Geolier feat. Shiva & Michelangelo - MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo) - traduction des paroles en allemand

MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo) - Shiva , Geolier traduction en allemand




MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo)
MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo)
Tonight stai triste pecché dimane è Monday
Heute Abend bist du traurig, weil morgen Montag ist
Vulisse nu bottone pe nu replay
Du wünschtest dir einen Knopf für eine Wiederholung
Pe rivivere tutt"e ccose nzieme a mme
Um alles mit mir noch einmal zu erleben
Oppure pe tturnà a quando ire happy
Oder um zu der Zeit zurückzukehren, als du glücklich warst
Miette 'e film 'e paura ncopp'a Nnetflix
Du schaust Horrorfilme auf Netflix
Accussì ce mettimme sempe cchiù astritte
Damit wir uns immer enger aneinanderkuscheln
Mange ccà, McDrive oppure JustEat
Iss hier, McDrive oder JustEat
Rimanene, c"o ffacimme ancora
Bleib, lass es uns noch einmal machen
Tu me faje ancora cchiù male 'e ll'ati vvote
Du tust mir noch mehr weh als die Male zuvor
Pecché peggiore e int'a ati ccose migliore
Weil du in manchen Dingen schlechter und in anderen besser bist
Me saje costruì e ppoi demolì
Du kannst mich aufbauen und dann zerstören
Crero cchiù assaje a tte ca a Ddio (A tte ca a Ddio)
Ich glaube mehr an dich als an Gott (An dich als an Gott)
(Yeah)
(Yeah)
Nun saje distinguere 'o bbene e 'o mmale
Du kannst Gut und Böse nicht unterscheiden
quanno ll'haje, quanno 'o ddaje
Weder wenn du es hast, noch wenn du es gibst
Nun fa niente rimmane è lunnerì
Macht nichts, bleib, es ist Montag
E sicuro nun me vuò sentì
Und sicher willst du mich nicht hören
Stamme 'o trentesimo piano
Wir sind im dreißigsten Stock
Facimme ll'ennesimo sbaglio nzieme
Wir machen zusammen den x-ten Fehler
Tu saje tutt"e segrete mieie, parle
Du kennst all meine Geheimnisse, sprich
Cu tte lunnerì pare sabbato
Mit dir fühlt sich Montag wie Samstag an
Pare n'attimo e tte ne vaje
Es scheint wie ein Augenblick und du gehst
Giro solo come un carillon dopo i tuoi messaggi (Uh-oh)
Ich drehe mich wie ein Karussell nach deinen Nachrichten (Uh-oh)
Poi col karma fatto con le nostre mani (Uh-oh)
Dann mit dem Karma, das wir mit unseren Händen gemacht haben (Uh-oh)
Oggi spegnerò l'iPhone, sì, fino a domani (Uh-oh)
Heute schalte ich das iPhone aus, ja, bis morgen (Uh-oh)
Voglio chiedere pardon (Oh), ne ho bisogno, mami
Ich möchte um Verzeihung bitten (Oh), ich brauche es, Mami
So che quando arriva notte (Uh-ah)
Ich weiß, wenn die Nacht kommt (Uh-ah)
Lo vuoi fare forte, chiudere le porte, ah (Babe)
Willst du es heftig, die Türen schließen, ah (Babe)
Blackout, ho rotto le nocche
Blackout, ich habe mir die Knöchel gebrochen
Il mio cuore è in blackout, tu hai l'interruttore, ah
Mein Herz ist im Blackout, du hast den Schalter, ah
Penso (Oh)
Ich denke (Oh)
È un altro lunedì dove fa freddo (Oh)
Es ist wieder so ein Montag, an dem es kalt ist (Oh)
Sei la mia certezza, sei il mio tetto
Du bist meine Gewissheit, du bist mein Dach
Mi hanno abituato a non amare in questo ghetto
Man hat mich gelehrt, in diesem Ghetto nicht zu lieben
Il diavolo mi sussurra all'orecchio un dettaglio (Baby)
Der Teufel flüstert mir ein Detail ins Ohr (Baby)
Mentre faccio un ennesimo sbaglio (No, no)
Während ich den x-ten Fehler mache (No, no)
E sai che le persone valgono (No, no)
Und du weißt, dass Menschen wertvoll sind (No, no)
Per il tempo che ti danno (No, no)
Für die Zeit, die sie dir geben (No, no)
Non sai distinguere il bene e il male
Du kannst Gut und Böse nicht unterscheiden
Sai ricevere, non sai dare
Du kannst empfangen, aber nicht geben
Non fa niente, domani è già lunedì
Macht nichts, morgen ist schon Montag
E se mi cerchi son sempre qui
Und wenn du mich suchst, bin ich immer hier
Siamo al trentesimo piano
Wir sind im dreißigsten Stock
Facciamo l'ennesimo sbaglio insieme
Wir machen zusammen den x-ten Fehler
Sai tutti i segreti miei, parla
Du kennst all meine Geheimnisse, sprich
Con te lunedì pare sabato
Mit dir fühlt sich Montag wie Samstag an
Pare un attimo e te ne vai
Es scheint wie ein Augenblick und du gehst
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
Cu tte lunnerì pare sabbato
Mit dir fühlt sich Montag wie Samstag an
Pare n'attimo e te ne vaje
Es scheint wie ein Augenblick und du gehst
Te ne vai, te ne vai, te ne vai
Du gehst, du gehst, du gehst
Te ne vai, te ne vai, te ne vai
Du gehst, du gehst, du gehst
N'ora pare nu sicondo
Eine Stunde scheint wie eine Sekunde
'O sole pare ca fa ll'ombra
Die Sonne scheint Schatten zu werfen
Me pare ca faje a posta quanno dice: "T'amo"
Mir scheint, du machst es absichtlich, wenn du sagst: "Ich liebe dich"
Quanno dice: "Sagglie", speravo ca 'o ddicive
Als du sagtest: "Komm hoch", hoffte ich, du würdest es sagen
Si ll'unico antidoto p"o vveleno ca me dive
Du bist das einzige Gegenmittel für das Gift, das du mir gibst
Sta cuperta nun me scarfa cchiù
Diese Decke wärmt mich nicht mehr
Sto in allerta quanno chiamme tu
Ich bin in Alarmbereitschaft, wenn du anrufst
Te ricette addio
Ich sagte dir Lebewohl
E sabbato me pareva lunnerì
Und Samstag schien mir wie Montag





Writer(s): Michele Zocca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.