing
Ибо
помощь
моя
исходит
от
Тебя,
спойте
все
вместе
You
are
my
Refuge
and
Strength
Ты
мое
Прибежище
и
Сила
A
present
help
in
the
time
of
trouble
Скорая
помощь
во
время
беды
I
look
to
the
hills
from
whence
cometh
my
help
Я
поднимаю
глаза
к
горам,
откуда
придет
помощь
моя
My
help
comes
from
You
(Father
You
are
my
refuge)
Моя
помощь
исходит
от
Тебя
(Отец,
Ты
моё
прибежище)
You
are
my
Refuge
and
Strength
Ты
мое
Прибежище
и
Сила
A
present
help
in
the
time
of
trouble
Скорая
помощь
во
время
беды
I
look
to
the
hills
from
whence
cometh
my
help
Я
поднимаю
глаза
к
горам,
откуда
придет
помощь
моя
My
help
comes
from
You
Моя
помощь
исходит
от
Тебя
Come
on
sing
this,
yes
(yes)
Давай,
спой
это,
да
(да)
It
comes
from
you
(it
comes
from
You)
Она
исходит
от
Тебя
(она
исходит
от
Тебя)
It
comes
from
You
(it
comes
from
You)
Она
исходит
от
Тебя
(она
исходит
от
Тебя)
All
of
my
peace
(yes)
Весь
мой
мир
(да)
It
comes
from
You
(it
comes
from
You)
Он
исходит
от
Тебя
(он
исходит
от
Тебя)
And
all
of
my
joy
(yes)
И
вся
моя
радость
(да)
It
comes
from
You
(it
comes
from
You)
Она
исходит
от
Тебя
(она
исходит
от
Тебя)
God,
You
are
my
life
(yes)
Боже,
Ты
моя
жизнь
(да)
You
are
my
light
(it
comes
from
You)
Ты
мой
свет
(он
исходит
от
Тебя)
Can't
make
it
without
You
(yes)
Не
могу
без
Тебя
(да)
Don't
wanna
do
it
without
You
(it
comes
from
You)
Не
хочу
делать
это
без
Тебя
(это
исходит
от
Тебя)
Father,
we
need
You
(yes)
Отец,
Ты
нужен
нам
(да)
Father,
we
need
You
(it
comes
from
You)
Отец,
Ты
нужен
нам
(он
исходит
от
Тебя)
Father,
we
need
You
(yes)
Отец,
Ты
нужен
нам
(да)
Father,
we
need
You
(it
comes
from
You)
Отец,
Ты
нужен
нам
(он
исходит
от
Тебя)
All
my
help
(it
comes
from
You)
Вся
моя
помощь
(она
исходит
от
Тебя)
All
of
my
peace
(yes)
Весь
мой
мир
(да)
It
comes
from
You
(it
comes
from
You)
Он
исходит
от
Тебя
(он
исходит
от
Тебя)
For
You
are
(yes)
Потому
что
Ты
(да)
The
source
of
my
strength
(it
comes
from
You)
Источник
моей
силы
(он
исходит
от
Тебя)
And
You
are
(yes)
И
Ты
(да)
You're
the
strength
of
my
life
(it
comes
from
You)
Ты
сила
моей
жизни
(она
исходит
от
Тебя)
I
love
You,
Lord
(yes)
Я
люблю
Тебя,
Господь
(да)
You
paid
my
price
(it
comes
from
You)
Ты
заплатил
мою
цену
(она
исходит
от
Тебя)
And
pitied
(yes)
И
пожалел
(да)
Pitied
every
throne
(it
comes
from
You)
Пожалел
каждый
трон
(она
исходит
от
Тебя)
Long
as
I
live
(yes)
Пока
я
жив
(да)
And
troubles
rise
(it
comes
from
You)
И
неприятности
возникают
(она
исходит
от
Тебя)
I'm
gonna
race
(yes)
Я
буду
мчаться
(да)
To
Your
throne
(it
comes
from
You)
К
Твоему
престолу
(он
исходит
от
Тебя)
Hey-hey-hey-hey
Хей-хей-хей-хей
You
are
my
refuge
and
strength
Ты
мое
прибежище
и
сила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Vasser, Phillip Feaster, Darnel Ambrose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.