Geolier feat. Shiva & Michelangelo - MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geolier feat. Shiva & Michelangelo - MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo)




MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo)
MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo)
Tonight stai triste pecché dimane è Monday
Tonight you are sad because tomorrow is Monday
Vulisse nu bottone pe nu replay
I wish there was a button for a replay
Pe rivivere tutt"e ccose nzieme a mme
To relive all the things together with me
Oppure pe tturnà a quando ire happy
Or to go back to when we were happy
Miette 'e film 'e paura ncopp'a Nnetflix
Let's put on some scary movies on Netflix
Accussì ce mettimme sempe cchiù astritte
That way we will get more and more stressed
Mange ccà, McDrive oppure JustEat
Let's eat here, McDrive or JustEat
Rimanene, c"o ffacimme ancora
Stay, let's do it again
Tu me faje ancora cchiù male 'e ll'ati vvote
You hurt me even more than the other times
Pecché peggiore e int'a ati ccose migliore
Because the best of you is worse in other things
Me saje costruì e ppoi demolì
You know how to build me up and then tear me down
Crero cchiù assaje a tte ca a Ddio (A tte ca a Ddio)
I believe in you more than in God (In you than in God)
(Yeah)
(Yeah)
Nun saje distinguere 'o bbene e 'o mmale
You can't tell the difference between good and evil
quanno ll'haje, quanno 'o ddaje
Neither when you have it, nor when you give it
Nun fa niente rimmane è lunnerì
It doesn't matter, it's Monday again
E sicuro nun me vuò sentì
And for sure you don't want to hear from me
Stamme 'o trentesimo piano
We are on the thirtieth floor
Facimme ll'ennesimo sbaglio nzieme
Let's make another mistake together
Tu saje tutt"e segrete mieie, parle
You know all my secrets, talk
Cu tte lunnerì pare sabbato
With you, Monday feels like Saturday
Pare n'attimo e tte ne vaje
It feels like a moment and you're gone
Giro solo come un carillon dopo i tuoi messaggi (Uh-oh)
I'm spinning alone like a music box after your messages (Uh-oh)
Poi col karma fatto con le nostre mani (Uh-oh)
Then with the karma made with our own hands (Uh-oh)
Oggi spegnerò l'iPhone, sì, fino a domani (Uh-oh)
Today I will turn off the iPhone, yes, until tomorrow (Uh-oh)
Voglio chiedere pardon (Oh), ne ho bisogno, mami
I want to ask for pardon (Oh), I need it, baby
So che quando arriva notte (Uh-ah)
I know that when the night comes (Uh-ah)
Lo vuoi fare forte, chiudere le porte, ah (Babe)
You want to do it hard, close the doors, ah (Babe)
Blackout, ho rotto le nocche
Blackout, I broke my knuckles
Il mio cuore è in blackout, tu hai l'interruttore, ah
My heart is in blackout, you have the switch, ah
Penso (Oh)
I think (Oh)
È un altro lunedì dove fa freddo (Oh)
It's another Monday where it's cold (Oh)
Sei la mia certezza, sei il mio tetto
You are my certainty, you are my roof
Mi hanno abituato a non amare in questo ghetto
I have been taught not to love in this ghetto
Il diavolo mi sussurra all'orecchio un dettaglio (Baby)
The devil whispers a detail in my ear (Baby)
Mentre faccio un ennesimo sbaglio (No, no)
While I make another mistake (No, no)
E sai che le persone valgono (No, no)
And you know that people are worth (No, no)
Per il tempo che ti danno (No, no)
For the time they give you (No, no)
Non sai distinguere il bene e il male
You cannot tell good from evil
Sai ricevere, non sai dare
You can receive, but you cannot give
Non fa niente, domani è già lunedì
It doesn't matter, tomorrow is Monday already
E se mi cerchi son sempre qui
And if you look for me, I'm always here
Siamo al trentesimo piano
We are on the thirtieth floor
Facciamo l'ennesimo sbaglio insieme
Let's make another mistake together
Sai tutti i segreti miei, parla
You know all my secrets, talk
Con te lunedì pare sabato
With you, Monday feels like Saturday
Pare un attimo e te ne vai
It feels like a moment and you're gone
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
Cu tte lunnerì pare sabbato
With you, Monday feels like Saturday
Pare n'attimo e te ne vaje
It feels like a moment and you're gone
Te ne vai, te ne vai, te ne vai
You're gone, you're gone, you're gone
Te ne vai, te ne vai, te ne vai
You're gone, you're gone, you're gone
N'ora pare nu sicondo
An hour feels like a second
'O sole pare ca fa ll'ombra
The sun seems to make shadows
Me pare ca faje a posta quanno dice: "T'amo"
You say "I love you" as if you're doing it on purpose
Quanno dice: "Sagglie", speravo ca 'o ddicive
When you say "Come up", I hope you mean it
Si ll'unico antidoto p"o vveleno ca me dive
If you're the only antidote for the poison I give myself
Sta cuperta nun me scarfa cchiù
This blanket doesn't warm me anymore
Sto in allerta quanno chiamme tu
I'm on alert when you call
Te ricette addio
I greet you with goodbye
E sabbato me pareva lunnerì
And Saturday seemed like Monday to me





Writer(s): Michele Zocca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.