Paroles et traduction Geoffrey Golden - All Things Get Better
Oh
what
grace
О,
какая
благодать
"And
Oh
what
peace
to"
"И,
о,
какой
покой
в"
Know
you're
here
with
me"
Знаю,
что
ты
здесь,
со
мной"
"Whispering
fear
and
they
reveal
how
still
I
don't
believe"
"Шепчущий
страх,
и
они
показывают,
насколько
я
все
еще
не
верю"
"I've
failed
again
but
in
you're
hands
you
don't
give
up
on
me"
"Я
снова
потерпел
неудачу,
но
в
твоих
руках
ты
не
откажешься
от
меня".
"What
do
you
see,
how
could
this
be"
"Что
ты
видишь,
как
это
могло
быть"
"That
all
things
get
better,
better,
better"
"Что
все
становится
лучше,
лучше,
лучше"
"Not
one
mistake,
can
undergrace"
"Ни
одной
ошибки,
можно
недооценить"
"Your
loves
forever,
ever,
ever"
"Твоя
любовь
навсегда,
навсегда,
навсегда"
"Thee
ancient
of
days,
whipsers
my
name"
"Ты,
древний
от
века,
произносишь
мое
имя".
"Your
masterplan
for
me"
"Твой
генеральный
план
для
меня"
"Included
enough
mercy"
"Включил
достаточно
милосердия"
"That
flows
from
here,
to
eternity"
"Это
течет
отсюда,
в
вечность"
"So
bring
on
whatever,
ever"
"Так
что
берись
за
что
угодно,
когда
угодно"
"You
make
all
things
work
together,
gether,
gether"
"Ты
заставляешь
все
работать
вместе,
вместе,
вместе"
"All
things
get
better,
better,
better
(2xs)
"Все
становится
лучше,
лучше,
лучше
(2
раза)
"Oooooh,
Oooooh,
Oooooh
"Оооооо,
Оооооо,
Оооооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirk Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.