Paroles et traduction Geolier - Intro
Tu
ca
te
domand
chi
song,
no
sacc′
manc'
ij
Ты
спрашиваешь,
кто
я,
я
сам
не
знаю
Teng
a
chest,
n′è
italian,
a
me
m'
chiamm
papi
У
меня
есть
пистолет,
он
не
итальянский,
меня
зовут
папочка
Mamacita
vien
mo',
rimm
ma
primm
arò
stiv?
Мамочка,
иди
сюда,
но
сначала
приберёмся
здесь?
Pecché
co
grass
rind
e
man,
fors
manc
me
veriv
Потому
что
с
жирными
пальцами
и
руками
меня
могут
не
узнать
Vogl
accattà
dieci
palazz
sul
pe
da′
a
mammà
Хочу
купить
десять
дворцов
на
пляже
для
мамочки
E
quann
po′
vò
coccos,
nun
addà
manc
parlà
А
если
она
потом
захочет
ещё,
даже
говорить
не
надо
Pecché
nu
sacc
ess
ancor
quand
ancor
'sta
ca′
Потому
что
я
знаю,
что
я
ещё
в
долгах
Pecché
purtropp
a
vita
oggi
nun
cia
poss
accattà
Потому
что,
к
сожалению,
сейчас
я
не
могу
купить
тебе
жизнь
Vulev
'na
scarpa
costos,
mo
a
teng
e
′t
colur
Я
всегда
хотел
дорогую
обувь,
теперь
она
у
меня
всех
цветов
Vulev
ch'ella
uaglion
co′
mezz
e
tutt
colur
Я
всегда
хотел,
чтобы
у
моей
девушки
были
деньги
и
все
цвета
Ca
si
passav
na
guardav,
troppa
bell
pe
me
Если
она
посмотрит
на
меня,
она
слишком
красива
для
меня
E
mo
m'addorm
nziem
a
ess,
ess
vo
nu
criatur
А
теперь
я
засыпаю
рядом
с
ней,
она
как
ребёнок
Chi
ha
scritt
a
Bibbia,
vogl
fa
sul
'na
domand
Того,
кто
написал
Библию,
я
хочу
спросить
только
об
одном
Gesù
Crist
si
esiste,
arò
sta?
Arò
cumann?
Если
Иисус
Христос
существует,
где
он
сейчас?
Что
он
делает?
Stann
criatur
ancor
ogg,
o
sai
ca′
mor′n
e
famm
Сегодня
ещё
рождаются
дети,
или
ты
знаешь,
что
они
умирают
от
голода
Pecché
nun
ce
rispunn
quann
nuij
po'
pregamm
Почему
он
не
отвечает
нам,
когда
мы
молимся
E
patt
e
sang
rind
e
stanz
purtropp
l′aggia
fatt
И
я,
к
сожалению,
сделал
соглашение
с
дьяволом
Mammà
nun
chieder
nient,
a
te
spiegà
è
complicat
Мамочка,
не
спрашивай
ни
о
чём,
тебе
будет
сложно
понять
Teng
na
vita
annanz,
ma
già
aggia
fatt
abbastanz
У
меня
вся
жизнь
впереди,
но
я
уже
сделал
достаточно
Primm
che
scarp
bucat,
mo
stong
oro
e
diamant
Раньше
мне
не
на
что
было
купить
обувь,
а
теперь
у
меня
золото
и
бриллианты
Pecché
nun
sacc
chi
song,
oppur
chi
vuless
esser
Потому
что
я
не
знаю,
кто
я
или
кем
хочу
быть
E
mor
cu
na
cattiverj
e
viv
cu
nu
malesser
И
я
умираю
от
злости
и
живу
с
недомоганиями
Sto
cercann
ancor,
oggi
sta
chi
s'accir
′p
me
Я
всё
ещё
ищу
того,
кто
будет
за
меня
заботиться
Rind
'a
cap
che
pensier
che
nu
fann
′p
me
Постижи
все
мысли,
которые
не
были
созданы
для
меня
Mammà
nu
chiagn,
'mo
s'addorm
semp
e
sul
seren
Мамочка,
не
плачь,
я
всё
равно
засыпаю
спокойно
Però
sta
mal
e
nun
me
trov
quann
ess
se
scet
Но
мне
плохо,
и
я
не
могу
найти
себя,
когда
она
просыпается
M′essa
vennut
tutt
cos,
sul
p′esser
san
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
здоровым
E
saccio
che
po'
aggia
murì,
sul
fra
nu
par
r′ann
И
я
знаю,
что
скоро
умру,
всего
через
несколько
лет
Brrra
(Brrra)
Бррра
(Бррра)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Totaro
Album
Emanuele
date de sortie
11-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.