Paroles et traduction Geolier - Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun
serve
ca
te
cerche
scuse
sempe
quanno
sbaglie
You
don't
even
try
to
find
excuses
when
you
make
mistakes
T'arricuorde
'a
primma
vota,
te
mettive
assaje
scuorno
Do
you
remember
the
first
time,
you
were
so
ashamed
Pecché
nun
tenevo
niente
'ncapa,
sulamente
'e
bombe
Because
I
had
nothing
in
my
head,
only
bombs
Nu
vaso,
te
spugliata
e
nun
ire
cchiù
accussì
gelosa
A
kiss,
you
get
undressed
and
don't
be
so
jealous
anymore
Me
'ngrippo
ncopp"a
cerevella,
no
ncopp"a
na
borza
I
get
on
your
mind,
not
on
a
bag
Si
è
secca
o
si
è
carnosa,
si
è
libbera
o
è
gelosa
If
it's
dry
or
fleshy,
if
it's
free
or
jealous
Ammò,
tu
me
ha
chiammà
pe'
sempe
quanno
staje
triste
e
nervosa
Now,
you
always
call
me
when
you're
sad
and
nervous
Sciuogliete,
spuogliete,
basta
ca
te
siente
bona
Melt,
undress,
as
long
as
you
feel
good
Si
identica
a
na
droga
e
je
stongo
in
overdose
You're
exactly
like
a
drug
and
I'm
overdosing
on
you
Prummesso
ca
cagnavo
e
alla
fine
ce
so'
riuscito
I
promised
I'd
change,
and
finally
I've
managed
it
Accuminciammo,
stammo
luntane,
je
e
te
simmo
nocive
We
started
out,
we're
far
apart,
you
and
I
are
harmful
Chiude
ll'uocchie
si
me
vase,
appiccia
'a
luce
si
nun
me
vide
Close
your
eyes
if
I
kiss
you,
turn
on
the
light
if
you
don't
see
me
N'automobile
sportiva
a
300
'o
ssaje
addò
arriva?
Do
you
know
where
a
sports
car
at
300
ends
up?
Nun
serve
ca
te
cerche
scuse
sempe
quanno
sbaglie
You
don't
even
try
to
find
excuses
when
you
make
mistakes
Sto
zitto
'o
ssaje
nun
parlo
I'm
quiet,
you
know
I
don't
talk
Sempe
quanno
stammo
je
e
te
'int"a
stanza
Always
when
it's
just
you
and
me
in
the
room
Nun
rispongo
cchiù
a
telefono
però
giuro
me
manche
I
don't
answer
the
phone
anymore,
but
I
swear
I
miss
you
Giuro
ca
dimmane
scinne
ca
nun
chiagne
e
nun
me
chiamme
I
swear
that
tomorrow
I'll
come
down
so
you
don't
cry
and
call
me
anymore
M'annammoro
diece
vote
'o
juorno
comme
na
puttana
I
fall
in
love
ten
times
a
day
like
a
whore
Fanno
a
gara
a
chi
t'addà
spujà
pe'
primma,
no
ideale
They
compete
to
see
who
can
undress
you
first,
no
ideal
Aggio
ideato
n'atu
piano,
lieva
'a
mmiezzo
'sti
regale
I've
come
up
with
another
plan,
get
rid
of
all
these
gifts
Jammuncenne
a
quacche
parte,
senza
iPhone
e
né
denare
Let's
go
somewhere,
without
an
iPhone
or
money
'E
vote
penzo
ca
tutt"e
cose
è
juto
'o
verso
giusto
Sometimes
I
think
everything
has
worked
out
for
the
best
Provo
gusto
a
fa
tutto
chello
ca
pe'tté
nun
è
giusto
I
enjoy
doing
everything
that's
not
right
for
you
Tutt"e
cose
a
te
te
puzza
pecché
nun
te
fide
cchiù
Everything
stinks
to
you
because
you
don't
trust
me
anymore
Però
si
bravo
fusse,
forse
nun
'o
facesso
cchiù
But
if
I
were
good,
maybe
I
wouldn't
do
it
anymore
Troppe
cullane
tengo
'nganna
affianco
'e
persone
ca
schifo
I
have
too
many
necklaces
around
my
neck,
next
to
people
I
hate
Scusa
mo
t'aggia
staccà,
nun
è
periodo,
ce
sentimmo
Sorry,
I
have
to
hang
up
now,
it's
not
a
good
time,
we'll
talk
Si
chella
ca
vulevo
sempe
già
da
peccerillo
You're
the
one
I
always
wanted,
since
I
was
a
kid
Però
mo
so'
crisciuto
e
nun
so'
sempe
peccerillo
But
now
I'm
grown
up
and
I'm
not
always
a
kid
Ma
'e
che
stammo
parlanne,
ma
overo
'o
staje
pensanno
What
are
we
talking
about,
are
you
really
thinking
that
Ca
stesse
quaccheduna
assaje
cchiù
bella
'e
te,
te
sbaje
That
there's
someone
much
more
beautiful
than
you,
you're
wrong
Mo
parlane
tutte
quante,
mo
ce
stanne
tutte
quante
Now
everyone's
talking,
now
everyone's
here
Si
pericolosa
quanto
bella,
ccà
sta
'o
sbaglio
You're
as
dangerous
as
you
are
beautiful,
that's
the
mistake
Nun
serve
ca
te
cerche
scuse
sempe
quanno
sbaglie
You
don't
even
try
to
find
excuses
when
you
make
mistakes
Sto
zitto
'o
ssaje
nun
parlo
I'm
quiet,
you
know
I
don't
talk
Sempe
quanno
stammo
je
e
te
'int"a
stanza
Always
when
it's
just
you
and
me
in
the
room
Nun
rispongo
cchiù
a
telefono
però
giuro
me
manche
I
don't
answer
the
phone
anymore,
but
I
swear
I
miss
you
Giuro
ca
dimmane
scinne
ca
nun
chiagne
e
nun
me
chiamme
I
swear
that
tomorrow
I'll
come
down
so
you
don't
cry
and
call
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palumbo Emanuele, Totaro Davide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.