Paroles et traduction Geoffrey Golden - All of My Help (Live)
All
of
my
help,
All
of
my
help
Вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь
All
of
my
help
comes
from
You,
Вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
My
Saviour.
Мой
Спаситель.
All
of
my
Help,
All
of
my
help,
Вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь,
All
of
my
help
comes
from
you,
Вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
It
comes
from
You
Это
исходит
от
тебя.
All
of
my
help
comes
from
you,
Вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
You
are
the
one
that
my
heart
is
drawn
to,
Ты-тот,
к
кому
тянется
мое
сердце.
In
time
of
weaknes,
my
strength
is
renewed
Во
время
слабости
моя
сила
возрождается.
My
Help,
All
of
my
help
comes
from
you
Моя
помощь,
вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
All
of
my
help,
All
of
my
help
Вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь
All
of
my
help
comes
from
You,
Вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
My
Saviour.
Мой
Спаситель.
All
of
my
Help,
All
of
my
help,
Вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь,
All
of
my
help
comes
from
you,
Вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
It
comes
from
You
Это
исходит
от
тебя.
All
of
my
help
comes
from
you,
Вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
You
are
the
one
that
my
heart
is
drawn
to,
Ты-тот,
к
кому
тянется
мое
сердце.
In
time
of
weaknes,
my
strength
is
renewed
Во
время
слабости
моя
сила
возрождается.
My
Help,
All
of
my
help
comes
from
you
Моя
помощь,
вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
All
of
my
help,
All
of
my
help
Вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь
All
of
my
help
comes
from
You,
Вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
My
Saviour.
Мой
Спаситель.
All
of
my
Help,
All
of
my
help,
Вся
моя
помощь,
вся
моя
помощь,
All
of
my
help
comes
from
you,
Вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
It
comes
from
You
Это
исходит
от
тебя.
All
of
my
help
comes
from
you,
Вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
You
are
the
one
that
my
heart
is
drawn
to,
Ты-тот,
к
кому
тянется
мое
сердце.
In
time
of
weaknes,
my
strength
is
renewed
Во
время
слабости
моя
сила
возрождается.
My
Help,
All
of
My
Help,
Моя
помощь,
вся
моя
помощь,
All
of
My
Help
comes
from
you
Вся
моя
помощь
исходит
от
тебя.
So
father,
we
believe
that
you
are
renewing
our
strength
as
we
wait
on
you
Итак,
отец,
мы
верим,
что
ты
возрождаешь
наши
силы,
пока
мы
ждем
тебя.
Father,
we
believe
that
you
are
granting
us
your
perfect
peace
as
we
keep
our
minds
stayed
on
you
Отец,
мы
верим,
что
ты
даруешь
нам
свой
совершенный
мир,
поскольку
мы
постоянно
думаем
о
тебе.
You
are
our
hope,
you
are
our
strength,
you
are
our
life,
father.
And
so
we
are
gonna
lift
this
together
Ты-наша
надежда,
ты-наша
сила,
ты-наша
жизнь,
отец,
и
поэтому
мы
поднимем
все
это
вместе.
You
are
my
refuge
and
strength,
Ты-мое
прибежище
и
сила.
My
present
help
in
times
of
trouble
Моя
теперешняя
помощь
в
трудные
времена.
I
look
to
the
hills
from
whence
cometh
my
help,
my
help
comes
from
you
Я
смотрю
на
холмы,
откуда
приходит
моя
помощь,
моя
помощь
исходит
от
тебя.
You
are
my
refuge
and
strength,
Ты-мое
прибежище
и
сила.
My
present
help
in
times
of
trouble
Моя
теперешняя
помощь
в
трудные
времена.
I
look
to
the
hills
from
whence
cometh
my
help,
my
help
comes
from
you
Я
смотрю
на
холмы,
откуда
приходит
моя
помощь,
моя
помощь
исходит
от
тебя.
You
are
my
refuge
and
strength,
Ты-мое
прибежище
и
сила.
My
present
help
in
times
of
trouble
Моя
теперешняя
помощь
в
трудные
времена.
I
look
to
the
hills
from
whence
cometh
my
help,
my
help
comes
from
you
Я
смотрю
на
холмы,
откуда
приходит
моя
помощь,
моя
помощь
исходит
от
тебя.
It
comes
from
you
(It
comes
from
you)
Это
исходит
от
тебя
(это
исходит
от
тебя).
It
comes
from
you
(It
comes
from
you)
Это
исходит
от
тебя
(это
исходит
от
тебя).
All
of
my
peace
(Yes)
Весь
мой
мир
(да)
It
comes
from
You
(It
comes
from
You)
Это
исходит
от
тебя
(это
исходит
от
тебя).
And
all
of
my
joy,
(Yes)
И
вся
моя
радость,
(да)
It
comes
from
you(It
comes
from
You)
Это
исходит
от
тебя(это
исходит
от
тебя).
You
are
my
life
(Yes)
Ты
- моя
жизнь
(Да).
You
are
my
light
(It
comes
from
You)
Ты-мой
свет
(он
исходит
от
тебя).
Can′t
make
it
without
You
(Yes)
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
(да).
Don't
wanna
do
it
without
You
(It
comes
from
You)
Я
не
хочу
делать
это
без
тебя
(это
исходит
от
тебя).
Father,
we
need
you
(Yes)
Отец,
ты
нужен
нам
(Да).
Father,
we
need
you
(It
comes
from
You)
Отец,
ты
нам
нужен
(это
исходит
от
тебя).
Father,
we
need
you
(Yes)
Отец,
ты
нужен
нам
(Да).
Father,
we
need
you
(It
comes
from
You)
Отец,
ты
нам
нужен
(это
исходит
от
тебя).
All
of
my
help
(It
comes
from
You)
Вся
моя
помощь
(она
исходит
от
тебя)
All
of
my
peace
(Yes)
Весь
мой
мир
(да)
It
comes
from
you
(It
comes
from
You)
Это
исходит
от
тебя
(это
исходит
от
тебя).
For
you
are
(Yes)
Ибо
ты
есть
(да).
The
source
of
my
strength
(It
comes
from
You)
Источник
моей
силы
(она
исходит
от
тебя)
And
you
are
(Yes)
И
ты
такой
(Да).
You′re
the
strength
of
my
life
(It
comes
from
You)
Ты-сила
моей
жизни
(она
исходит
от
тебя).
I
love
you,
Lord
(Yes)
Я
люблю
Тебя,
Господи
(да).
You
paid
my
price
(It
comes
from
You)
Ты
заплатил
мою
цену
(она
исходит
от
тебя).
And
pitied
(Yes)
И
жалел
(да).
Pitied
Every
throne
(It
comes
from
You)
Жалел
каждый
трон
(он
исходит
от
тебя).
Long
as
I
live,
(Yes)
Пока
я
живу,
(да)
As
troubles
rise,
(It
comes
from
You)
Когда
проблемы
растут,
(они
исходят
от
тебя)
I'm
gonna
race,
(Yes)
Я
буду
участвовать
в
гонках,
(да)
To
your
throne
(It
comes
from
You)
К
твоему
трону
(он
исходит
от
тебя).
You
are
my
refuge
and
strength
Ты-мое
прибежище
и
моя
сила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Jerome Feaster, Kevin Vasser, Andrae Darnell Ambrose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.