Geolier - Mala - traduction des paroles en allemand

Mala - Geoliertraduction en allemand




Mala
Böse
M'hann ritt ca chi soffr primm o poi fa suffrì
Man hat mir gesagt, wer zuerst leidet, lässt später leiden
Ma je chesta cos ancor l'aggia capì
Aber ich muss diese Sache noch verstehen
Teng troppi guagliuncell staser a casa mi
Ich habe heute Abend zu viele Jungs bei mir zu Hause
Ca si succer cocc guaij è nu problem ro mi
Wenn etwas Schlimmes passiert, ist es mein Problem
È tutt cos appost, stong nta situazion
Alles ist in Ordnung, ich bin in einer Situation
Ca si n't vogl nto local o sai te caccn afor
Wo sie dich rausschmeißen, wenn ich dich nicht im Club haben will
Tenev na guaglion fors pericolos
Ich hatte ein Mädchen, vielleicht gefährlich
Però primm ra lascià l'agg res famos
Aber bevor ich sie verließ, habe ich sie berühmt gemacht
Mo mett a Vuitton sul pe' girà pa cas
Jetzt trägt sie Vuitton, nur um im Haus herumzulaufen
Cristian a a piglià pecchè nun adda sapè a strad
Ich muss Cristian holen, weil sie den Weg nicht kennen darf
Simm 'tt bandoler chin r'oro no castrat
Wir sind alle Banditen, voller Gold, nicht kastriert
Sta tip nun me sap, mezz'or e a port a cas
Dieses Mädchen kennt mich nicht, eine halbe Stunde und ich bringe sie nach Hause
Teng na bitch ca se fiss ma nun sap chi è
Ich habe eine Schlampe, die sich aufspielt, aber nicht weiß, wer sie ist
Fa a tipa chic, tutt ngripp, ma n'è fatt pe' me
Sie tut schick, ganz aufgedreht, aber sie ist nichts für mich
Me ric: "Sì" ric: "Oui" nun se sap e ro è
Sie sagt: "Ja", sagt: "Oui", man weiß nicht, woher sie kommt
N'o capì, ric e no e me ric pecchè
Sie will es nicht verstehen, ich sage nein und sie fragt mich, warum
Cristian s'arricord quand primm stev a' sul
Cristian erinnert sich, als ich früher allein war
Sta tip si me ver fa verè assai primm o
Wenn dieses Mädchen mich sieht, lässt sie mich viel früher sehen
No pecchè nun so buon o pecchè ess nun è bon
Nicht weil ich nicht gut bin oder weil sie nicht gut ist
Ma si ma port a cas ca cap o sai sto sicur
Sondern wenn ich sie mit nach Hause nehme, versteht sie es, da bin ich sicher
M'hann ritt ca chi soffr primm o poi fa suffrì
Man hat mir gesagt, wer zuerst leidet, lässt später leiden
Ma je chesta cos ancor l'aggia capì
Aber ich muss diese Sache noch verstehen
Teng troppi guagliuncell staser a casa mi
Ich habe heute Abend zu viele Jungs bei mir zu Hause
Ca si succer cocc guaij è nu problem ro mi
Wenn etwas Schlimmes passiert, ist es mein Problem
È tutt cos appost, stong nta situazion
Alles ist in Ordnung, ich bin in einer Situation
Ca si n't vogl nto local o sai te caccn afor
Wo sie dich rausschmeißen, wenn ich dich nicht im Club haben will
Tenev na guaglion fors pericolos
Ich hatte ein Mädchen, vielleicht gefährlich
Però primm ra lascià l'agg res famos
Aber bevor ich sie verließ, habe ich sie berühmt gemacht
Mo mett a Vuitton sul pe' girà pa cas
Jetzt trägt sie Vuitton, nur um im Haus herumzulaufen
Cristian a a piglià pecchè nun adda sapè a strad
Ich muss Cristian holen, weil sie den Weg nicht kennen darf
Simm 'tt bandoler chin r'oro no castrat
Wir sind alle Banditen, voller Gold, nicht kastriert
Sta tip nun me sap, mezz'or e a port a cas
Dieses Mädchen kennt mich nicht, eine halbe Stunde und ich bringe sie nach Hause
Hola chica, como estas?
Hola Chica, como estas?
Ess ric: "Yo estoy bien"
Sie sagt: "Yo estoy bien"
Con la plata me ne vac, ce verimm n'atu mes
Mit dem Geld haue ich ab, wir sehen uns in einem anderen Monat
Se guard rint o specchio, se fa chest'ata fot
Sie schaut in den Spiegel, macht noch so ein Foto
Chest manc se mov, me n'aggia je ra loc
Diese bewegt sich nicht mal, ich muss sie von hier wegbringen
Atterr rint a zon, nun me vir ma me sient
Ich lande in der Gegend, du siehst mich nicht, aber du hörst mich
A l'età che teng l'agg accis già in partenz
In meinem Alter habe ich sie schon beim Start getötet
Speng diec kappa na semman e nun c'a facc
Ich gebe zehn Riesen pro Woche aus und schaffe es nicht
Na machina nov ogni piezz che facc
Ein neues Auto für jedes Stück, das ich mache
M'hann ritt ca chi soffr primm o poi fa suffrì
Man hat mir gesagt, wer zuerst leidet, lässt später leiden
Ma je chesta cos ancor l'aggia capì
Aber ich muss diese Sache noch verstehen
Teng troppi guagliuncell staser a casa mi
Ich habe heute Abend zu viele Jungs bei mir zu Hause
Ca si succer cocc guaij è nu problem ro mi
Wenn etwas Schlimmes passiert, ist es mein Problem
È tutt cos appost, stong nta situazion
Alles ist in Ordnung, ich bin in einer Situation
Ca si n't vogl nto local o sai te caccn afor
Wo sie dich rausschmeißen, wenn ich dich nicht im Club haben will
Tenev na guaglion fors pericolos
Ich hatte ein Mädchen, vielleicht gefährlich
Però primm ra lascià l'agg res famos
Aber bevor ich sie verließ, habe ich sie berühmt gemacht
Mo mett a Vuitton sul pe' girà pa cas
Jetzt trägt sie Vuitton, nur um im Haus herumzulaufen
Cristian a a piglià pecchè nun adda sapè a strad
Ich muss Cristian holen, weil sie den Weg nicht kennen darf
Simm 'tt bandoler chin r'oro no castrat
Wir sind alle Banditen, voller Gold, nicht kastriert
Sta tip nun me sap, mezz'or e a port a cas
Dieses Mädchen kennt mich nicht, eine halbe Stunde und ich bringe sie nach Hause





Writer(s): Palumbo Emanuele, Totaro Davide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.