Geolier - RICCHEZZA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geolier - RICCHEZZA




RICCHEZZA
WEALTH
DatBoiDee, accire a cchisto
DatBoiDee, listen to this
Oggi parlo 'e ricchezza
Today I'm talking about wealth
E p"a 'e frate mieie vennene 'e piezze
And to make my brothers come up with the pieces
Maschere 'nfaccia, frà, carene a ppiezze
Masks on their faces, bro, lots of hoods
Nun ghiamme int"a messa
We don't go to mass
Pecché si Cristo vulesse
Because if Christ wanted
Cash da cielo caresse
Let cash from heaven caress
Ê vvote domando a mmammà pecché prega
Sometimes I ask my mother why she prays
Essa dice pe me perdunà
She says to make me forgive
Prego 'o Devil int"o sesso e int"o rrap
I pray to the Devil in sex and rap
In entrambi i casi, me facesse durà
In both cases, let me last
Nu guaglione me facette sparà
A boy made me shoot up
I' jette â casa, ce 'o ddicette a ppapà
I went home and told my father
Isse dicette: "Nun ce vonne 'e ppalle a ffà 'e reate, ce vonno 'e ppalle a ffaticà"
He said: "You don't need guts to commit crimes, you need guts to work."
Nepotemo nun me vere maje
My cousin never sees me
Provo scuorno pure a ddà n'abbraccio
I even feel ashamed to give him a hug
'E frate mieie fanne ca nu sbando
My brothers make sure there's no trouble
'O lato mio simme tutte compatte
On my side we are all together
A ppapà nun 'o chiamma cchiù 'a Compass
My father no longer calls her the Compass
Ma 'o chiamma 'a Jeep pe ricevere 'o Compass
But he calls her the Jeep to receive the Compass
Tu rure tre mmise, frà, comme o plus
You run three months, bro, like the plus
Comme 'o fals'amico ca scumpare ch"e guardie
Like the false friend who disappears with the guards
Tre mmise, amo', comme cchella gravidanza
Three months, baby, like that pregnancy
Chillu periodo arragiunavo c"a panza
That period I was reasoning with my belly
Ce sussuravo ca vulevo nu maschio
I whispered that I wanted a boy
Pe ce tutt"e ccose ca i' nun aggio fatto
To make him do all the things I didn't do
Mo n'ommo e nun può avé vint'anne
Now you're a man and you can't be twenty
Mo si n'ommo, quanno suoffre e nun chiagne
Now you're a man, when you suffer and don't cry
Mo si n'omm, so' già troppe vint'anne
Now you're a man, twenty's already too many
So' già troppe sti sbaglie
These mistakes are already too many
Sule muorto nun se cagne, no
Only the dead don't change, no
Int'a n'ata vita nuje eremo stelle pecché brillamme ra muorte
In another life we would be stars because we shine from death
Forse è pe cchesto ca desse pure 'a vita si aggio dato 'a parola
Maybe that's why even now my life if I gave my word
Manuè, 'e fatto cchiù scelte sbagliate
Manuè, the fact that you made more wrong choices
Ma no pe vvia toia, ma pe stà a ssentì a ll'ate
But not because of you, but to listen to others
fatto bbuono a nun accettà 'e sorde d"a malavita
You did well not to accept the money from the underworld
fatto bbuono a nun maje na hit estiva
You did well never to make a summer hit
Frate e ffrate se vasene 'mmocca, se sparene 'nfaccia
Brother and brother make out, shoot each other in the face
So' cuntento ca oggi nun tengo nu rimpianto
I'm glad I have no regrets today
ricco quanno può cchiammà a ppateto e dice: "Papà, pe ffavore, passeme a mmamma"
You are rich when you can call your father and say: "Dad, please, pass me my mother"
Stà fratemo, m'ama
She's my brother, she loves me
Sti llengue so llame
These tongues are flames
Manuè, aroppo fatte 'e sorde si n'ato
Manuè, after you made the money you became someone else
'O valore d"e sorde tu te l'hê scurdato
You have forgotten the value of money
Te scuorde surave durante 'a semmana
You forget up there during the week
Tutte quante a mmare, ere estate
All at sea, it was summer
Tremmavo però si ere vierno
But I trembled if it was winter
Si fusse cagnate nun appicciasse 'e sorde
If it had changed, it would not have caught the money
Pe scarpe e vvestiario
For shoes and clothes
Successo e rricchezza nun t'hanno salvato
Success and wealth have not saved you
Mo n'ommo e nun può avé vint'anne
Now you're a man and you can't be twenty
Mo si n'ommo, quanno suoffre e nun chiagne
Now you're a man, when you suffer and don't cry
Mo si n'omm, so' già troppe vint'anne
Now you're a man, twenty's already too many
So' già troppe sti sbaglie
These mistakes are already too many
Sule muorto nun se cagne, no
Only the dead don't change, no
Int'a n'ata vita nuje eremo stelle pecché brillamme ra muorte
In another life we would be stars because we shine from death
Forse è pe cchesto ca desse pure 'a vita si aggio dato 'a parola
Maybe that's why even now my life if I gave my word
Papà fatica ancora, nonostante sape ca tengo 'e sorde
Dad still works, even though he knows I have the money
Dice ca si 'o resse a magnà i' nun se sentesse cchiù n'ommo
He says that if he stopped eating, he would no longer feel like a man
'A vita è brevem ma addiventa longa quanno è triste
Life is short but becomes long when it is sad
Nun songo ancora n'ommo, ma me sto 'mparanno 'a isse
I'm not a man yet, but I'm learning from him





Writer(s): Palumbo Emanuele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.