Paroles et traduction Geolier - RICCHEZZA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DatBoiDee,
accire
a
cchisto
DatBoiDee,
listen
to
this
Oggi
parlo
'e
ricchezza
Today
I'm
talking
about
wealth
E
p"a
fà
'e
frate
mieie
vennene
'e
piezze
And
to
make
my
brothers
come
up
with
the
pieces
Maschere
'nfaccia,
frà,
carene
a
ppiezze
Masks
on
their
faces,
bro,
lots
of
hoods
Nun
ghiamme
int"a
messa
We
don't
go
to
mass
Pecché
si
Cristo
vulesse
Because
if
Christ
wanted
Cash
da
cielo
caresse
Let
cash
from
heaven
caress
Ê
vvote
domando
a
mmammà
pecché
prega
Sometimes
I
ask
my
mother
why
she
prays
Essa
dice
pe
me
fà
perdunà
She
says
to
make
me
forgive
Prego
'o
Devil
int"o
sesso
e
int"o
rrap
I
pray
to
the
Devil
in
sex
and
rap
In
entrambi
i
casi,
me
facesse
durà
In
both
cases,
let
me
last
Nu
guaglione
me
facette
sparà
A
boy
made
me
shoot
up
I'
jette
â
casa,
ce
'o
ddicette
a
ppapà
I
went
home
and
told
my
father
Isse
dicette:
"Nun
ce
vonne
'e
ppalle
a
ffà
'e
reate,
ce
vonno
'e
ppalle
a
ffaticà"
He
said:
"You
don't
need
guts
to
commit
crimes,
you
need
guts
to
work."
Nepotemo
nun
me
vere
maje
My
cousin
never
sees
me
Provo
scuorno
pure
a
ddà
n'abbraccio
I
even
feel
ashamed
to
give
him
a
hug
'E
frate
mieie
fanne
sì
ca
nu
sbando
My
brothers
make
sure
there's
no
trouble
'O
lato
mio
simme
tutte
compatte
On
my
side
we
are
all
together
A
ppapà
nun
'o
chiamma
cchiù
'a
Compass
My
father
no
longer
calls
her
the
Compass
Ma
'o
chiamma
'a
Jeep
pe
ricevere
'o
Compass
But
he
calls
her
the
Jeep
to
receive
the
Compass
Tu
rure
tre
mmise,
frà,
comme
o
plus
You
run
three
months,
bro,
like
the
plus
Comme
'o
fals'amico
ca
scumpare
ch"e
guardie
Like
the
false
friend
who
disappears
with
the
guards
Tre
mmise,
amo',
comme
cchella
gravidanza
Three
months,
baby,
like
that
pregnancy
Chillu
periodo
arragiunavo
c"a
panza
That
period
I
was
reasoning
with
my
belly
Ce
sussuravo
ca
vulevo
nu
maschio
I
whispered
that
I
wanted
a
boy
Pe
ce
fà
fà
tutt"e
ccose
ca
i'
nun
aggio
fatto
To
make
him
do
all
the
things
I
didn't
do
Mo
sì
n'ommo
e
nun
può
avé
vint'anne
Now
you're
a
man
and
you
can't
be
twenty
Mo
si
n'ommo,
quanno
suoffre
e
nun
chiagne
Now
you're
a
man,
when
you
suffer
and
don't
cry
Mo
si
n'omm,
so'
già
troppe
vint'anne
Now
you're
a
man,
twenty's
already
too
many
So'
già
troppe
sti
sbaglie
These
mistakes
are
already
too
many
Sule
muorto
nun
se
cagne,
no
Only
the
dead
don't
change,
no
Int'a
n'ata
vita
nuje
eremo
stelle
pecché
brillamme
ra
muorte
In
another
life
we
would
be
stars
because
we
shine
from
death
Forse
è
pe
cchesto
ca
desse
pure
'a
vita
si
aggio
dato
'a
parola
Maybe
that's
why
even
now
my
life
if
I
gave
my
word
Manuè,
'e
fatto
cchiù
scelte
sbagliate
Manuè,
the
fact
that
you
made
more
wrong
choices
Ma
no
pe
vvia
toia,
ma
pe
stà
a
ssentì
a
ll'ate
But
not
because
of
you,
but
to
listen
to
others
Hê
fatto
bbuono
a
nun
accettà
'e
sorde
d"a
malavita
You
did
well
not
to
accept
the
money
from
the
underworld
Hê
fatto
bbuono
a
nun
fà
maje
na
hit
estiva
You
did
well
never
to
make
a
summer
hit
Frate
e
ffrate
se
vasene
'mmocca,
se
sparene
'nfaccia
Brother
and
brother
make
out,
shoot
each
other
in
the
face
So'
cuntento
ca
oggi
nun
tengo
nu
rimpianto
I'm
glad
I
have
no
regrets
today
Sì
ricco
quanno
può
cchiammà
a
ppateto
e
dice:
"Papà,
pe
ffavore,
passeme
a
mmamma"
You
are
rich
when
you
can
call
your
father
and
say:
"Dad,
please,
pass
me
my
mother"
Stà
fratemo,
m'ama
She's
my
brother,
she
loves
me
Sti
llengue
so
llame
These
tongues
are
flames
Manuè,
aroppo
fatte
'e
sorde
si
n'ato
Manuè,
after
you
made
the
money
you
became
someone
else
'O
valore
d"e
sorde
tu
te
l'hê
scurdato
You
have
forgotten
the
value
of
money
Te
scuorde
surave
durante
'a
semmana
You
forget
up
there
during
the
week
Tutte
quante
a
mmare,
ere
estate
All
at
sea,
it
was
summer
Tremmavo
però
si
ere
vierno
But
I
trembled
if
it
was
winter
Si
fusse
cagnate
nun
appicciasse
'e
sorde
If
it
had
changed,
it
would
not
have
caught
the
money
Pe
scarpe
e
vvestiario
For
shoes
and
clothes
Successo
e
rricchezza
nun
t'hanno
salvato
Success
and
wealth
have
not
saved
you
Mo
sì
n'ommo
e
nun
può
avé
vint'anne
Now
you're
a
man
and
you
can't
be
twenty
Mo
si
n'ommo,
quanno
suoffre
e
nun
chiagne
Now
you're
a
man,
when
you
suffer
and
don't
cry
Mo
si
n'omm,
so'
già
troppe
vint'anne
Now
you're
a
man,
twenty's
already
too
many
So'
già
troppe
sti
sbaglie
These
mistakes
are
already
too
many
Sule
muorto
nun
se
cagne,
no
Only
the
dead
don't
change,
no
Int'a
n'ata
vita
nuje
eremo
stelle
pecché
brillamme
ra
muorte
In
another
life
we
would
be
stars
because
we
shine
from
death
Forse
è
pe
cchesto
ca
desse
pure
'a
vita
si
aggio
dato
'a
parola
Maybe
that's
why
even
now
my
life
if
I
gave
my
word
Papà
fatica
ancora,
nonostante
sape
ca
tengo
'e
sorde
Dad
still
works,
even
though
he
knows
I
have
the
money
Dice
ca
si
'o
resse
a
magnà
i'
nun
se
sentesse
cchiù
n'ommo
He
says
that
if
he
stopped
eating,
he
would
no
longer
feel
like
a
man
'A
vita
è
brevem
ma
addiventa
longa
quanno
è
triste
Life
is
short
but
becomes
long
when
it
is
sad
Nun
songo
ancora
n'ommo,
ma
me
sto
'mparanno
'a
isse
I'm
not
a
man
yet,
but
I'm
learning
from
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palumbo Emanuele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.