Paroles et traduction Geolier - I AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dat
Boi
Dee
vamos
pa
la
banca,
ahah
Dat
Boi
Dee,
let's
hit
the
bench,
ahah
Mem,
mem,
mem,
mem
Mem,
mem,
mem,
mem
Muccusiello
tene
'o
fierro,
tremma
'a
mano,
nn'è
indagato
Muccusiello
has
the
gun,
his
hand
trembles,
he's
not
under
investigation
'Int'ê
verbale
scrive
'o
guardio
tutte
strunzate,
tutte
'nventate
In
the
report,
the
guard
writes
all
this
nonsense,
all
made
up
Te
guardammo
rilassato,
te
'nquadrammo
We
watch
you
relaxed,
we
frame
you
Te
mirammo,
te
pigliammo
si
sparammo
We
aim
at
you,
we
take
you
if
we
shoot
Ma
chi
s"e
'ccusa
trent'anne?
But
who
would
accuse
themselves
of
thirty
years?
So'
cinese,
mica
arabo,
so'
Napule,
fra',
'azzo
I'm
Chinese,
not
Arab,
I'm
from
Naples,
man,
damn
it
'E
sorde
nun
contano
si
figliate
si
fa
'e
TAC
Money
doesn't
count
if
your
children
need
a
CT
scan
Tanto
d"e
serate,
tanto
d"e
sorde
contante
So
many
nights,
so
much
cash
P'occupá
meno
spazio
accattavamo
'e
500
pe
550
To
take
up
less
space,
we
bought
500s
for
550
Te
levano
'o
Datejust,
pure
'o
casco,
pure
'o
braccio
They'll
take
your
Datejust,
your
helmet,
your
arm
Pure
'a
vita
si
nel
mentre
faje
nu
passo
Even
your
life
if
you
take
a
step
while
doing
it
Facimmo
rite
pe
criá
alleanze
We
do
rituals
to
create
alliances
Facite
ridere,
pe
carità,
luateve
'a
'nnanze
You
make
me
laugh,
for
charity's
sake,
get
out
of
my
face
Se
fa
fuoco
'ncuoll'ê
guardie
We
fire
at
the
guards
Trase
a
vint'anne
e
jesce
ch"e
capille
bianche
You
go
in
at
twenty
and
come
out
with
white
hair
Già
t'hanno
stiso
'nterra
e
staje
penzanno
a
babbo
They've
already
laid
you
on
the
ground
and
you're
thinking
of
your
father
Fanno
l'applauso
quando
jesco,
ma
nn"o
sanno
They
applaud
when
I
leave,
but
they
don't
know
Ca
po
nun
veco
a
mamma
pe
fá
parte
d"o
branco
That
I
can't
see
my
mother
to
be
part
of
the
pack
Tengo
ll'uocchie
'ncuollo
d"e
colleghe
mi'
fallite
I
keep
an
eye
on
my
failed
colleagues
Sta
chi
ha
fatto
'e
sorde
c"a
matita
e
chi
c"a
mannite
There's
one
who
made
her
money
with
a
pencil,
and
one
with
mannite
E
chi
c'ha
pruvato
e
chi
nn'c'ha
riuscito
And
one
who
tried
and
didn't
make
it
È
piramidale,
i'
stongo
'ncopp'â
cima
It's
pyramidal,
I'm
at
the
top
Manuele
nn'è
intoccabile,
è
introvabile,
è
improbabile
Manuele
is
not
untouchable,
he's
untraceable,
he's
improbable
Me
pare
'e
stá
'int'â
giungla,
te
raggiungono
addò
abbite
I
feel
like
I'm
in
the
jungle,
they
find
you
where
you
live
Antifurto
perimetrale,
nn"o
'ttiva
manco
fratemo
Perimeter
alarm
system,
I
don't
even
set
it
anymore,
brother
Me
piace
e
me
diverto,
giuro,
a
vedé
ca
se
scannano
I
like
to
see
them
kill
each
other,
I
swear
it's
fun
Nu
bimbo
giura
'ncopp'â
libbertà
d"o
pate
A
kid
swears
on
his
father's
freedom
Fa
citazione
d"o
Padrino
comme
Marlon
Brando
He
quotes
The
Godfather
like
Marlon
Brando
Na
bella
parola
accatta
na
persona
senza
nu
valore
A
good
word
can
buy
a
person
with
no
value
C"o
silenziatore,
accussì
nn'fá
rummore,
pff
With
the
silencer,
so
it
doesn't
make
a
noise,
pff
Se
fa
fuoco
'ncuoll'ê
guardie
We
fire
at
the
guards
Trase
a
vint'anne
e
jesce
ch"e
capille
bianche
You
go
in
at
twenty
and
come
out
with
white
hair
Già
t'hanno
stiso
'nterra
e
staje
penzanno
a
babbo
They've
already
laid
you
on
the
ground
and
you're
thinking
of
your
father
Fanno
l'applauso
quando
jesco,
ma
nn"o
sanno
They
applaud
when
I
leave,
but
they
don't
know
Ca
po
nun
veco
a
mamma
pe
fá
parte
d"o
branco
That
I
can't
see
my
mother
to
be
part
of
the
pack
It's
getting
harder,
uh
It's
getting
harder,
uh
It's
getting
harder,
harder
It's
getting
harder,
harder
It's
getting
harder,
uh
It's
getting
harder,
uh
It's
getting
harder,
harder
It's
getting
harder,
harder
It's
getting
harder,
uh
It's
getting
harder,
uh
It's
getting
harder,
harder
It's
getting
harder,
harder
It's
getting
harder,
uh
It's
getting
harder,
uh
It's
getting
harder,
harder
It's
getting
harder,
harder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palumbo Emanuele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.